A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Abstichstange
abstimmen
abstoßen
abstoßend
Abstoßung
Abstoßungskraft
Abstreicher
Abstreichmesser
Abstreifung
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
7 results for
Abstoßung
Tip:
Spell check / suggestions:
word?
German
Portuguese
Abstoßung
der
Romec
Services
Limited
im
April
2011
[EU]
Alienação
da
Romec
Services
Limited
em
abril
de
2011
Beispiele
dafür
sind:
Thorakotomie
,
Kraniotomie
,
Laparotomie
,
Orchidektomie
,
Lymphadenektomie
,
Thyroidektomie
,
orthopädische
Chirurgie
mit
effektiver
Stabilisierung
und
Wundversorgung
,
Organtransplantation
mit
wirksamer
Behandlung
der
Abstoßung
,
chirurgische
Implantation
von
Kathetern
oder
biomedizinischen
Geräten
(z. B.
Telemetriesendern
,
Minipumpen
usw
.) [EU]
Exemplos:
toracotomia
,
craniotomia
,
laparotomia
,
orquidectomia
,
linfadenectomia
,
tiroidectomia
,
cirurgia
ortopédica
com
estabilização
efectiva
e
tratamento
de
feridas
,
transplante
de
órgãos
com
gestão
eficaz
da
rejeição
,
implantação
cirúrgica
de
cateteres
ou
dispositivos
biomédicos
(por
exemplo
,
transmissores
telemétricos
,
minibombas
,
etc
.)
Die
fraglichen
Maßnahmen
würden
im
Vergleich
zu
denjenigen
,
die
von
den
Mitbewerbern
des
etablierten
Betreibers
,
namentlich
KPN
,
Deutsche
Telekom
oder
British
Telecom
,
ergriffen
worden
seien
,
halbherzig
erscheinen
.
Dies
gelte
sowohl
in
Bezug
auf
die
Abstoßung
von
Vermögenswerten
als
auch
hinsichtlich
der
Sozialmaßnahmen
. [EU]
A
BT
insiste
igualmente
sobre
o
facto
de
as
medidas
em
causa
parecerem
insuficientes
comparativamente
com
as
que
foram
adoptadas
pelos
concorrentes
do
operador
histórico
,
nomeadamente
a
KPN
, a
Deutsche
Telekom
ou
a
British
Telecom
,
tanto
a
nível
das
cessões
de
activos
como
das
medidas
sociais
.
Durch
die
in
den
Verpflichtungen
festgelegte
Abstoßung
von
MOLs
25
%-iger
Beteiligung
an
MOL
Speicherung
und
MOL
GMH
werden
die
Bedenken
ausgeräumt
,
die
von
den
strukturellen
Verbindungen
zwischen
MOL
und
E.ON
herrühren
. [EU]
A
alienação
pela
MOL
da
sua
participação
de
25
%
no
capital
da
MOL
Storage
e
da
MOL
WMT
ao
abrigo
dos
compromissos
afasta
os
receios
resultantes
dos
vínculos
estruturais
entre
a
MOL
e a E.ON.
Elektrostatische
Gesetze
der
Anziehung
und
Abstoßung
; [EU]
Leis
electroestáticas
da
atracção
e
repulsão
Organtransplantation
,
bei
der
zu
erwarten
ist
,
dass
die
Abstoßung
voraussichtlich
zu
schweren
Ängsten
oder
Beeinträchtigung
des
Allgemeinzustands
der
Tiere
führt
(z. B.
Xenotransplantation
) [EU]
Transplante
de
órgãos
em
que
a
rejeição
do
órgão
é
susceptível
de
levar
a
uma
angústia
severa
ou
ao
comprometimento
severo
do
estado
geral
dos
animais
(por
exemplo
,
xenotransplantação
)
Stilllegung
und
Abstoßung
von
Betriebsanlagen
[EU]
Encerramento
e
alienação
de
instalações
comerciais
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Abstoßung":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2023
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners