A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Aktionärin
aktiv
aktiv sein
aktivieren
Aktivierung
Aktivität
Aktivität magmatische
Aktivität metamorphe
Aktivität vulkanische
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
292 results for
Aktivierung
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
German
Portuguese
17
Die
Aktivierung
der
Fremdkapitalkosten
als
Teil
der
Anschaffungs-
oder
Herstellungskosten
eines
qualifizierten
Vermögenswerts
ist
am
Anfangszeitpunkt
aufzunehmen
. [EU]
17
Uma
entidade
deve
começar
a
capitalização
dos
custos
de
empréstimos
obtidos
como
parte
do
custo
de
um
activo
que
se
qualifica
na
data
de
começo
.
20
Die
Aktivierung
von
Fremdkapitalkosten
ist
auszusetzen
,
wenn
die
aktive
Entwicklung
eines
qualifizierten
Vermögenswerts
für
einen
längeren
Zeitraum
unterbrochen
wird
. [EU]
20
Uma
entidade
deve
suspender
a
capitalização
dos
custos
de
empréstimos
obtidos
durante
períodos
prolongados
em
que
suspenda
o
desenvolvimento
activo
de
um
activo
que
se
qualifica
.
22
Die
Aktivierung
von
Fremdkapitalkosten
ist
zu
beenden
,
wenn
im
Wesentlichen
alle
Arbeiten
abgeschlossen
sind
,
um
den
qualifizierten
Vermögenswert
für
seinen
beabsichtigten
Gebrauch
oder
Verkauf
herzurichten
. [EU]
22
Uma
entidade
deve
cessar
a
capitalização
de
custos
de
empréstimos
obtidos
quando
substancialmente
todas
as
actividades
necessárias
para
preparar
o
activo
que
se
qualifica
para
o
seu
uso
pretendido
ou
para
a
sua
venda
estejam
concluídas
.
24
Wenn
die
Herstellung
eines
qualifizierten
Vermögenswerts
in
Teilen
abgeschlossen
ist
und
die
einzelnen
Teile
nutzbar
sind
,
während
der
Herstellungsprozess
für
weitere
Teile
fortgesetzt
wird
,
ist
die
Aktivierung
der
Fremdkapitalkosten
zu
beenden
,
wenn
im
Wesentlichen
alle
Arbeiten
abgeschlossen
sind
,
um
den
betreffenden
Teil
für
den
beabsichtigten
Gebrauch
oder
Verkauf
herzurichten
. [EU]
24
Quando
uma
entidade
concluir
a
construção
de
um
activo
que
se
qualifica
por
partes
e
cada
parte
estiver
em
condições
de
ser
usada
enquanto
a
construção
continua
noutras
partes
, a
entidade
deve
cessar
a
capitalização
dos
custos
de
empréstimos
obtidos
quando
substancialmente
todas
as
actividades
necessárias
para
preparar
essa
parte
para
o
seu
uso
pretendido
ou
para
a
sua
venda
estejam
concluídas
.
27
Sofern
die
Anwendung
dieses
Standards
zu
einer
Änderung
der
Bilanzierungs-
und
Bewertungsmethoden
führt
,
ist
der
Standard
auf
die
Fremdkapitalkosten
für
qualifizierte
Vermögenswerte
anzuwenden
,
deren
Anfangszeitpunkt
für
die
Aktivierung
am
oder
nach
dem
Tag
des
Inkrafttretens
liegt
. [EU]
27
Quando
a
aplicação
desta
Norma
constituir
uma
alteração
na
política
contabilística
,
uma
entidade
deve
aplicar
a
Norma
a
custos
de
empréstimos
obtidos
relacionados
com
activos
que
se
qualificam
cuja
data
de
começo
da
capitalização
seja
em
ou
após
a
data
de
eficácia
.
28
Ein
Unternehmen
kann
jedoch
einen
beliebigen
Tag
vor
dem
Zeitpunkt
des
Inkrafttretens
bestimmen
und
den
Standard
auf
die
Fremdkapitalkosten
für
alle
qualifizierten
Vermögenswerte
anwenden
,
deren
Anfangszeitpunkt
für
die
Aktivierung
am
oder
nach
diesem
Tag
liegt
. [EU]
28
Porém
,
uma
entidade
pode
designar
qualquer
data
antes
da
data
de
eficácia
e
aplicar
a
Norma
a
custos
de
empréstimos
obtidos
relacionados
com
todos
os
activos
que
se
qualificam
cuja
data
de
começo
da
capitalização
seja
em
ou
após
essa
data
.
Ab
der
Aktivierung
der
täglichen
Meldepflicht
gemäß
Absatz
1
oder
2
melden
die
NZBen
der
EZB
täglich
die
CIS-2-Daten
bezüglich
der
Euro-Banknoten
, d. h.
die
in
Anhang
VII
aufgeführten
Datenpositionen
für
Banknoten
. [EU]
Aquando
da
activação
da
obrigação
de
reporte
diário
prevista
nos
n.os 1
ou
2,
os
BCN
devem
reportar
diariamente
ao
BCE
dados
CIS
2
relativos
a
notas
de
euro
,
nomeadamente
as
rubricas
referentes
a
notas
especificadas
no
anexo
VII
.
ADA_028
Zum
Einbau
in
Fahrzeuge
bestimmte
Adapter
dürfen
nur
an
Fahrzeughersteller
oder
an
Werkstätten
,
die
von
den
zuständigen
Behörden
der
Mitgliedstaaten
zum
Einbau
,
zur
Aktivierung
und
zur
Kalibrierung
digitaler
Fahrtenschreiber
zugelassen
sind
,
geliefert
werden
. [EU]
ADA_028
Os
adaptadores
a
instalar
nos
veículos
devem
ser
entregues
unicamente
aos
fabricantes
dos
veículos
ou
a
centros/oficinas
homologados
pelas
autoridades
competentes
dos
Estados-Membros
e
autorizados
a
instalar
,
activar
e
calibrar
tacógrafos
digitais
.
'Aktiv
gesicherter
Bahnübergang'
ist
ein
Bahnübergang
,
an
dem
die
Bahnübergangsbenutzer
bei
Annäherung
eines
Zuges
durch
Aktivierung
von
Einrichtungen
geschützt
oder
gewarnt
werden
,
wenn
das
Überqueren
der
Gleise
für
den
Benutzer
nicht
sicher
ist
. [EU]
"Passagem
de
nível
activa":
passagem
de
nível
cujos
utilizadores
sejam
protegidos
ou
avisados
da
aproximação
dos
comboios
através
da
activação
de
dispositivos
,
sempre
que
seja
perigoso
para
o
utilizador
atravessar
a
via-férrea
.
Aktivierung
der
Bremse
durch
den
Fahrgastalarm:
[EU]
Requisitos
para
o
accionamento
do
freio
pelo
sinal
de
alarme
Aktivierung
der
Fehlfunktionsanzeige
[EU]
Activação
do
indicador
de
anomalias
(IA)
Aktivierung
der
Fehlfunktionsanzeige
(
siehe
Absatz
3.5
dieses
Anhangs
) [EU]
Activação
do
indicador
de
anomalias
(IA) (ver n.o 3.5
do
presente
anexo
)
Aktivierung
der
Fehlfunktionsanzeige
(
siehe
Absatz
3.5
dieses
Anhangs
) [EU]
Activação
do
indicador
de
anomalias
(IA) (ver
ponto
3.5
do
presente
anexo
)
Aktivierung
der
schwachen
Aufforderung
gemäß
Abschnitt
10
.4
dieser
Anlage
[EU]
Ativação
da
persuasão
de
baixa
intensidade
especificada
no
ponto
10
.4
do
presente
apêndice
Aktivierung
der
starken
Aufforderung
gemäß
Abschnitt
10
.4.6
dieser
Anlage
[EU]
Ativação
da
persuasão
de
alta
intensidade
especificada
no
ponto
10
.4.6
do
presente
apêndice
Aktivierung
des
Aufforderungssystems
für
das
Bedienpersonal
[EU]
Ativação
do
sistema
de
persuasão
do
operador
Aktivierung
des
EU-Operationszentrums
[EU]
Ativação
do
Centro
de
Operações
da
UE
Aktivierung
des
Fahrgastalarms
(
gemäß
4.2.5.3);
Bremsanlage
(
gemäß
4.2.4.3); [EU]
Monitorização
a
bordo
do
estado
das
caixas
de
eixos
,
especificada
na
secção
4.2.3.3.2.1
Aktivierung
des
Ruhezustands
[EU]
Activação
da
opção
«modo
de
latência»
Aktivierung
des
Warnsystems
für
das
Bedienpersonal
[EU]
Ativação
do
sistema
de
aviso
do
operador
More results
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Aktivierung":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2022
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners