DEEn De - En
DeEs De - Es
DePt Dictionary De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
alter
Alter
Search for:
Mini search box
 

814 results for Alter
Tip: Switch to a simpler design?
Preferences: Choose Design "Simple".

 German  Portuguese

12 Monaten, nachdem das Alter von 40 Jahren erreicht wurde. [EU] 12 meses após os 40 anos de idade.

15 Die Bemessung des beizulegenden Zeitwerts für einen biologischen Vermögenswert oder ein landwirtschaftliches Erzeugnis kann vereinfacht werden durch die Gruppierung von biologischen Vermögenswerten oder landwirtschaftlichen Erzeugnissen nach wesentlichen Eigenschaften, beispielsweise nach Alter oder Qualität. [EU] 15 A mensuração pelo justo valor de um activo biológico ou produto agrícola pode ser facilitada pelo agrupamento de activos biológicos ou de produtos agrícolas de acordo com atributos relevantes, por exemplo, por idade ou qualidade.

.1 Hitzeempfindliche Werkstoffe dürfen für Feuerlöschleitungen und Anschlussstutzen nur bei ausreichendem Schutz verwendet werden. [EU] .1 No colector e nas bocas de incêndio não devem ser utilizados, a menos que convenientemente protegidos, materiais facilmente alteráveis por acção do calor.

.2.3 Alter des Schiffes: 20 Jahre oder mehr [EU] .2.3 Idade do navio igual ou superior a 20 anos:

24 Monaten, bis der Fluglotse das Alter von 40 Jahren erreicht hat [EU] 24 meses, enquanto o controlador de tráfego aéreo não completar 40 anos de idade

2 Ein Plan zahlt bei Renteneintritt eine einmalige Kapitalleistung von 2.000 WE an alle Arbeitnehmer, die im Alter von 55 Jahren nach zwanzig Dienstjahren noch im Unternehmen beschäftigt sind oder an Arbeitnehmer, die unabhängig von ihrer Dienstzeit im Alter von 65 Jahren noch im Unternehmen beschäftigt sind. [EU] 2 Um plano paga um benefício de reforma de quantia única de 2000 UM a todos os empregados que ainda estejam empregados aos 55 anos após vinte anos de serviço, ou que ainda estejam empregados aos 65, independentemente da duração do seu serviço.

.5 Hitzeempfindliche Werkstoffe dürfen nicht für Außenbordspeigatte, sanitäre Ausgüsse und andere Auslässe verwendet werden, die sich nahe der Wasserlinie oder an einem Ort befinden, an dem ihr Versagen im Brandfall die Gefahr eines Wassereinbruchs zur Folge haben kann. [EU] .5 Não podem ser usados materiais facilmente alteráveis por acção do calor em embornais fora de bordo, descargas sanitárias e outras descargas que estejam próximas da linha de flutuação e onde quer que a sua deterioração por motivo de incêndio possa originar risco de alagamento.

98 Die Höhe der geltend gemachten Ansprüche und deren Häufigkeit hängen insbesondere von Alter, Gesundheitszustand und Geschlecht der Arbeitnehmer (und ihrer Angehörigen) ab, wobei jedoch auch andere Faktoren wie der geografische Standort von Bedeutung sein können. [EU] 98 O nível e a frequência dos pedidos de pagamento são particularmente sensíveis à idade, às condições de saúde e sexo dos empregados (e dos seus dependentes) e podem ser sensíveis a outros factores, tais como a localização geográfica.

Ab 1999 sind der Anteil der STER auf dem Werbemarkt und der Anteil der von den öffentlich-rechtlichen Rundfunkanstalten erreichten Zielgruppe im Alter von 20-49 Jahren zurückgegangen. [EU] A partir de 1999, verificou-se uma diminuição da quota de mercado da STER no mercado da publicidade e da audiência atingida pelos organismos de radiodifusão públicos na faixa etária dos 20-49 anos.

Ab diesem Zeitpunkt gelten sie ohne weiteres für alle Arbeitnehmer und ehemalige Arbeitnehmer der Branche sowie für deren anspruchsberechtigte Angehörige (unabhängig von Gesundheitszustand und Alter), und ihre Arbeitgeber sind verpflichtet, den Vertrag mit dem benannten Versicherungsträger zu übernehmen. [EU] Por conseguinte, são aplicáveis de pleno direito a todos os trabalhadores assalariados e antigos trabalhadores assalariados do ramo, bem como aos seus sucessores (independentemente do seu estado de saúde e da sua idade), e os seus empregadores são obrigados a subscrevê-los e a aderir ao organismo designado [19].

Ablauf der Gültigkeitsdauer alter Typgenehmigungen [EU] Limite de validade das antigas homologações

ab neun Monaten vor dem Zeitpunkt, an dem der Direktor oder ein stellvertretender Direktor das Alter von 65 Jahren erreicht; oder [EU] [listen] nove meses antes da data em que o seu titular atinge 65 anos de idade, ou

"Absatzferkel": abgesetzte Ferkel bis zum Alter von zehn Wochen; [EU] «Leitão desmamado»: um porco entre o desmame e a idade de dez semanas.

Alleinerziehende(r) mit Kind(ern) im Alter von unter 25 Jahren [EU] Pai/mãe com filho(s) com menos de 25 anos de idade

Alle Personen im Alter von 15-34 Jahren [EU] Todas as pessoas de 15-34 anos

Alle Personen im Alter von 15-34 Jahren und EDUCSTAT = 2 und HATLEVEL ; 00 [EU] Todas as pessoas de 15-34 anos e EDUCSTAT = 2 e HATLEVEL ; 00

Alle Personen im Alter von 15-34 Jahren und HATLEVEL = 21-43 [EU] Todas as pessoas de 15-34 anos e de HATLEVEL = 21-43

Alle Personen im Alter zwischen 15 und 74 Jahren [EU] Todas as pessoas de 15-74 anos

Alle Personen im Alter zwischen 15 und 74 Jahren und C17/18 ; C170/171 [EU] Todas as pessoas de 15-74 anos e C17/18 ; C170/171

Alle Personen im Alter zwischen 15 und 74 Jahren und C17/18 ; C170/171 und (C24 = 1, 2 oder C99 = 1, 2, 4 oder (C99 = 3 und C116 = 1)) [EU] Todas as pessoas de 15-74 anos e C17/18 ; C170/171 e [C24 = 1, 2 ou C99 = 1, 2, 4 ou (C99 = 3 e C116 = 1)]

More results >>>

Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners