A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Alkohol...
alkoholhaltig
alkoholisch
Alkoholtest
All
Allanit
alle
Allee
allein
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
650 results for
All
Tip:
If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss
German
Portuguese
1,2,3-Propantricarbonsäure,
2-Hydroxy-
,
Tri-9-octadecenylester
(
all
-Z
)- [EU]
ácido
2-hidroxi-1
,2,3-propanotricarboxílico,
éster
(todos-Z)-tri-9-octadecenílico
1
mg
all
-rac-alpha-Tocopherylacetat
= 1
IE
[EU]
1
mg
de
acetato
de
alfa-tocoferilo
totalmente
racémico
= 1
UI
=
3450
bei
465-475
nm
in
Hexan
(
für
100%
reines
all
-trans-Lycopin
) [EU]
a
465-475
nm
,
em
hexano
(para
licopeno
100
%
puro
e
totalmente
trans
), é
3450
8 %
sämtlicher
nach
Abschnitt
3
errechneter
risikogewichteter
Forderungsbeträge
für
das
Kredit-
und
Verwässerungsrisiko
in
all
ihren
Geschäftsfeldern
mit
Ausnahme
des
Handelsbuchs
und
illiquider
Aktiva
,
sofern
diese
gemäß
Artikel
13
Absatz
2
Buchstabe
d
der
Richtlinie
2006/49/EG
von
den
Eigenmitteln
abgezogen
wurden
[EU]
No
que
se
refere
ao
risco
de
crédito
e
ao
risco
de
redução
do
montante
dos
valores
a
receber
,
relativamente
a
todas
as
actividades
excepto
as
da
carteira
de
negociação
e
activos
ilíquidos
se
forem
deduzidos
dos
fundos
próprios
nos
termos
da
alínea
d)
do
n.o 2
do
artigo
13
.o
da
Directiva
2006/49/CE
,
8%
do
total
das
posições
ponderadas
pelo
risco
calculadas
nos
termos
da
Secção
3
Aber
auch
wenn
es
nicht
leicht
ist
,
die
optimale
Mischung
unter
all
diesen
Instrumenten
zu
finden
,
rechtfertigen
Marktversagen
oder
politische
Zielsetzungen
all
ein
noch
nicht
den
Rückgriff
auf
das
Instrument
der
staatlichen
Beihilfen
. [EU]
No
entanto
,
apesar
de
a
determinação
da
combinação
óptima
de
instrumentos
de
política
poder
ser
complexa
, a
existência
de
deficiências
dos
mercados
ou
de
objectivos
políticos
não
justifica
automaticamente
o
recurso
a
auxílios
estatais
.
Abschließend
merken
die
zwei
gemeinsam
agierenden
Wettbewerber
an
,
dass
die
Niederlande
beabsichtigten
,
den
Verstoß
gegen
die
staatlichen
Beihilfevorschriften
fortzusetzen
,
da
die
niederländischen
Behörden
im
F
all
e
einer
ungünstigen
Entscheidung
der
Kommission
,
diese
mit
AVR
besprechen
und
nach
einer
Lösung
für
die
finanziellen
Probleme
suchen
würden
,
in
die
AVR
durch
all
dies
geraten
werde
. [EU]
Por
último
,
os
dois
concorrentes
agindo
conjuntamente
observam
que
os
Países
Baixos
fazem
tenções
de
continuar
a
infringir
as
regras
relativas
aos
auxílios
estatais
,
visto
que
,
caso
a
decisão
da
Comissão
seja
negativa
,
as
autoridades
neerlandesas
tencionam
discuti-la
com
a
AVR
e
procurar
uma
solução
para
os
problemas
financeiros
que
tal
poderá
causar
à
empresa
.
All
das
macht
deutlich
,
dass
der
Plan
selbst
dann
nicht
als
ausreichend
hätte
bewertet
werden
können
,
wenn
Ulstein
sich
an
dem
Projekt
beteiligen
würde
oder
Mostostal
den
Umstrukturierungsplan
vom
12
.
September
(
wie
in
dem
Schreiben
vom
22
.
September
2008
angekündigt
)
all
ein
hätte
umsetzen
wollen
. [EU]
Em
qualquer
caso
, a
apreciação
anterior
mostra
que
,
ainda
que
a
Ulstein
participasse
no
projecto
ou
que
a
Mostostal
tencionasse
aplicar
o
plano
de
reestruturação
de
12
de
Setembro
sozinha
(como
anunciou
na
sua
carta
de
22
de
Setembro
de
2008
),
este
plano
não
poderia
ser
considerado
suficiente
.
All
dies
bedeutet
die
Schaffung
oder
die
Verbesserung
des
konventionellen
transeuropäischen
Eisenbahnsystems
für
den
konventionellen
Schienengüterverkehr
und
für
den
kombinierten
Güterverkehr
. [EU]
Tal
objectivo
implica
o
desenvolvimento
ou
a
modernização
do
sistema
ferroviário
transeuropeu
convencional
em
benefício
do
transporte
ferroviário
convencional
e
do
transporte
intermodal
.
All
dies
bestätige
,
dass
sich
der
Staat
FT
als
"letzte
Refinanzierungsinstanz"
zur
Verfügung
gestellt
habe
,
was
ein
marktwirtschaftlich
handelnder
Kapitalgeber
niemals
getan
hätte
. [EU]
Estes
elementos
corroboram
o
facto
de
que
o
Estado
se
coloca
como
«mutuante
em
última
instância»
face
à
FT
,
operação
que
um
investidor
prudente
não
teria
subscrito
.
All
dies
deutet
nachdrücklich
darauf
hin
,
dass
die
Maßnahme
effektiv
auf
energieintensive
Unternehmen
ausgerichtet
ist
. [EU]
Tal
indicia
claramente
que
a
medida
se
destina
efectivamente
a
empresas
com
um
elevado
consumo
de
energia
.
All
diese
Aktivitäten
sollten
unbeschadet
der
Richtlinie
2005/36/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
7.
September
2005
über
die
Anerkennung
von
Berufsqualifikationen
durchgeführt
werden
. [EU]
Todas
estas
actividades
deverão
ser
empreendidas
sem
prejuízo
da
Directiva
2005/36/CE
do
Parlamento
Europeu
e
do
Conselho
,
de
7
de
Setembro
de
2005
,
relativa
ao
reconhecimento
das
qualificações
profissionais
[4].
All
diese
Angaben
belegen
,
dass
der
griechische
Staat
während
des
Verkaufs
von
HSY
nicht
die
Maximierung
der
Einnahmen
und
die
Minimierung
der
Kosten
anstrebte
,
sondern
die
Erleichterung
des
Verkaufs
von
HSY
und
die
Weiterführung
der
Geschäftstätigkeit
der
Werft
. [EU]
Todos
estes
elementos
demonstram
que
,
durante
o
processo
de
venda
da
HSY
, o
Estado
não
actuou
com
o
objectivo
de
maximizar
as
suas
receitas
e
minimizar
os
seus
custos
,
mas
sim
de
facilitar
a
venda
da
HSY
e
assegurar
a
continuidade
da
actividade
do
estaleiro
.
All
diese
Angaben
konnten
die
Zweifel
der
Kommission
daran
,
dass
die
CMR
eine
tatsächliche
und
unumkehrbare
Kapazitätsverringerung
entsprechend
dem
bewilligten
Beihilfeniveau
vornimmt
,
nicht
auszuräumen
. [EU]
Estes
dados
não
permitiram
dissipar
as
dúvidas
da
Comissão
quanto
ao
facto
de
a
CMR
ter
procedido
a
uma
redução
real
e
irreversível
das
suas
capacidades
equivalente
ao
nível
do
auxílio
concedido
.
All
diese
Angaben
sind
gemäß
Artikel
15
der
Richtlinie
in
die
Bestimmungen
zur
Ausstellung
und
Aktualisierung
von
Zusatzbescheinigungen
aufzunehmen
. [EU]
Todas
estas
informações
devem
figurar
nas
disposições
relativas
à
emissão
e à
actualização
dos
certificados
complementares
,
em
conformidade
com
o
artigo
15
.o
da
Directiva
2007/59/CE
.
All
diese
Angaben
wurden
von
Griechenland
mit
Schreiben
vom
23
.
Mai
2005
bestätigt
.Zweitens,
selbst
unter
der
Annahme
,
dass
aufgrund
der
genannten
,
von
ETVA
im
Zeitraum
,
als
sie
unter
staatlicher
Kontrolle
stand
(
das
heißt
bis
Ende
März
2002
),
unterzeichneten
Urkunden
keine
vertragliche
Verpflichtung
ihrerseits
bestand
,
diese
Bürgschaft
an
HDW/Ferrostaal
zu
übernehmen
,
müsste
diese
Maßnahme
wiederum
dem
griechischen
Staat
zugerechnet
werden
. [EU]
Todos
estes
factos
foram
confirmados
pelas
autoridades
gregas
na
sua
carta
de
23
de
Maio
de
2005
.Em
segundo
lugar
,
mesmo
que
se
considerasse
,
com
base
nos
contratos
acima
referidos
,
celebrados
pelo
ETVA
quando
ainda
se
encontrava
sob
controlo
do
Estado
(ou
seja
,
até
ao
final
de
Março
de
2002
),
que
o
ETVA
não
estava
sujeito
a
qualquer
obrigação
contratual
de
conceder
esta
garantia
à
HDW/Ferrostaal
, a
medida
seria
,
ainda
assim
,
imputável
ao
Estado
.
All
diese
Aufträge
,
die
Tätigkeiten
wie
Fahrbahn-
,
Markierungs-
,
Drainage-
und
Streuarbeiten
sowie
Arbeiten
bei
Überflutungen
und
Lawinen
abdeckten
,
liefen
in
einem
Zeitraum
von
maximal
vier
Jahren
aus
, d. h.
im
dritten
Quartal
2006
. [EU]
Estes
contratos
,
que
diziam
respeito
a
obras
de
reparação
do
pavimento
,
marcação
,
drenagem
e
limpeza
da
neve
em
estradas
,
bem
como
limpeza
de
estradas
após
inundações
e
avalanches
,
findavam
todos
num
prazo
máximo
de
quatro
anos
,
ou
seja
,
no
terceiro
trimestre
de
2006
.
All
diese
Bereiche
betreffen
Sicherheitsaspekte
,
die
angemessen
behandelt
werden
müssen
. [EU]
Todas
estas
áreas
envolvem
aspectos
de
segurança
que
deverão
ser
objecto
de
tratamento
adequado
.
all
diese
Bereiche
verfügen
über
eine
für
ihren
Bestimmungszweck
ausreichende
Tragfähigkeit
. [EU]
ter
uma
capacidade
de
carga
suficiente
para
a
função
que
lhes
foi
atribuída
.
All
diese
Elemente
gewährleisten
,
dass
die
Einheit
rentabel
sein
wird
,
und
stärken
damit
den
Wettbewerb
auf
dem
niederländischen
Markt
für
Retail-Bankgeschäfte
. [EU]
Todos
estes
elementos
constituem
uma
garantia
de
que
a
entidade
será
viável
,
contribuindo
deste
modo
para
o
aumento
da
concorrência
no
mercado
do
sector
bancário
de
retalho
nos
Países
Baixos
.
All
diese
Elemente
lassen
den
Schluss
zu
,
dass
die
finanzielle
Lage
Alitalias
sowohl
am
Tag
der
Gewährung
des
Darlehens
in
Höhe
von
300
Mio
.
EUR
durch
das
Gesetzesdekret
Nr
.
80
als
auch
am
Tag
des
Erlasses
des
Gesetzesdekrets
Nr
.
93
sehr
ernst
war
,
was
die
italienischen
Behörden
in
ihrem
Schreiben
vom
30
.
Mai
2008
im
Übrigen
auch
einräumen
. [EU]
O
conjunto
destes
elementos
permite
considerar
que
a
situação
financeira
da
Alitalia
se
encontrava
gravemente
comprometida
tanto
na
data
da
concessão
do
empréstimo
de
300
milhões
de
EUR
ao
abrigo
do
Decreto-Lei
n.o
80
,
como
na
da
adopção
do
Decreto-Lei
n.o
93
,
conforme
o
admitem
aliás
as
autoridades
italianas
na
sua
carta
à
Comissão
de
30
de
Maio
de
2008
.
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "All":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners