A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
393 results for wirksamer
Tip:
Switch to a simpler design?
→
Preferences: Choose Design "Simple".
German
Spanish
.1.2
die
Peilrohre
enden
an
von
Entzündungsgefahrenquellen
entfernten
Stellen
,
sofern
nicht
Vorsichtsmaßnahmen
getroffen
sind
,
wie
die
Anbringung
wirksamer
Schirme
,
die
verhüten
,
dass
flüssiger
Brennstoff
beim
Überlaufen
aus
den
Enden
der
Peilrohre
mit
einer
Zündquelle
in
Berührung
kommt
[EU]
.1.2
que
las
sondas
terminen
en
lugares
alejados
de
todo
riesgo
de
ignición
, a
menos
que
se
adopten
precauciones
tales
como
la
de
instalar
pantallas
eficaces
que
,
si
se
produce
un
derrame
a
través
de
una
de
las
terminaciones
de
las
sondas
,
impidan
que
el
combustible
líquido
entre
en
contacto
con
la
fuente
de
ignición
.1
In
Sonderräumen
ist
ein
wirksamer
Feuerrondendienst
zu
unterhalten
. [EU]
.1
En
los
espacios
de
categoría
especial
se
mantendrá
un
sistema
eficiente
de
patrullas
.
.4
Bei
neuen
Schiffen
der
Klasse
B,
die
für
die
Beförderung
von
mehr
als
250
Fahrgästen
zugelassen
sind
,
muss
für
die
sofortige
Verfügbarkeit
von
Wasser
vorgesehen
sein
,
dass
mindestens
ein
wirksamer
Wasserstrahl
sofort
von
jedem
in
Innenräumen
gelegenen
Anschlussstutzen
zur
Verfügung
steht
und
die
weitere
Wasserabgabe
durch
das
selbsttätige
Anspringen
einer
vorgeschriebenen
Feuerlöschpumpe
sichergestellt
ist
. [EU]
.4
En
los
buques
nuevos
de
clase
B
autorizados
para
transportar
más
de
250
pasajeros
,
las
medidas
que
se
tomen
para
disponer
con
rapidez
de
un
suministro
de
agua
serán
tales
que
permitan
lanzar
inmediatamente
al
menos
un
chorro
eficaz
de
agua
desde
cualquiera
de
las
bocas
contraincendios
situadas
en
un
emplazamiento
interior
y
que
quede
asegurado
un
abastecimiento
ininterrumpido
de
agua
mediante
la
puesta
en
funcionamiento
automática
de
una
de
las
bombas
contraincendios
prescritas
.
.4
Bei
neuen
Schiffen
der
Klasse
B,
die
für
die
Beförderung
von
mehr
als
250
Fahrgästen
zugelassen
sind
,
muss
für
die
sofortige
Verfügbarkeit
von
Wasser
vorgesehen
sein
,
dass
mindestens
ein
wirksamer
Wasserstrahl
sofort
von
jedem
in
Innenräumen
gelegenen
Anschlussstutzen
zur
Verfügung
steht
und
die
weitere
Wasserabgabe
durch
das
selbsttätige
Anspringen
einer
vorgeschriebenen
Feuerlöschpumpe
sichergestellt
ist
. [EU]
.4
En
los
buques
nuevos
de
clase
B
autorizados
para
transportar
más
de
250
pasajeros
,
las
medidas
que
se
tomen
para
disponer
con
rapidez
de
un
suministro
de
agua
serán
tales
que
permitan
lanzar
inmediatamente
al
menos
un
chorro
eficaz
de
agua
desde
cualquiera
de
las
bocas
contraincendios
situadas
en
un
emplazamiento
interior
y
que
quede
asegurado
un
abastecimiento
initerrumpido
de
agua
mediante
la
puesta
en
funcionamiento
automática
de
una
de
las
bombas
contraincendios
prescritas
.
.5
Auf
Schiffen
,
die
mehr
als
36
Fahrgäste
befördern
,
ist
ein
wirksamer
Feuerrondendienst
zu
unterhalten
,
damit
der
Ausbruch
eines
Brandes
umgehend
entdeckt
werden
kann
. [EU]
.5
En
buques
que
transporten
más
de
36
pasajeros
se
mantendrá
un
eficiente
sistema
de
patrullas
,
de
modo
que
quepa
detectar
rápidamente
todo
comienzo
de
incendio
.
Abschreckende
Maßnahmen
sind
mit
der
Politik
der
Gemeinschaft
im
Bereich
der
Sicherheit
des
Seeverkehrs
untrennbar
verbunden
,
da
sie
einen
Zusammenhang
zwischen
der
Verantwortung
aller
an
der
Beförderung
umweltbelastender
Güter
auf
See
Beteiligten
und
den
drohenden
Sanktionen
herstellen
.
Im
Hinblick
auf
einen
effizienten
Schutz
der
Umwelt
bedarf
es
daher
wirksamer
,
abschreckender
und
verhältnismäßiger
Sanktionen
. [EU]
Las
medidas
disuasorias
forman
parte
integrante
de
la
política
comunitaria
de
seguridad
marítima
,
ya
que
crean
un
vínculo
entre
la
responsabilidad
de
cada
uno
de
los
agentes
que
participan
en
el
transporte
de
mercancías
contaminantes
por
mar
y
la
posibilidad
de
ser
objeto
de
sanciones
;
así
pues
,
para
proteger
eficazmente
el
medio
ambiente
son
necesarias
sanciones
eficaces
,
disuasorias
y
proporcionadas
.
Aktualisierung
und
Umsetzung
der
Strategie
für
eine
gerechte
Vertretung
von
Minderheiten
insbesondere
durch
Bereitstellung
angemessener
Mittel
und
Verhängung
wirksamer
Sanktionen
bei
Nichterreichen
der
Zielvorgaben
. [EU]
Perfeccionar
y
aplicar
la
estrategia
sobre
representación
equitativa
de
las
comunidades
no
mayoritarias
,
especialmente
,
mediante
la
asignación
de
recursos
adecuados
y
la
imposición
de
sanciones
efectivas
en
el
caso
de
incumplimiento
de
los
objetivos
.
Alle
Ausschreibungen
werden
auf
der
Website
des
CLARIN
ERIC
und
in
den
Gebieten
der
Mitglieder
und
Beobachter
in
wirksamer
Weise
bekannt
gemacht
. [EU]
Todas
las
ofertas
deberán
ser
eficazmente
publicadas
en
el
sitio
web
de
CLARIN
ERIC
y
en
los
territorios
de
los
miembros
y
observadores
.
Als
therapeutische
Wahl
benötigt
,
da
es
in
manchen
Fällen
wirksamer
ist
als
β
;-Agonisten. [EU]
Necesario
como
opción
terapéutica
,
ya
que
en
algunos
casos
es
más
eficaz
que
los
agonistas-β
;.
Anerkennung
der
Bedeutung
wirksamer
und
angemessener
Ausfuhrkontrollen
im
Einklang
mit
den
Resolutionen
1540
(
2004
)
und
1887
(
2009
)
des
Sicherheitsrates
der
Vereinten
Nationen
und
in
Übereinstimmung
mit
Artikel
III
Absatz
2
des
NVV
[EU]
Reconocer
la
importancia
de
unos
controles
de
exportación
efectivos
adecuados
,
en
cumplimiento
de
las
Resoluciones
1540
(2004) y
1887
(2009)
del
Consejo
de
Seguridad
de
las
Naciones
Unidas
y
de
conformidad
con
el
artículo
III
,
apartado
2,
del
TNP
Anerkennung
der
Bedeutung
wirksamer
und
angemessener
Ausfuhrkontrollen
im
Einklang
mit
der
Resolution
1540
(
2004
)
des
Sicherheitsrates
und
von
Artikel
III
Absatz
2
des
NVV
[EU]
Reconocer
la
importancia
de
controles
de
exportación
adecuados
y
eficaces
en
virtud
de
la
Resolución
1540
(2004)
del
Consejo
de
Seguridad
de
las
Naciones
Unidas
y
de
conformidad
con
el
apartado
2
del
artículo
III
del
TNP
Angesichts
der
Bedeutung
der
Vergütung
von
Mitgliedern
der
Unternehmensleitung
und
im
Bestreben
,
den
einschlägigen
Gemeinschaftsrahmen
wirksamer
anzuwenden
,
beabsichtigt
die
Kommission
,
in
stärkerem
Maße
auf
Überwachungsmechanismen
wie
Jahresanzeiger
(
"Scoreboards"
)
und
gegenseitige
Bewertungen
durch
die
Mitgliedstaaten
zurückzugreifen
. [EU]
En
vista
de
la
importancia
que
reviste
el
problema
de
la
remuneración
de
los
consejeros
y
con
objeto
de
afianzar
la
aplicación
efectiva
del
marco
comunitario
en
esta
materia
,
la
Comisión
tiene
el
propósito
de
hacer
un
uso
extensivo
de
los
diferentes
mecanismos
de
seguimiento
,
como
,
por
ejemplo
,
los
cuadros
de
indicadores
anuales
o
las
evaluaciones
mutuas
realizadas
por
los
Estados
miembros
.
Angesichts
der
dem
Rat
vorliegenden
Informationen
scheint
es
,
dass
in
Ermangelung
wirksamer
Alternativen
für
bestimmte
beschränkte
Verwendungen
in
einigen
Mitgliedstaaten
ein
Bedarf
für
die
weitere
Verwendung
des
Wirkstoffs
besteht
,
um
die
Entwicklungen
von
Alternativen
zu
ermöglichen
. [EU]
De
la
información
con
que
cuenta
la
Comisión
se
desprende
que
, a
falta
de
alternativas
eficientes
para
determinados
usos
limitados
en
algunos
Estados
miembros
,
es
necesario
seguir
utilizando
la
sustancia
activa
para
posibilitar
el
desarrollo
de
alternativas
.
Angesichts
der
Einführung
elektronisch
gesteuerter
Motoren
ist
es
erforderlich
,
das
Prüfverfahren
so
anzupassen
,
dass
Motorprüfungen
die
realen
Verwendungsbedingungen
besser
widerspiegeln
,
um
so
der
Umgehung
von
Emissionsgrenzwertanforderungen
(
sogenanntes
"cycle
beating"
)
noch
wirksamer
vorzubeugen
. [EU]
Con
la
introducción
de
motores
con
control
electrónico
es
necesario
adaptar
el
procedimiento
de
ensayo
para
garantizar
que
los
ensayos
de
los
motores
reflejen
mejor
las
condiciones
de
utilización
reales
,
además
de
impedir
que
se
eludan
los
requisitos
relativos
a
las
emisiones
[«cycle beating» (optimización para el ciclo)].
Angesichts
der
genannten
Indikatoren
und
des
Gesamtbildes
des
Sektors
in
Finnland
,
das
sich
aus
den
Angaben
der
Republik
Finnland
,
dem
Bericht
2005
und
seinem
technischen
Anhang
ergibt
,
insbesondere
angesichts
der
weitgehenden
Entflechtung
der
Netze
und
der
Erzeugung/Versorgung
sowie
der
wirksamen
Regulierung
des
Netzzugangs
,
kann
davon
ausgegangen
werden
,
dass
bei
der
Erzeugung
und
dem
Verkauf
von
Strom
in
Finnland
mit
Ausnahme
der
Åland-Inseln
unmittelbar
wirksamer
Wettbewerb
im
Sinne
von
Artikel
30
Absatz
1
der
Richtlinie
2004/17/EG
herrscht
. [EU]
Habida
cuenta
de
los
indicadores
previamente
mencionados
y
de
la
situación
general
del
sector
en
Finlandia
(en
particular
,
el
grado
de
disociación
de
las
redes
de
producción/suministro
y
la
normativa
efectiva
de
acceso
a
la
red
),
tal
como
se
desprende
de
la
información
presentada
por
la
República
de
Finlandia
,
el
Informe
2005
y
su
anexo
técnico
,
debe
considerarse
que
la
condición
de
exposición
directa
a
la
competencia
en
unciada
en
el
artículo
30
,
apartado
1,
de
la
Directiva
2004/17/CE
se
cumple
por
lo
que
se
refiere
a
la
producción
y
venta
de
electricidad
en
Finlandia
, a
excepción
de
las
Islas
Åland
.
Angesichts
des
zunehmenden
Mangels
an
Seeleuten
aus
der
Gemeinschaft
kann
deshalb
ein
ausgewogenes
Verhältnis
zwischen
Personalangebot
und
-nachfrage
wirksamer
auf
Gemeinschaftsebene
aufrechterhalten
werden
als
auf
einzelstaatlicher
Ebene
. [EU]
Por
lo
tanto
,
ante
la
creciente
escasez
de
gente
de
mar
comunitaria
,
el
equilibrio
entre
oferta
y
demanda
de
empleo
se
puede
mantener
de
manera
más
eficiente
a
nivel
comunitario
que
nacional
.
Angesichts
dieser
Indikatoren
und
des
Gesamtbildes
des
Sektors
in
England
,
Schottland
und
Wales
,
das
sich
aufgrund
der
Angaben
des
Vereinigten
Königreichs
,
des
Berichts
2005
und
seines
technischen
Anhangs
bietet
,
insbesondere
das
Ausmaß
,
in
dem
die
Netze
von
der
Erzeugung/Versorgung
entflochten
wurden
und
die
wirksame
Regulierung
des
Netzzugangs
,
kann
davon
ausgegangen
werden
,
dass
bei
der
Stromerzeugung
in
England
,
Schottland
und
Wales
unmittelbar
wirksamer
Wettbewerb
im
Sinne
von
Artikel
30
Absatz
1
der
Richtlinie
2004/17/EG
herrscht
. [EU]
A
la
vista
de
estos
indicadores
y
de
la
situación
general
del
sector
en
Inglaterra
,
Escocia
y
el
País
de
Gales
(en
particular
,
el
grado
de
disociación
de
las
redes
de
producción/suministro
y
la
normativa
efectiva
de
acceso
a
la
red
),
tal
como
se
desprende
de
la
información
presentada
por
el
Reino
Unido
,
el
Informe
2005
y
su
anexo
técnico
,
debe
considerarse
que
la
condición
de
exposición
directa
a
la
competencia
en
unciada
en
el
artículo
30
,
apartado
1,
de
la
Directiva
2004/17/CE
se
cumple
por
lo
que
se
refiere
a
la
producción
de
electricidad
en
Inglaterra
,
Escocia
y
el
País
de
Gales
.
Angesichts
dieser
Indikatoren
und
des
Gesamtbildes
des
Sektors
in
England
,
Schottland
und
Wales
,
das
sich
aufgrund
der
Angaben
des
Vereinigten
Königreichs
,
des
Berichts
2005
und
seines
technischen
Anhangs
sowie
des
Vorberichts
bietet
-
insbesondere
des
Ausmaßes
,
in
dem
die
Netze
von
der
Erzeugung/Versorgung
entflochten
wurden
und
der
wirksamen
Regulierung
des
Netzzugangs
-
kann
davon
ausgegangen
werden
,
dass
bei
der
Strom-
und
Erdgasversorgung
in
England
,
Schottland
und
Wales
unmittelbar
wirksamer
Wettbewerb
im
Sinne
von
Artikel
30
Absatz
1
der
Richtlinie
2004/17/EG
herrscht
. [EU]
A
la
vista
de
estos
indicadores
y
de
la
situación
general
del
sector
en
Inglaterra
,
Escocia
y
el
País
de
Gales
(en
particular
,
el
grado
de
disociación
de
las
redes
de
producción/suministro
y
la
normativa
efectiva
de
acceso
a
la
red
),
tal
como
se
desprende
de
la
información
presentada
por
el
Reino
Unido
,
el
Informe
2005
y
su
anexo
técnico
,
debe
considerarse
que
la
condición
de
exposición
directa
a
la
competencia
en
unciada
en
el
artículo
30
,
apartado
1,
de
la
Directiva
2004/17/CE
se
cumple
por
lo
que
se
refiere
a
la
producción
de
electricidad
y
gas
en
Inglaterra
,
Escocia
y
el
País
de
Gales
.
Anwendung
wirksamer
und
angemessener
Maßnahmen
zur
Begrenzung
von
Wettbewerbsverzerrungen
[EU]
Aplicar
medidas
efectivas
y
proporcionales
que
limiten
las
situaciones
de
falseamiento
de
la
competencia
Auch
für
die
laufende
nachträgliche
Überwachung
der
anerkannten
Organisationen
,
bei
der
beurteilt
wird
,
inwieweit
sie
diese
Verordnung
befolgt
haben
,
ist
eine
harmonisierte
und
zentralisierte
Vorgehensweise
wirksamer
. [EU]
El
seguimiento
continuo
posterior
de
las
organizaciones
reconocidas
para
evaluar
el
cumplimiento
por
las
mismas
del
presente
Reglamento
puede
efectuarse
con
más
eficacia
de
forma
armonizada
y
centralizada
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "wirksamer":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners