A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Aushauchen
aushauchen
ausheben
aushorchen
Aushub
Aushubmasse
aushungern
aushändigen
ausjäten
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
12 results for
Aushub
Tip:
Switch off/on word suggestions?
-→
Preferences
German
Portuguese
17
BAU-
UND
ABBRUCHABFÄLLE
(
EINSCHLIESSLICH
AUSHUB
VON
VERUNREINIGTEN
STANDORTEN
) [EU]
17
RESÍDUOS
DE
CONSTRUÇÃO
E
DEMOLIÇÃO
(INCLUINDO
SOLOS
ESCAVADOS
DE
LOCAIS
CONTAMINADOS
)
"Aufsuchen":
die
Suche
nach
wirtschaftlich
nutzbaren
Minerallagerstätten
,
einschließlich
Probenahme
,
Massenbeprobung
,
Bohren
und
Aushub
,
jedoch
ausschließlich
aller
Arbeiten
zur
Erschließung
solcher
Lagerstätten
und
aller
Tätigkeiten
,
die
unmittelbar
mit
dem
bereits
laufenden
Betrieb
einer
mineralgewinnenden
Industrie
zusammenhängen
[EU]
«Prospecção»
, a
pesquisa
de
depósitos
minerais
com
valor
económico
,
incluindo
a
amostragem
, a
amostragem
de
massa
, a
perfuração
e a
escavação
,
mas
excluindo
quaisquer
trabalhos
necessários
ao
desenvolvimento
de
tais
depósitos
e
quaisquer
actividades
directamente
associadas
a
uma
operação
extractiva
existente
Aushub
-
oder
Baggerarbeiten
in
und
um
Häfen
und
Fjorden
fallen
daher
in
keinem
Fall
in
den
Anwendungsbereich
der
DIS-Regelung
. [EU]
O
trabalho
de
escavação
ou
dragagem
em
portos
e
fiordes
ou
nas
sua
imediações
é,
por
conseguinte
,
sempre
excluído
do
âmbito
do
regime
DIS
.
Aushub
-
und
Erdbewegungsarbeiten
[EU]
Escavação
e
movimento
de
terras
Aushub
-
und
Erdbewegungsarbeiten
[EU]
Trabalhos
de
escavação
e
terraplanagens
Boden
(
einschließlich
Aushub
von
verunreinigten
Standorten
),
Steine
und
Baggergut
[EU]
Solos
(incluindo
solos
escavados
de
locais
contaminados
),
rochas
e
lamas
de
dragagem
Die
dänischen
Behörden
bringen
vor
,
dass
Aushub
-
und
Baggerarbeiten
in
der
Praxis
oft
bzw
.
meist
von
Eimerkettenbaggerschiffen
durchgeführt
werden
,
die
keinen
eigenen
Motorantrieb
haben
und
aus
diesem
Grund
ebenfalls
nicht
von
der
DIS-Regelung
für
Baggerschiffe
erfasst
sind
. [EU]
As
autoridades
dinamarquesas
explicam
que
,
na
prática
,
os
trabalhos
de
escavação
e
dragagem
são
(na
sua
maioria
)
realizados
frequentemente
por
dragas
com
grua
de
baldes
,
que
não
têm
motores
próprios
e
que
,
portanto
,
estão
fora
do
âmbito
do
regime
DIS
,
por
esse
motivo
também
.
Die
Kommmission
schließt
daher
,
dass
die
in
der
Verfügung
definierten
Tätigkeiten
von
Baggerschiffen
mit
Ausnahme
des
"Kreuzens
am
Aushub
ort"
-
das
von
"
Aushub
-
oder
Baggerarbeiten
als
solchen"
nicht
unterschieden
werden
kann
-
für
eine
Förderung
im
Rahmen
der
DIS-Regelung
in
Betracht
kommen
. [EU]
A
Comissão
conclui
,
por
conseguinte
,
que
as
actividades
das
dragas
,
tal
como
definidas
pela
portaria
,
podem
beneficiar
do
regime
DIS
,
excepto
no
que
respeita
a
actividades
correspondentes
à
«navegação
nos
locais
de
extracção»
,
que
não
é
possível
,
de
facto
,
distinguir
da
extracção
ou
da
dragagem
enquanto
tais
.
Ebenso
ist
der
norwegische
Reederverband
der
Auffassung
,
dass
die
Beförderung
zur
Entsorgung
von
Schlamm
aus
Baggerarbeiten
als
Seeverkehr
zu
betrachten
ist
,
auch
wenn
es
sich
bei
dem
Aushub
-
bzw
.
Löschort
weder
um
einen
Hafen
noch
um
eine
Offshore-Anlage
handelt
. [EU]
Do
mesmo
modo
, a
Associação
dos
Armadores
Noruegueses
considera
que
o
transporte
destinado
à
eliminação
das
lamas
resultantes
de
uma
operação
de
dragagem
deve
ser
considerado
transporte
,
mesmo
que
o
ponto
de
dragagem
e/ou
de
descarga
não
seja
um
porto
,
nem
uma
instalação
offshore
.
In
diesem
Zusammenhang
ist
festzustellen
,
dass
Aushub
-
und
Baggerarbeiten
als
solche
gemäß
der
genannten
dänischen
Verfügung
aus
der
Definition
förderfähiger
Baggerarbeiten
ausgenommen
sind
. [EU]
Neste
contexto
, a
Comissão
observa
que
a
extracção
ou
a
dragagem
enquanto
tais
estão
excluídas
da
definição
de
actividades
de
dragagem
elegíveis
,
tal
como
descrita
na
portaria
dinamarquesa
referida
.
Infrastruktur:
Baupläne
,
Abnahmeprüfprotokolle
über
die
Aushub
-
und
Armierungsarbeiten
,
Prüf-
und
Kontrollberichte
im
Zusammenhang
mit
der
Betonfertigung
usw
. [EU]
Para
as
infra-estruturas:
planos
de
execução
das
obras
,
documentos
de
recepção
das
escavações
e
das
armaduras
,
relatórios
de
ensaio
e
de
controlo
dos
betões
,
etc
.
Infrastruktur:
Baupläne
,
Abnahmeprüfprotokolle
über
die
Aushub
-
und
Armierungsarbeiten
,
Prüf-
und
Kontrollberichte
im
Zusammenhang
mit
der
Betonfertigung
usw
. [EU]
Para
as
infra-estruturas:
projecto
de
engenharia
,
documentos
de
recepção
das
escavações
e
das
armaduras
,
relatórios
de
ensaio
e
de
controlo
dos
betões
,
etc
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Aushub":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners