A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
De - Es
Dictionary De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
überprüft
überprüft durch
überqueren
überraschen
überrascht
überreden
überschreiten
überschätzen
überschütten
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
â
ã
ç
é
ê
í
ñ
ó
ô
õ
ú
13 results for überrascht
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
German
Portuguese
Daher
überrascht
es
nicht
,
dass
auch
bei
Zeitschriftenpapier
die
Erhöhung
des
Recyclingpapieranteils
angestrebt
wird
. [EU]
Por
este
motivo
,
não
surpreende
que
o
aumento
das
taxas
de
papel
reciclado
constitua
também
uma
tendência
para
o
papel
para
revistas
.
Der
Mangel
an
alternativen
Finanzquellen
für
die
BPN
überrascht
nicht
,
schließlich
waren
deren
finanzielle
Schwierigkeiten
und
prekären
Zukunftsaussichten
öffentlich
bekannt
. [EU]
A
ausência
de
fontes
alternativas
de
financiamento
para
o
BPN
nada
tem
de
surpreendente
,
dado
que
as
dificuldades
financeiras
do
banco
e o
seu
futuro
precário
eram
do
domínio
público
.
Deshalb
überrascht
es
nicht
,
dass
der
für
bestimmte
Unternehmen
geltende
Preis
unter
dem
allgemeinen
Preis
liegt
,
wenn
diese
Unternehmen
weniger
umfangreiche
Dienstleistungen
als
andere
Kunden
in
Anspruch
nehmen
.' [EU]
Com
efeito
,
não
é
surpreendente
que
a
tarifa
aplicada
a
certas
companhias
seja
inferior
à
tarifa
geral
na
medida
em
que
essas
companhias
solicitem
menos
serviços
do
que
os
prestados
a
outros
clientes"
.
Die
meisten
ausführenden
chinesischen
Hersteller
sind
erst
seit
kurzem
auf
dem
Markt
für
Bügelbretter
und
-tische
vertreten
,
deshalb
überrascht
es
nicht
,
dass
die
Preise
mit
der
Festigung
ihrer
Marktstellung
etwas
anstiegen
. [EU]
A
maioria
dos
produtores-exportadores
chineses
penetraram
muito
recentemente
no
mercado
de
tábuas
de
engomar
e
não
é
de
admirar
,
pois
,
que
se
observe
um
aumento
de
preços
à
medida
que
estejam
mais
implantados
no
mercado
.
Die
österreichischen
Behörden
äußern
sich
überrascht
,
dass
Air
France/KLM
nicht
gewusst
habe
,
dass
die
Abgabe
eines
Angebots
mit
einem
negativen
Kaufpreis
zulässig
gewesen
sei
. [EU]
As
autoridades
austríacas
manifestam-se
surpreendidas
por
a
Air
France/KLM
alegadamente
desconhecer
que
era
admissível
apresentar
uma
oferta
a
um
preço
de
compra
negativo
.
Dies
überrascht
auch
nicht
,
da
die
gegenüber
dem
parameterbasierten
Portfolio
beim
Portfolio
vom
Typ
Benchmark
und
Trading
strategy
erzielten
höheren
Renditen
auf
Kosten
einer
deutlich
größeren
Volatilität
dieser
Renditen
erzielt
werden
. [EU]
Tal
seria
de
prever
,
uma
vez
que
os
rendimentos
mais
elevados
da
carteira
de
referência
e
da
carteira
da
estratégia
táctica
,
comparativamente
com
os
previstos
na
Convenção
,
implicam
um
acentuado
aumento
da
volatilidade
dos
próprios
rendimentos
.
Die
TMK-Gruppe
zeigte
sich
überrascht
,
dass
davon
ausgegangen
wurde
,
dass
diese
Waren
von
der
Untersuchung
betroffen
seien
,
und
betonte
erneut
,
dass
die
ausgeführten
Mengen
deshalb
nicht
gemeldet
worden
seien
,
weil
es
sich
dabei
um
"Rohrluppen"
,
auch
"hollows"
genannt
,
und
eben
nicht
um
Rohre
handele
;
daher
seien
sie
ihrer
Meinung
nach
nicht
von
der
Untersuchung
betroffen
. [EU]
O
grupo
TMK
manifestou
alguma
surpresa
quanto
ao
facto
de
se
ter
considerado
que
estes
produtos
eram
abrangidos
pelo
âmbito
do
inquérito
e
reiterou
que
as
quantidades
exportadas
não
tinham
sido
comunicadas
pois
,
no
caso
desses
produtos
,
se
tratava
de
«esboços»
(também
denominados
«perfis
ocos»
) e
não
de
tubos
,
pelo
que
,
na
sua
opinião
,
não
eram
abrangidos
pela
definição
do
produto
.
Es
zeigt
sich
überrascht
,
dass
die
in
Liechtenstein
während
der
letzten
zehn
Jahre
geltende
Steuerregelung
als
Gewährung
von
mit
dem
EWR-Abkommen
unvereinbaren
Beihilfen
gewertet
werden
könnte
. [EU]
Manifestou
a
sua
surpresa
com
o
facto
de
a
legislação
fiscal
aplicável
no
Liechtenstein
ao
longo
dos
últimos
dez
anos
implicar
a
concessão
de
um
auxílio
estatal
incompatível
.
Farm
Dairy
zeigte
sich
über
die
Einstufung
der
Kommission
überrascht
,
wonach
die
Maßnahme
unter
Nummer
3.2
des
EPPD
Flevoland
anhand
der
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
866/90
des
Rates
vom
29
.
März
1990
zur
Verbesserung
der
Verarbeitungs-
und
Vermarktungsbedingungen
für
landwirtschaftliche
Erzeugnisse
beurteilt
werden
sollte
. [EU]
Neste
contexto
, a
Farm
Dairy
expressa
a
sua
surpresa
pelo
facto
de
a
Comissão
ter
entendido
que
a
medida
deveria
ser
avaliada
à
luz
do
ponto
3.2
do
DOCUP
de
Flevoland
,
respeitante
ao
Regulamento
(CEE) n.o
866/90
do
Conselho
,
de
29
de
Março
de
1990
,
relativo
à
melhoria
das
condições
de
transformação
e
comercialização
dos
produtos
agrícolas
[7].
In
diesem
Schreiben
zeigte
sich
Conazo
überrascht
,
dass
die
Kommission
bei
der
Einleitung
des
Verfahrens
ausdrücklich
erklärt
hat
,
nicht
über
das
Bestehen
der
Gesetze
Nr
.
252/91
und
67/88
und
somit
darüber
,
dass
die
italienischen
Behörden
auf
der
Grundlage
dieser
Gesetze
Beihilfen
gewährt
hatten
,
unterrichtet
worden
zu
sein
. [EU]
Na
carta
,
CONAZO
exprimia
sobretudo
a
sua
surpresa
por
,
no
início
do
procedimento
, a
Comissão
ter
explicitamente
declarado
não
ter
sido
informada
da
existência
da
Lei
n.o
252/91
e
da
Lei
n.o
67/88
e,
por
conseguinte
,
da
concessão
de
auxílios
pelas
autoridades
italianas
com
base
nessas
leis
.
Mit
Schreiben
vom
1.
Dezember
2008
und
25
.
Mai
2009
äußert
sich
Unternehmen
G
überrascht
zum
eingeleiteten
Prüfverfahren
,
da
es
seit
über
zehn
Jahren
auf
die
Rechtmäßigkeit
des
liechtensteinischen
Steuersystems
vertraut
habe
und
es
bisher
keine
Anhaltspunkte
dafür
gegeben
habe
,
dass
die
für
firmeneigene
Versicherungsgesellschaften
geltenden
Steuerregelungen
als
staatliche
Beihilfen
betrachtet
werden
könnten
. [EU]
Por
cartas
de
1
de
dezembro
de
2008
e
25
de
maio
de
2009
, a
Companhia
G
manifestou-se
surpreendida
com
a
investigação
,
atendendo
a
que
confiara
,
durante
mais
de
dez
anos
,
na
legalidade
do
sistema
fiscal
do
Liechtenstein
e
que
até
à
data
não
existiam
indícios
de
que
as
regras
aplicáveis
às
companhias
de
seguros
cativas
poderiam
constituir
auxílios
estatais
.
Ulstein
hatte
nicht
einmal
Kenntnis
von
dem
Planentwurf
,
der
der
Kommission
am
3.
September
2008
übermittelt
wurde
,
und
war
überrascht
zu
erfahren
,
dass
seine
Kapitalbeteiligung
bei
114
Mio
.
PLN
liegen
sollte
. [EU]
Esta
última
nem
sequer
tinha
visto
o
projecto
enviado
à
Comissão
em
3
de
Setembro
de
2008
,
mostrando-se
surpreendida
quando
soube
que
supostamente
se
comprometera
a
contribuir
com
um
capital
de
114
milhões
PLN
.
Zunächst
einmal
zeigte
sich
Farm
Dairy
bei
der
Bekanntgabe
der
Entscheidung
,
ein
förmliches
Prüfverfahren
einzuleiten
,
überrascht
. [EU]
A
título
preliminar
, a
Farm
Dairy
expressa
a
sua
surpresa
perante
a
publicação
da
decisão
de
dar
início
ao
procedimento
formal
de
exame
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "überrascht":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners