A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Wahnvorstellung
Wahnwitz
wahnwitzig
Wahoo
wahr
wahr machen
wahr werden
wahren
wahrgenommen
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
467 results for
wahr
Tip:
Switch to a simpler design?
→
Preferences: Choose Design "Simple".
German
Spanish
Alle
Mitglieder
des
Personals
unterstehen
weiter
dem
jeweiligen
Mitgliedstaat
bzw
.
Organ
der
EU
und
nehmen
ihre
Aufgaben
und
Handlungen
im
Interesse
der
Mission
wahr
. [EU]
Todo
el
personal
seguirá
bajo
la
autoridad
del
Estado
miembro
o
de
la
institución
de
la
UE
correspondiente
y
desempeñará
sus
funciones
y
actuará
en
interés
de
la
misión
.
Als
Durchführungsstelle
im
Rahmen
des
Abkommens
mit
Japan
über
das
breiter
angelegte
Konzept
nimmt
das
gemeinsame
Unternehmen
die
Verpflichtungen
von
Euratom
zur
Durchführung
von
Tätigkeiten
des
breiter
angelegten
Konzepts
wahr
. [EU]
Como
organismo
de
ejecución
según
el
Acuerdo
del
planteamiento
más
amplio
con
Japón
,
la
Empresa
Común
se
encargará
de
dar
cumplimiento
a
las
obligaciones
de
Euratom
para
la
ejecución
de
las
actividades
del
planteamiento
más
amplio
.
Als
Euratom-Mitgliedsstelle
für
den
ITER
nimmt
das
gemeinsame
Unternehmen
die
im
ITER-Übereinkommen
festgelegten
Verpflichtungen
von
Euratom
gegenüber
der
ITER-Organisation
während
der
Laufzeit
des
ITER-Übereinkommens
wahr
. [EU]
Como
Agencia
Interna
de
Euratom
para
el
ITER
,
la
Empresa
Común
se
encargará
de
dar
cumplimiento
a
las
obligaciones
de
Euratom
respecto
a
la
Organización
ITER
,
definidas
en
el
Acuerdo
ITER
,
durante
el
período
de
vigencia
de
este
Acuerdo
.
[Andere Aufgaben]
Das
Internationale
Büro
nimmt
alle
anderen
Aufgaben
wahr
,
die
ihm
hinsichtlich
dieses
Abkommens
übertragen
werden
. [EU]
[Otros
cometidos
]
La
Oficina
Internacional
ejecutará
todos
los
demás
cometidos
que
le
sean
atribuidos
en
relación
con
la
presente
Acta
.
Bei
Abwesenheit
oder
Verhinderung
des
Exekutivdirektors
nimmt
einer
der
Direktoren
seine
Aufgaben
wahr
. [EU]
En
caso
de
ausencia
o
impedimento
,
será
sustituido
por
uno
de
ellos
.
Bei
Abwesenheit
oder
Verhinderung
des
Exekutivdirektors
nimmt
ein
Referatsleiter
seine
Aufgaben
wahr
. [EU]
En
caso
de
ausencia
o
impedimento
,
será
sustituido
por
un
jefe
de
unidad
.
Bei
Abwesenheit
oder
Verhinderung
des
leitenden
Direktors
nimmt
einer
der
Referatsleiter
seine
Aufgaben
wahr
. [EU]
En
caso
de
ausencia
o
de
que
no
pueda
asumir
sus
funciones
,
el
Director
Ejecutivo
será
sustituido
por
uno
de
los
jefes
de
unidad
.
Bei
den
Operationen
,
die
aus
den
von
der
Kommission
gemäß
Artikel
2
verwalteten
EEF-Mitteln
finanziert
werden
,
nimmt
der
Rechnungshof
seine
Befugnisse
nach
Maßgabe
der
Bestimmungen
dieses
Titels
wahr
. [EU]
Con
respecto
a
las
operaciones
financiadas
con
cargo
a
los
recursos
del
FED
gestionados
por
la
Comisión
con
arreglo
al
artículo
2,
el
Tribunal
de
Cuentas
ejercerá
sus
competencias
de
acuerdo
con
las
disposiciones
del
presente
título
.
Bei
der
Neubesetzung
des
Ausschusses
alle
fünf
Jahre
nimmt
das
scheidende
Präsidium
die
laufenden
Geschäfte
bis
zur
ersten
Sitzung
des
neubesetzten
Ausschusses
wahr
. [EU]
Durante
la
renovación
quinquenal
,
la
mesa
despachará
los
asuntos
corrientes
hasta
la
primera
reunión
del
nuevo
Comité
.
Bei
der
Neubesetzung
des
Ausschusses
alle
vier
Jahre
nimmt
das
scheidende
Präsidium
die
laufenden
Geschäfte
bis
zur
ersten
Sitzung
des
neu
besetzten
Ausschusses
wahr
. [EU]
Durante
la
renovación
cuatrienal
,
la
Mesa
se
encargará
de
los
asuntos
corrientes
hasta
la
primera
reunión
del
nuevo
Comité
.
Bei
der
Neubesetzung
des
Ausschusses
alle
vier
Jahre
nimmt
das
scheidende
Präsidium
die
laufenden
Geschäfte
bis
zur
ersten
Sitzung
des
neubesetzten
Ausschusses
wahr
. [EU]
Durante
la
renovación
cuatrienal
,
la
mesa
despachará
los
asuntos
corrientes
hasta
la
primera
reunión
del
nuevo
Comité
.
Beide
Unternehmen
unterlägen
einer
gemeinsamen
Kontrolle
und
nähmen
einander
ergänzende
Aufgaben
wahr
,
die
normalerweise
demselben
Management
unterstünden
. [EU]
Ambas
empresas
están
bajo
control
conjunto
y
ejercen
funciones
complementarias
que
normalmente
están
bajo
la
responsabilidad
de
una
estructura
de
gestión
unitaria
.
Bei
grenzübergreifenden
Programmen
,
die
nach
der
Übergangsregelung
des
Artikels
99
durchgeführt
werden
,
nimmt
der
gemischte
Monitoringausschuss
für
die
begünstigten
Länder
,
in
denen
die
Hilfe
dezentral
durchgeführt
wird
,
die
Aufgaben
des
sektoralen
Monitoringausschusses
nach
Artikel
59
wahr
. [EU]
Si
se
trata
de
un
programa
transfronterizo
ejecutado
con
arreglo
a
las
disposiciones
transitorias
contempladas
en
el
artículo
99
,
en
el
caso
de
los
países
beneficiarios
en
los
que
la
ayuda
se
ejecute
de
manera
descentralizada
,
el
comité
de
supervisión
conjunto
desempeñará
la
función
del
comité
de
supervisión
sectorial
contemplado
en
el
artículo
59
.
Bezüglich
der
Euro-Fälschung
nimmt
Europol
-
im
Rahmen
seiner
Zielsetzung
gemäß
dem
Rechtsakt
des
Rates
vom
26
.
Juli
1995
über
die
Errichtung
eines
Europäischen
Polizeiamts
(
Europol-Übereinkommen
) -
folgende
Zentralstellenfunktionen
im
Sinne
der
Artikel
12
bis
15
des
Genfer
Abkommens
von
1929
wahr
:
[EU]
Con
respecto
a
la
falsificación
del
euro
,
Europol
ejercerá
,
en
el
marco
de
su
objetivo
con
arreglo
al
Acto
del
Consejo
de
26
de
julio
de
1995
por
el
que
se
crea
una
oficina
europea
de
policía
(Convenio
de
Europol
) [1]
las
funciones
de
oficina
central
,
en
el
sentido
de
los
artículos
12
a
15
del
Convenio
de
Ginebra
de
1929
,
que
se
exponen
a
continuación
.
Bezüglich
der
politischen
und
strategischen
Koordinierung
nimmt
der
Vorsitz
insbesondere
folgende
Aufgaben
wahr
:
[EU]
En
cuanto
a
la
coordinación
política
y
estratégica
,
en
particular
la
Presidencia:
Bis
zur
Annahme
des
ersten
Mehrjahresrahmens
für
die
Agentur
gemäß
Artikel
5
Absatz
1
nimmt
die
Agentur
ihre
Aufgaben
in
den
in
Artikel
5
Absatz
2
Buchstabe
b
genannten
Themenbereichen
Bekämpfung
von
Rassismus
,
Fremdenfeindlichkeit
und
damit
einhergehende
Intoleranz
unbeschadet
des
Artikels
5
Absatz
3
Satz
2
wahr
. [EU]
Hasta
que
se
haya
adoptado
el
primer
marco
plurianual
para
la
Agencia
de
conformidad
con
el
artículo
5,
apartado
1,
la
Agencia
ejercerá
sus
cometidos
en
los
ámbitos
temáticos
de
la
lucha
contra
el
racismo
,
la
xenofobia
y
la
intolerancia
asociada
a
los
mismos
contemplados
en
el
artículo
5,
apartado
2,
letra
b),
sin
perjuicio
del
artículo
5,
apartado
3,
segunda
frase
.
Bleibt
eine
Aufforderung
zur
Einreichung
von
Vorschlägen
unbeantwortet
oder
werden
keine
Mittel
dafür
zugewiesen
,
nehmen
die
Mitglieder
die
entsprechenden
Aufgaben
selbst
wahr
. [EU]
En
la
medida
en
que
una
convocatoria
de
propuestas
no
tenga
respuesta
o
no
se
asigne
,
los
propios
miembros
cumplirán
los
cometidos
correspondientes
.
Da
diese
Gebiete
zum
europäischen
Teil
des
Königreichs
der
Niederlande
gehören
,
sind
die
Niederlande
für
die
Durchsetzung
der
Verträge
in
diesen
Gebieten
zuständig
,
und
die
zuständigen
Behörden
der
Niederlande
nehmen
die
Aufgaben
der
zuständigen
Gesundheitsbehörde
in
diesen
besonderen
Gemeinden
wahr
. [EU]
Al
estar
incluidos
estos
territorios
en
la
parte
europea
del
Reino
de
los
Países
Bajos
,
la
aplicación
de
los
Tratados
en
ellos
es
responsabilidad
de
los
Países
Bajos
, y
son
las
autoridades
competentes
de
este
país
las
que
desempeñan
las
funciones
de
autoridad
competente
en
asuntos
sanitarios
de
estos
municipios
especiales
.
Daneben
nimmt
die
EBWE
die
Haushaltsaufgaben
wahr
,
die
ihr
von
der
Kommission
gemäß
der
Verordnung
(
EG
,
Euratom
)
Nr
.
1605/2002
des
Rates
vom
25
.
Juni
2002
über
die
Haushaltsordnung
für
den
Gesamthaushaltsplan
der
Europäischen
Gemeinschaften
(
Haushaltsordnung
)
übertragen
werden
. [EU]
Además
,
el
BERD
ejecuta
las
tareas
presupuestarias
que
le
son
encomendadas
por
la
Comisión
,
de
conformidad
con
lo
dispuesto
en
el
Reglamento
(CE,
Euratom
)
no
1605/2002
del
Consejo
,
de
25
de
junio
de
2002
,
por
el
que
se
aprueba
el
Reglamento
financiero
aplicable
al
presupuesto
general
de
las
Comunidades
Europeas
[2] («el
Reglamento
financiero»
).
Daneben
nimmt
die
EBWE
Haushaltsaufgaben
wahr
,
die
ihr
von
der
Kommission
gemäß
Artikel
53
Absatz
7
der
Haushaltsordnung
übertragen
werden
. [EU]
Además
,
el
BERD
ejecuta
las
tareas
presupuestarias
que
le
son
encomendadas
por
la
Comisión
de
conformidad
con
lo
dispuesto
en
el
artículo
53
,
apartado
7,
del
Reglamento
financiero
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "wahr":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners