DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

21 results for zanahoria
Tip: You may choose other colors ... → preferences

 German  Spanish

Blatt- und Stengelgemüse (Spargel, Broccoli, Blumenkohl, Endivien, Fenchel, Spinat usw.), Fruchtgemüse (Auberginen, Gurken, Zucchini, Paprika, Kürbisse, Tomaten usw.) sowie Wurzelgemüse (Rote Bete, Karotten, Zwiebeln, Pastinaken, Radieschen, Rüben usw.), frisch, gekühlt, gefroren oder getrocknet [EU] Legumbres y hortalizas frescas, refrigeradas o congeladas que se cultiven por sus hojas y tallos (espárrago, brécol, coliflor, endibia, hinojo, espinaca, etc.), por su fruto (berenjena, pepino, calabacín, pimiento verde, calabaza, tomate, etc.) y por su raíz (remolacha, zanahoria, cebolla, chirivía, rábano, nabo, etc.)

Daucus Carota Extract ist ein Extrakt aus der Wurzel der Karotte, Daucus carota sativa, Apiaceae [EU] Extracto de raíz de zanahoria, Daucus carota sativa, Umbelliferae

Daucus Carota ist Pflanzenmaterial aus der Wurzel der Karotte, Daucus carota sativa, Apiaceae [EU] Sustancia vegetal derivada de raíz de zanahoria, Daucus carota sativa, Umbelliferae

Daucus Carota Juice ist der aus der frischen Pulpe der Karotte, Daucus carota sativa, Apiaceae, gepresste Saft [EU] Líquido exprimido de pulpa fresca de zanahoria, Daucus carota sativa, Umbelliferae

Daucus Carota Oil ist das Öl aus den Samen der Karotte, Daucus carota sativa, Apiaceae [EU] Aceite obtenido de semilla de zanahoria, Daucus carota sativa, Umbelliferae

Daucus Carota Seed Extract ist ein Extrakt aus den Samen der Karotte, Daucus carota sativa, Apiaceae [EU] Extracto de semilla de zanahoria, Daucus carota sativa, Umbelliferae

Feld: Erdbeeren, Kohl, Karotten, Kopfsalat, Zwiebeln, Knoblauch. [EU] Uso en el campo: fresa, repollo, zanahoria, lechuga, cebolla, ajo.

Feld: Kartoffeln, Karotten, Knollensellerie, Petersilienwurzeln, Zierpflanzen, Beeren, Äpfel, Birnen, Tabak, Keltertrauben, Steinobst, Obst- und Rebschulen. [EU] Uso en el campo: patata, zanahoria, apio-nabo, perejil (raíz), plantas ornamentales, bayas, manzanas, peras, tabaco, uvas de vinificación, frutas de hueso, viveros de frutal y vid.

Feuchtes Erzeugnis aus der Karottenverarbeitung, das aus den mit Dampf von den Wurzeln entfernten Schalen besteht, und dem zusätzlich verkleisterte Karottenstärke zugesetzt sein kann. [EU] Producto húmedo de la industria de transformación de la zanahoria, constituido por las peladuras extraídas de la raíz de la zanahoria mediante tratamiento al vapor, al que puede añadirse flujos auxiliares de almidón de zanahoria gelatinoso.

Feuchtes Erzeugnis, das bei der mechanischen Abtrennung während der Verarbeitung von Karotten anfällt und vorwiegend aus getrockneten Karotten und Karottenresten besteht. [EU] Producto húmedo que se obtiene mediante separación mecánica en la transformación de las zanahorias y que consiste esencialmente en zanahorias secas y restos de zanahoria.

Gemäß Artikel 8 Absatz 4 der Richtlinie 91/414/EWG des Rates vom 15. Juli 1991 über das Inverkehrbringen von Pflanzenschutzmitteln meldete Frankreich der Kommission am 23. August 2010 die vorübergehende Zulassung eines Chlorantraniliprol (DPX E-2Y45) enthaltenden Pflanzenschutzmittels zur Verwendung auf Karotten zur Bekämpfung der Karottenfliege, einer Gefahr, die nicht vorhersehbar war und nicht mit anderen Mitteln eingedämmt werden konnte. [EU] De conformidad con el artículo 8, apartado 4, de la Directiva 91/414/CEE del Consejo, de 15 de julio de 1991, relativa a la comercialización de productos fitosanitarios [2], el 23 de agosto de 2010 Francia notificó a la Comisión la autorización provisional para utilizar en las zanahorias un producto sanitario que contenía clorantraniliprol (DPX E-2Y45) con objeto de controlar la mosca de la zanahoria, un peligro imprevisible que no podía contenerse por otros medios.

Gemüse- und Obstkulturen, vorwiegend Feldsalat, Karotten, Tomaten, Erdbeeren, Spargel, Zierpflanzen und -gehölze. [EU] Cosechas de hortalizas y frutas y especialmente hierba de los canónigos, zanahoria, tomate, fresa, espárrago, plantas, árboles y arbustos ornamentales.

Getrocknete gelbe oder rote Karotten, unabhängig von der Angebotsform [EU] Raíz de la zanahoria, independientemente de su presentación, que se seca posteriormente.

In Deutschland hat sich eine Verschiebung des repräsentativen Marktes für Karotten von Schleswig-Holstein nach Nordrhein-Westfalen ergeben. [EU] En Alemania, el mercado representativo de la zanahoria, que antes era Schleswig-Holstein, es ahora Nordrhein-Westfalen.

Karottenschalen, gedämpft [EU] Peladuras de zanahoria, tratadas al vapor

Karotte und Futtermöhre [EU] Zanahoria de mesa y zanahoria forrajera

Kartoffeln, Zwiebeln, Karotten, Melonen, Erdbeeren, Gurken, Paprika, Tomaten, Zitrusfruchtkulturen, Zierpflanzen, Bodenbegasung in Gewächshäusern und Pflanzschulen. [EU] Patata, cebolla, zanahoria, melón, fresa, pepino, pimiento, tomate, cosechas de cítricos, plantas ornamentales, fumigación del suelo de los invernaderos, fumigación del suelo de los viveros.

Reis, Kopfsalat und ähnliche Pflanzen, Tomaten, Paprika und Auberginen, Kürbisse, Karotten, Zwiebelgemüse, Stängelgemüse, Kartoffeln, Tabak, Wiederbepflanzung von Rebflächen und Obstgärten, Blumen. [EU] Arroz, lechugas y similares, tomate, pimiento y berenjena, plantas cucurbitáceas, zanahoria, bulbos, tallos jóvenes, patata, tabaco, viñas y huertos de replantación, flores

Verwendung in Gewächshäusern: grüner Paprika, Tomaten, Gurken, Karotten, Knollensellerie, Petersilienwurzeln, Tabak, Beeren, Zierpflanzen. [EU] Uso en invernadero: pimiento verde, tomate, pepino, zanahoria, apio-nabo, perejil (raíz), tabaco, bayas, plantas ornamentales.

Verwendung in Gewächshäusern (Tomaten, Gurken, Kopfsalat, Karotten, Paprika, Auberginen und Tabak). [EU] Uso en invernadero (tomate, pepino, lechuga, zanahoria, pimiento, berenjena y tabaco).

More results >>>

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2021
Your feedback:
Ad partners