A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
aussondern
aussortieren
ausspachteln
ausspeien
Aussprache
aussprechen
ausstatten
Ausstattung
ausstehend
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
264 results for
Aussprache
Tip:
You may choose other colors ... → preferences
German
Portuguese
Ab
Anfang
September
können
die
zuständigen
Ausschüsse
des
Parlaments
und
die
jeweiligen
Mitglieder
der
Kommission
für
eine
ausführliche
Aussprache
über
die
künftigen
Prioritäten
in
den
einzelnen
Politikbereichen
zusammenkommen
. [EU]
A
partir
do
início
de
Setembro
,
as
comissões
parlamentares
competentes
e
os
comissários
competentes
podem
reunir-se
para
uma
troca
de
pontos
de
vista
mais
aprofundada
sobre
as
prioridades
futuras
em
cada
um
dos
seus
âmbitos
de
competência
.
Ablehnung
einer
Aussprache
wegen
Unzulässigkeit
[EU]
Questão
prévia
Als
Reaktion
auf
Ereignisse
,
die
nach
der
Annahme
der
Tagesordnung
für
die
Tagung
eintreten
,
kann
der
Präsident
nach
Konsultation
der
Fraktionsvorsitze
eine
außerordentliche
Aussprache
vorschlagen
. [EU]
Em
resposta
a
acontecimentos
ocorridos
após
a
aprovação
da
ordem
do
dia
de
um
período
de
sessões
, o
Presidente
poderá
,
após
consulta
dos
presidentes
dos
grupos
políticos
,
propor
a
realização
de
um
debate
extraordinário
.
Als
Reaktion
auf
Ereignisse
,
die
nach
der
Annahme
der
Tagesordnung
für
die
Tagung
eintreten
,
kann
der
Präsident
nach
Konsultation
der
Fraktionsvorsitzenden
eine
außerordentliche
Aussprache
vorschlagen
. [EU]
Em
resposta
a
acontecimentos
ocorridos
após
a
aprovação
da
ordem
do
dia
de
um
período
de
sessões
, o
Presidente
poderá
,
depois
de
consultados
os
presidentes
dos
grupos
políticos
,
propor
a
realização
de
um
debate
extraordinário
.
Am
Schluss
der
Aussprache
wird
unverzüglich
abgestimmt
. [EU]
No
final
do
debate
,
proceder-se-á
imediatamente
à
votação
.
An
die
Erklärung
schließt
sich
eine
Aussprache
an
. [EU]
A
declaração
será
seguida
de
debate
.
An
die
Erklärung
schließt
sich
eine
Aussprache
von
mindestens
30
Minuten
Dauer
an
,
in
der
die
Mitglieder
kurze
und
präzise
formulierte
Fragen
stellen
können
. [EU]
A
declaração
será
seguida
de
um
debate
com
uma
duração
mínima
de
30
minutos
,
durante
o
qual
os
deputados
poderão
formular
perguntas
breves
e
concisas
.
An
die
Erklärung
schließt
sich
eine
Aussprache
von
mindestens
30
Minuten
Dauer
an
,
in
der
die
Mitglieder
kurze
und
präzis
formulierte
Fragen
stellen
können
. [EU]
A
declaração
será
seguida
de
um
debate
com
uma
duração
mínima
de
trinta
minutos
,
durante
o
qual
os
deputados
poderão
formular
perguntas
breves
e
concisas
.
An
diese
Mitteilungen
schließt
sich
keinerlei
Aussprache
an
. [EU]
Estas
informações
não
são
seguidas
de
debate
.
An
die
Vorstellung
schließt
sich
eine
Aussprache
an
. [EU]
A
apresentação
será
seguida
de
debate
.
Anfragen
zur
mündlichen
Beantwortung
mit
Aussprache
[EU]
Perguntas
com
pedido
de
resposta
oral
com
debate
Anlässlich
der
Annahme
der
Tagesordnung
kündigt
der
Präsident
gegebenenfalls
eine
Aussprache
über
ein
aktuelles
Thema
an
. [EU]
Aquando
da
aprovação
da
ordem
do
dia
, o
presidente
anuncia
,
se
for
caso
disso
, a
inclusão
de
um
ponto
de
actualidade
.
Antrag
auf
Ablehnung
einer
Aussprache
wegen
Unzulässigkeit
(
Artikel
174
) [EU]
Colocar
a
questão
prévia
(artigo
174
.o)
Antrag
auf
Ablehnung
einer
Aussprache
wegen
Unzulässigkeit
(
Artikel
167
) [EU]
Formular
uma
questão
prévia
(artigo
167o
)
Antrag
auf
Schluss
der
Aussprache
(
Artikel
176
) [EU]
Requerer
o
encerramento
do
debate
(artigo
176
.o)
Antrag
auf
Vertagung
der
Aussprache
und
Abstimmung
(
Artikel
177
), [EU]
Requerer
o
adiamento
do
debate
e
da
votação
(artigo
177
.o);
ou
Antrag
auf
Vertagung
der
Aussprache
und
Abstimmung
(
Artikel
170
) [EU]
Requerer
o
adiamento
do
debate
e
da
votação
(artigo
170o
)
Artikel
115
Anfragen
zur
mündlichen
Beantwortung
mit
Aussprache
[EU]
Artigo
115
. o
Perguntas
com
pedido
de
resposta
oral
com
debate
Artikel
122
Aussprache
über
Fälle
von
Verletzungen
der
Menschenrechte
,
der
Demokratie
und
der
Rechtsstaatlichkeit
[EU]
Artigo
122
. o
Debate
sobre
casos
de
violação
dos
direitos
humanos
,
da
democracia
e
do
primado
do
direito
Artikel
138
Verfahren
im
Plenum
ohne
Änderungsanträge
und
ohne
Aussprache
[EU]
Artigo
138
. o
Processo
em
sessão
plenária
sem
alterações
e
sem
debate
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Aussprache":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners