DEEn De - En
DeEs De - Es
DePt Dictionary De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Bogen
Search for:
Mini search box
 

244 results for Bogen
Tip: You may choose other colors ... → preferences

 German  Portuguese

"Abrundungsradius" der Radius eines Kreises, dessen Bogen der abgerundeten Form des betreffenden Bauteils am ehesten entspricht; [EU] «Raio de curvatura» designa o raio do arco de circunferência que mais se aproxime da forma arredondada do componente em questão.

"Abrundungsradius" ist der Radius eines Kreises, dessen Bogen der abgerundeten Form des betreffenden Bauteils am ehesten entspricht. [EU] «Raio de curvatura» designa o raio do arco de circunferência que mais se aproxime da forma arredondada do componente em questão.

Andere, ein- oder beidseitig mit Kaolin oder anderen anorganischen Stoffen gestrichene oder überzogene Pappe (ohne solche zum Beschreiben, Bedrucken oder für andere grafische Zwecke), in Rollen oder Bogen [EU] Outros tipos de cartão, excepto dos tipos utilizados para escrita, impressão ou outros fins gráficos, revestidos com caulino ou outras substâncias inorgânicas

Andere, ein- oder beidseitig mit Kaolin oder anderen anorganischen Stoffen gestrichene oder überzogene Pappe (ohne solche zum Beschreiben, Bedrucken oder für andere grafische Zwecke), in Rollen oder Bogen [EU] Outros tipos de cartão, exceto dos tipos utilizados para escrita, impressão ou outros fins gráficos, revestidos com caulino ou outras substâncias inorgânicas

Andere gestrichene Papiere und Pappen, zum Beschreiben, Bedrucken und zu anderen grafischen Zwecken, mechanisch gewonnene Fasermenge >= 10 GHT (holzhaltig), Bogen [EU] > 10 %, (excepto L.W.C.), em folhas

Andere gestrichene Papiere und Pappen, zum Beschreiben, Bedrucken und zu anderen grafischen Zwecken, mechanisch gewonnene Fasermenge ; 10 GHT (holzhaltig), Bogen [EU] > 10 % (exceto L.W.C.), em folhas

Andere Papiere oder Pappen, mit Gehalt an mechanisch gewonnenen Fasern ; 10 % und einem Quadratmetergewicht ; 40 g, ; 150 g, Bogen [EU] Outros papéis e cartões: com uma percentagem de fibras obtidas por processo mecânico ; 10 %, e de peso ; 40 g/m2 mas ; 150 g/m2, em folhas

Andere Papiere und Pappen, weder gestrichen noch überzogen, in Rollen oder Bogen, Gewicht <= 150 g/m2 (ausgenommen Produkte von HS 48.02; Wellenpapier; Testliner; Sulfitpackpapier; Filter- oder Filzpapier und -pappe) [EU] Outros papéis e cartões, em rolos ou em folhas, de peso ; 150 g/m2 (excluindo produtos do SH 48.02; papel para canelar; testliner; papel sulfito para embalagem, papel-filtro e cartão-filtro, papel-feltro e cartão-feltro)

Andere Papiere und Pappen, weder gestrichen noch überzogen, in Rollen oder Bogen, Gewicht ; 150 g/m2 (ausg. Prod. von HS 4802; Wellenpapier; Testliner; Sulfitpackpapier; Filter- oder Filzpapier und -pappe) [EU] Outros papéis e cartões, em rolos ou em folhas, de peso por m2 ; 150 g (excluindo produtos do SH 4802; papel para canelar; testliner; papel sulfito para embalagem, papel-filtro e cartão-filtro, papel-feltro e cartão-feltro)

Andere Papiere und Pappen, weder gestrichen noch überzogen, in Rollen oder Bogen, Gewicht > 150 g/m2 und < 225 g/m2 (ausgenommen Produkte von HS 48.02; Wellenpapier; Testliner; Sulfitpackpapier; Filter- oder Filzpapier und -pappe) [EU] Outros papéis e cartões, em rolos ou em folhas, de peso > 150 g/m2 e < 225 g/m2 (excluindo produtos do SH 48.02; papel para canelar; testliner; papel sulfito para embalagem, papel-filtro e cartão-filtro, papel-feltro e cartão-feltro)

Andere Papiere und Pappen, weder gestrichen noch überzogen, in Rollen oder Bogen, Gewicht > 150 g/m2 und < 225 g/m2 (ausg. Prod. von HS 4802; Wellenpapier; Testliner; Sulfitpackpapier; Filter- oder Filzpapier und -pappe) [EU] Outros papéis e cartões, em rolos ou em folhas, de peso por m2 > 150 g e < 225 g (excluindo produtos do SH 4802; papel para canelar; testliner; papel sulfito para embalagem, papel-filtro e cartão-filtro, papel-feltro e cartão-feltro)

Andere Papiere und Pappen, weder gestrichen noch überzogen, in Rollen oder Bogen, Gewicht ; 150 g/m2 (ausgenommen Produkte von HS 4802; Wellenpapier; Testliner; Sulfitpackpapier; Filter- oder Filzpapier und -pappe) [EU] Outros papéis e cartões, em rolos ou em folhas, de peso por m2 ; 150 g (excluindo produtos do SH 4802; papel para canelar; testliner; papel sulfito para embalagem, papel-filtro e cartão-filtro, papel-feltro e cartão-feltro)

Andere Papiere und Pappen, weder gestrichen noch überzogen, in Rollen oder Bogen, Gewicht > 150 g/m2 und < 225 g/m2 (ausgenommen Produkte von HS 4802; Wellenpapier; Testliner; Sulfitpackpapier; Filter- oder Filzpapier und -pappe) [EU] Outros papéis e cartões, em rolos ou em folhas, de peso por m2 > 150 g e < 225 g (excluindo produtos do SH 4802; papel para canelar; testliner; papel sulfito para embalagem, papel-filtro e cartão-filtro, papel-feltro e cartão-feltro)

Andere Papiere und Pappen, weder gestrichen noch überzogen, in Rollen oder Bogen, nicht weiter bearbeitet als in Anmerkung 2 zu Kapitel 48 der Kombinierten Nomenklatur angegeben [EU] Outros papéis e cartões, não revestidos, em rolos ou em folhas, não tendo sofrido trabalho complementar nem tratamento, excepto os especificados na nota 2 do capítulo 48 da Nomenclatura Combinada

Andere Papiere und Pappen, weder gestrichen noch überzogen, in Rollen oder Bogen, nicht weiter bearbeitet als in Anmerkung 3 zu diesem Kapitel angegeben: [EU] Outros papéis e cartões, não revestidos, em rolos ou em folhas, não tendo sofrido trabalho complementar nem tratamentos, excepto os especificados na Nota 3 do presente capítulo:

Andere Papiere und Pappen, weder gestrichen noch überzogen, in Rollen oder Bogen, nicht weiter bearbeitet als in Anmerkung 3 zu diesem Kapitel angegeben [EU] Outros papéis e cartões, não revestidos, em rolos ou em folhas, não tendo sofrido trabalho complementar nem tratamentos, exceto os especificados na Nota 3 do presente Capítulo

Anderes Tapetenrohpapier, weder gestrichen noch überzogen, in Rollen oder Bogen [EU] Papel próprio para fabricação de papéis de parede, não revestido, em bobines ou em folhas, outros

Anzahl der Bogen/Platten/Laken: [EU] Número de folhas:

Armbrüste, Bogen und Pfeile für den Schießsport, stumpfe Waffen für den Fechtsport und Spielzeugwaffen (Kapitel 95) [EU] As bestas, arcos e flechas para tiro, as armas embotadas para esgrima e as armas com características de brinquedos (Capítulo 95)

Auf Antrag des Fahrzeugherstellers oder bei Einzelgenehmigungen des Fahrzeugbesitzers stellt der betreffende Mitgliedstaat nach Einreichung der vorgeschriebenen Unterlagen den Typ- bzw. Einzelgenehmigungsbogen aus. Der Bogen wird dem Antragsteller ausgestellt. [EU] A pedido do fabricante ou, no caso de uma homologação individual, do proprietário do veículo e mediante apresentação das informações exigidas, o Estado-Membro em questão deve preencher e emitir o certificado de homologação ou o certificado de homologação individual, consoante o caso.

More results >>>

Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners