DEEn De - En
DeEs De - Es
DePt Dictionary De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Begutachtung
Search for:
Mini search box
 

276 results for Begutachtung
Tip: Search for more words (boolean OR): word1, word2

 German  Portuguese

Abgesehen von diesen Unterstützungsmaßnahmen sind darüber hinaus auch Möglichkeiten zur Bewertung vorgesehen, die es Forschungszentren in den förderfähigen Gebieten - unabhängig davon, ob sie Fördermittel beantragen oder nicht - gestatten, eine internationale, unabhängige Begutachtung ihrer Forschungsqualität und -infrastrukturen insgesamt anfordern können. [EU] Além disso, independentemente destas medidas de apoio, a acção proporcionará meios de avaliação através dos quais qualquer centro de investigação nas regiões elegíveis, quer seja ou não candidato a financiamento, poderá obter uma avaliação do nível geral das suas infra-estruturas e da qualidade da sua investigação feita por peritos independentes internacionais.

Ablauf der Begutachtung [EU] Organização da avaliação por análise interpares

Abschnitt 3 behandelt die Begutachtung, u. a. die Art und Weise, in der die unabhängigen Experten ausgewählt und bestellt werden, den Umgang mit potenziellen und tatsächlichen Interessenkonflikten und den Ablauf der Begutachtung. [EU] A secção 3 descreve a avaliação por análise interpares, incluindo a forma como os peritos independentes são seleccionados e nomeados, o tratamento de potenciais e efectivos conflitos de interesses e a organização da avaliação por análise interpares.

Alle mit dem Audit und der Begutachtung der Sicherheitsregelung betrauten Angehörigen des Personals verfügen über eine angemessene Ausbildung und Qualifikation und erfüllen die Qualifikationskriterien des Artikels 11 Absatz 3 dieser Verordnung. [EU] Todo o pessoal ligado à realização de auditorias regulamentares de segurança ou de revisões de segurança dispõe da formação e experiência adequadas e preenche os critérios de qualificação previstos no n.o 3 do artigo 11.o

alle mit dem Audit und der Begutachtung der Sicherheitsregelung betrauten Mitarbeiter verfügen über eine angemessene Ausbildung und Qualifikation und erfüllen die Qualifikationskriterien von Artikel 12 Absatz 3 dieser Verordnung. [EU] Todo o pessoal ligado à realização de auditorias regulamentares de segurança ou de avaliações da segurança possui formação e qualificações adequadas e preenche os critérios de qualificação previstos no artigo 12.o, n.o 3, do presente regulamento.

Auch können andere Fähigkeiten gefordert sein (wie Betreuung und Ausbildung von Nachwuchswissenschaftlern, Abwicklung oder Begutachtung von Projekten, Technologietransfer und Innovation, internationale wissenschaftlich-technologische Zusammenarbeit). [EU] Poderão também ser exigidas outras competências (por exemplo, tutoria ou formação de jovens cientistas, gestão ou avaliação de projectos, transferência de tecnologias e inovação e cooperação internacional no domínio da ciência e tecnologia).

auf der Grundlage der Audits und der Begutachtung der Sicherheitsregelung gemäß Artikel 6, 8 und 9 durchgeführt werden [EU] Ser baseado em auditorias regulamentares de segurança e em revisões efectuadas em conformidade com os artigos 6.o, 8.o e 9.o

Ausgehend vom Ergebnis der Begutachtung können für bestimmte Vorschläge zusätzliche Bedingungen an den Abschluss der Finanzhilfevereinbarungen geknüpft werden. [EU] Nos casos em que mais de um participante associado ao projecto, poderá ser solicitada ao investigador principal ou à entidade jurídica proponente a obtenção de informações e garantias da parte dos outros participantes.Com base no resultado do processo de avaliação [36], podem ser exigidas, para algumas propostas, condições adicionais para a celebração de uma convenção de subvenção.

Ausgehend vom Ergebnis der Begutachtung und der Genehmigung der endgültigen Rangliste durch den Wissenschaftlichen Rat des ERC erstellt die ERCEA die endgültige(n) Liste(n) der förderfähigen Vorschläge. [EU] Com base nos resultados da avaliação por análise interpares e no estabelecimento da lista final por ordem de mérito pelo Conselho Científico CEI, a Agência Executiva CEI elabora a ou as listas finais de propostas seleccionadas para possível financiamento.

Außerdem sollte die Verbringung von Gegenständen zum Zwecke der Begutachtung in einen anderen Mitgliedstaat für MwSt.-Zwecke nicht als Lieferung von Gegenständen angesehen werden. [EU] Além disso, as transferências de bens para outro Estado-Membro para fins de peritagens não deverão ser consideradas, para efeitos de IVA, como uma entrega de bens.

Außerordentliche Begutachtung [EU] Avaliação extraordinária

Bedingungen für die Begutachtung und Validierung [EU] Condições para o exercício das actividades de verificação e de validação

Begutachtung durch das Gremium Die Gremien haben die Aufgabe, die unter ihre Zuständigkeit fallenden Vorschläge nach einheitlichen Gesichtspunkten zu bewerten und mit anderen Gremien so zusammenzuarbeiten, dass eine einheitliche Behandlung der Vorschläge unabhängig von den Gremien und den von der Aufforderung abgedeckten wissenschaftlichen bzw. technologischen Sachgebieten gewährleistet ist. [EU] Avaliação do painel Os painéis têm o dever de examinar de forma consistente as propostas que se enquadram no seu domínio de competência [26] e de trabalhar de uma forma coerente com outros painéis, a fim de garantir a coerência no tratamento das propostas entre todos os painéis e domínios científicos/tecnológicos abrangidos pelo convite.

Begutachtung durch Sachverständige [EU] A prova pericial

Begutachtung durch Sachverständige [EU] Peritagem

"Begutachtung": eine von einem Umweltgutachter durchgeführte Konformitätsbewertung, mit der festgestellt werden soll, ob Umweltprüfung, Umweltpolitik, Umweltmanagementsystem und interne Umweltbetriebsprüfung einer Organisation sowie deren Umsetzung den Anforderungen dieser Verordnung entsprechen; [EU] «Verificação», o processo de avaliação da conformidade executado por um verificador ambiental para demonstrar se o levantamento ambiental, a política ambiental, o sistema de gestão ambiental e a auditoria ambiental interna e respectiva aplicação de uma organização cumprem os requisitos do presente regulamento.

Begutachtung und Validierung von kleinen Organisationen [EU] Verificação e validação de pequenas organizações

Begutachtung von beweglichen körperlichen Gegenständen und Arbeiten an solchen Gegenständen. [EU] Peritagens e trabalhos relativos a bens móveis corpóreos.

Begutachtung von Koordinierungs- und Unterstützungsmaßnahmen [EU] Avaliação por análise interpares de acções de coordenação e apoio

Begutachtung von Projekten der Pionierforschung [EU] Avaliação por análise interpares de projectos de investigação de fronteira

More results >>>

Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners