DEEn De - En
DeEs De - Es
DePt Dictionary De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Alb
Search for:
Mini search box
 

510 results for Alb
Tip: Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die

 German  Portuguese

1000 Tonnen (Nettogewicht) für Zuckererzeugnisse mit Ursprung in Albanien [EU] 1000 toneladas (peso líquido) de produtos do sector do açúcar originários da Albânia

(1) Artikel 48 des Stabilisierungs- und Assoziierungsabkommens zwischen den Europäischen Gemeinschaften und ihren Mitgliedstaaten einerseits und der Republik Albanien andererseits (im Folgenden "Abkommen") regelt die Koordinierung der Systeme der sozialen Sicherheit Albaniens und der Mitgliedstaaten und legt die Grundsätze für diese Koordinierung fest. [EU] O artigo 48.o do Acordo de Estabilização e de Associação entre as Comunidades Europeias e os seus Estados-Membros, por um lado, e a República da Albânia, por outro («Acordo»), prevê a coordenação dos sistemas de segurança social da Albânia e dos Estados-Membros e estabelece os princípios relativos a essa coordenação.

.1 das Öffnen und Schließen von Oberlichtern, das Schließen von Öffnungen in Schornsteinen, die normalerweise der Entlüftung dienen, und das Schließen von Lüfterbrandklappen [EU] .1 A abertura e fecho dos albóis, o fecho das aberturas das chaminés que normalmente dão saída ao ar da ventilação e o fecho dos registos dos ventiladores

.1 Die Anzahl der Oberlichter, Türen, Lüfter, Öffnungen in Schornsteinen für die Abluft und der anderen Öffnungen der Maschinenräume ist unter Berücksichtigung des Lüftungsbedarfs und des ordnungsgemäßen und sicheren Betriebs des Schiffes auf ein Mindestmaß zu beschränken. [EU] .1 O número de albóis, portas, ventiladores, aberturas em chaminés para dar saída ao ar de ventilação e outras aberturas dos espaços de máquinas deve ser o mínimo necessário para a ventilação e o funcionamento adequado e seguro do navio.

.2 Oberlichter müssen aus Stahl sein und dürfen keine Glasscheiben enthalten. [EU] .2 Os albóis devem ser de aço e não ter vidraças.

4. Verordnung (EG) Nr. 2666/2000 des Rates vom 5. Dezember 2000 über die Hilfe für Albanien, Bosnien und Herzegowina, Kroatien, die Bundesrepublik Jugoslawien und die ehemalige Jugoslawische Republik Mazedonien: [EU] Regulamento (CE) n.o 2666/2000 do Conselho, de 5 de Dezembro de 2000, relativo à ajuda à Albânia, à Bósnia-Herzegovina, à Croácia, à República Federativa da Jugoslávia e à antiga República jugoslava da Macedónia [7]:

5, Shk.1, Ap.8, 1000 Tirana, Albanien [EU] 5, Shk.1, Ap.8, 1000 Tirana, Albânia

"Abkommen" das Stabilisierungs- und Assoziierungsabkommen zwischen den Europäischen Gemeinschaften und ihren Mitgliedstaaten einerseits und der Republik Albanien andererseits [EU] «Acordo», o Acordo de Estabilização e de Associação entre as Comunidades Europeias e os seus Estados-Membros, por um lado, e a República da Albânia, por outro

Abschluss von Rückübernahmeabkommen mit allen Ländern der Region und mit denjenigen Ländern, aus denen Migranten über Albanien in die EU einreisen. [EU] Negociar acordos de readmissão com todos os países da região e com os países de origem dos migrantes que transitam pela Albânia.

ACAA wird insbesondere aufgefordert, den Kapazitätsaufbau zu beschleunigen, die Sicherheitsaufsicht über alle in Albanien zugelassenen Luftfahrtunternehmen im Einklang mit den geltenden Sicherheitsbestimmungen zu gewährleisten und gegebenenfalls Durchsetzungsmaßnahmen zu ergreifen. [EU] A ACAA é convidada, designadamente, a acelerar a criação de capacidades respectiva e a assegurar a supervisão da segurança de todas as transportadoras aéreas certificadas na Albânia, em conformidade com os regulamentos de segurança aplicáveis, bem como a adoptar, se necessário, medidas executórias.

Achtung der Minderheitenrechte Erhebung genauer Daten über die Größe der Minderheitengruppen in Albanien. [EU] Assegurar o respeito pelos direitos das minorias Fornecer dados correctos sobre a dimensão das minorias na Albânia.

Adriatica steht auf der Strecke Bari–;Durazzo (Albanien) im Wettbewerb mit einem anderen Betreiber der Gemeinschaft, der einen vergleichbaren Dienst anbietet. [EU] No que se refere à Adriatica, pode ser observada uma concorrência comparável por parte de outro operador comunitário, na linha Bari/Durazzo (Albânia).

Albanien, Bosnien und Herzegowina [4], Kroatien [5], die ehemalige jugoslawische Republik Mazedonien [6], Montenegro [7], Serbien [8] oder Zollgebiete des Kosovo [EU] Albânia [3], Bósnia e Herzegovina [4], Croácia [5], antiga República jugoslava da Macedónia [6], Montenegro [7], Sérvia [8] ou território aduaneiro do Kosovo

Albanien, Bosnien und Herzegowina, Kroatien [4], ehemalige jugoslawische Republik Mazedonien [5], Montenegro [6], Zollgebiete Serbien oder Kosovo [EU] Albânia [3], Bósnia e Herzegovina, Croácia [4], antiga República jugoslava da Macedónia [5], Montenegro [6], territórios aduaneiros da Sérvia e de Kosovo

Albanien Bosnien und Herzegowina, Kroatien [4], ehemalige jugoslawische Republik Mazedonien [5] Montenegro [6], Zollgebiete Serbien oder Kosovo [EU] Albânia [3], Bósnia e Herzegovina, Croácia [4], antiga República jugoslava da Macedónia [5], Montenegro [6], territórios aduaneiros da Sérvia ou do Kosovo

Albanien, Bosnien und Herzegowina, Kroatien [4], ehemalige jugoslawische Republik Mazedonien [5], Montenegro, Zollgebiete Serbien oder Kosovo [EU] Albânia [3], Bósnia e Herzegovina, Croácia [4], antiga República jugoslava da Macedónia [5], Montenegro, territórios aduaneiros da Sérvia e do Kosovo

Albanien, Argentinien, Bosnien und Herzegowina, Brasilien, Chile, China (einschließlich Hongkong und Macao), Ehemalige jugoslawische Republik Mazedonien, Französische überseeische Gebiete, Indien, Island, Kasachstan, Kroatien, Marokko, Mexiko, Montenegro, Russland, Serbien, Singapur, Südafrika, Südkorea, Tunesien, Türkei, Ukraine, Vereinigte Arabische Emirate. [EU] Albânia, Argentina, Croácia, Bósnia-Herzegovina, Brasil, Chile, China (incluindo Hong Kong e Macau), Antiga República Jugoslava da Macedónia, Territórios Ultramarinos Franceses, Islândia, Índia, Cazaquistão, México, Montenegro, Morrocos, Rússia, Sérvia, Singapura, África do Sul, Coreia do Sul, Tunísia, Turquia, Ucrânia, Emirados Árabes Unidos

Albanien, Bosnien und Herzegowina, ehemalige jugoslawische Republik Mazedonien, Kroatien, Montenegro und Serbien. [EU] Albânia, antiga República jugoslava da Macedónia, Bósnia e Herzegovina, Croácia, Montenegro e Sérvia.

Albanien, Bosnien und Herzegowina, Kosovo, Serbien. [EU] Albânia, Bósnia-Herzegovina, Kosovo [1], Sérvia

Albanien, Bosnien und Herzegowina, Kosovo, Serbien, Montenegro und die ehemalige jugoslawische Republik Mazedonien. [EU] Albânia, Bósnia e Herzegovina, Sérvia, Kosovo [1], Montenegro e antiga República jugoslava da Macedónia.

More results >>>

Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2021
Your feedback:
Ad partners