A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
vereinheitlichen
vereinheitlicht
Vereinheitlichung
Vereinheitlichungsabkommen
vereinigen
vereinigt
Vereinigung
Vereinigungs-
Vereinigungsfreiheit
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
14 results for
vereinigen
Word division: ver·ei·ni·gen
Tip:
Simple wildcard search:
word*
German
Spanish
Beide
Sender
vereinigen
ca
.
85
%
des
Fernsehenspublikums
in
Italien
auf
sich
. [EU]
Estos
dos
operadores
se
reparten
cerca
del
85
%
del
público
televisivo
en
Italia
.
Bei
Proben
mit
niedriger
Vitamin-A-Konzentration
kann
es
zweckmäßig
sein
,
die
Petroletherextrakte
von
2
Verseifungsansätzen
(
Einwaage
25
g)
zu
einer
Probenlösung
für
die
HPLC-Bestimmung
zu
vereinigen
. [EU]
En
caso
de
muestras
con
baja
concentración
de
vitamina
A
puede
ser
útil
combinar
los
extractos
de
éter
de
petróleo
de
dos
cargas
de
saponificación
(cantidad
pesada:
25
g)
en
una
única
solución
de
muestra
para
la
determinación
por
CLAR
.
Bei
Proben
mit
niedriger
Vitamin-E-Konzentration
kann
es
zweckmäßig
sein
,
die
Petroletherextrakte
von
2
Verseifungsansätzen
(
Einwaage
25
g)
zu
einer
Probenlösung
für
die
HPLC-Bestimmung
zu
vereinigen
. [EU]
En
caso
de
muestras
con
baja
concentración
de
vitamina
E
puede
ser
útil
combinar
los
extractos
de
éter
de
petróleo
de
dos
cargas
de
saponificación
(cantidad
pesada:
25
g)
en
una
única
solución
de
muestra
para
la
determinación
por
CLAR
.
Das
Abkommen
in
Form
eines
Briefwechsels
zwischen
der
Europäischen
Gemeinschaft
und
den
Vereinigen
Staaten
von
Amerika
gemäß
Artikel
XXIV
Absatz
6
und
Artikel
XXVIII
des
Allgemeinen
Zoll-
und
Handelsabkommens
(
GATT
)
1994
(
ABl
. L
124
vom
11
.5.2006)
ist
am
22
.
März
2006
in
Kraft
getreten
. [EU]
El
Acuerdo
en
forma
de
Canje
de
Notas
entre
la
Comunidad
Europea
y
los
Estados
Unidos
de
América
en
virtud
del
artículo
XXIV
,
apartado
6, y
del
artículo
XXVIII
del
Acuerdo
General
sobre
Aranceles
Aduaneros
y
Comercio
(GATT)
de
1994
(DO L
124
de
11
.5.2006)
entró
en
vigor
el
22
de
marzo
de
2006
.
Die
Nationalen
Nutzergruppen
(
"National
User
Groups
,
NUGs"
)
vereinigen
Anbieter
und
Nutzer
von
Wertpapierabwicklungsdienstleistungen
innerhalb
ihrer
nationalen
Märkte
,
um
die
Entwicklung
,
Umsetzung
und
den
Betrieb
von
TARGET2-Securities
(
T2S
)
zu
unterstützen
. [EU]
Los
grupos
de
usuarios
nacionales
reúnen
a
proveedores
y
usuarios
de
servicios
de
liquidación
de
valores
del
mercado
nacional
a
fin
de
apoyar
el
desarrollo
,
la
implantación
y
el
funcionamiento
de
TARGET2-Securities
(T2S).
Die
Sammelprobe
wird
durch
Vereinigen
der
Einzelproben
hergestellt
. [EU]
La
muestra
global
se
obtendrá
agrupando
las
muestras
elementales
.
Ein
Verwaltungsratsmitglied
kann
nicht
mehr
als
zwei
Stimmen
auf
sich
vereinigen
. [EU]
Ninguno
de
los
miembros
del
Consejo
de
Administración
podrá
disponer
de
más
de
dos
votos
.
Geschäfte
,
die
die
Bildung
von
Gemeinschaften
umfassen
,
in
denen
sich
Teilhaber
vereinigen
,
um
ihre
Beiträge
gemeinsam
zu
kapitalisieren
und
das
so
gebildete
Vermögen
entweder
auf
die
Überlebenden
oder
auf
die
Rechtsnachfolger
der
Verstorbenen
zu
verteilen
(
Tontinengeschäfte
) [EU]
Las
operaciones
que
lleven
consigo
la
constitución
de
asociaciones
que
reúnan
participantes
para
capitalizar
en
común
sus
contribuciones
y
para
repartir
el
activo
así
constituido
entre
los
supervivientes
, o
entre
los
herederos
de
los
fallecidos
(operaciones
tontinas
)
In
der
nachstehenden
Bewertung
des
Marktversagens
werden
die
Rentabilität
der
Eigenkapitalinvestitionen
,
die
Entwicklung
der
Eigenkapitalinvestitionen
im
Vereinigen
Königreich
in
den
zurückliegenden
Jahren
und
die
Verteilung
der
Investitionen
nach
Gruppen
von
Investitionsbeträgen
bezogen
auf
die
angegebene
Tranche
des
Marktversagens
dargelegt
. [EU]
En
la
presente
evaluación
de
la
deficiencia
del
mercado
,
la
Comisión
toma
especialmente
en
consideración
la
rentabilidad
de
las
inversiones
de
capital
privado
,
el
desarrollo
de
la
inversión
de
capital
privado
en
el
Reino
Unido
durante
los
últimos
años
y
la
distribución
de
la
inversión
por
categorías
de
importes
,
en
relación
con
la
horquilla
declarada
de
la
deficiencia
del
mercado
.
Mitteilung
über
das
Inkrafttreten
des
Abkommens
in
Form
eines
Briefwechsels
zwischen
der
Europäischen
Gemeinschaft
und
den
Vereinigen
Staaten
von
Amerika
gemäß
Artikel
XXIV
Absatz
6
und
Artikel
XXVIII
des
Allgemeinen
Zoll-
und
Handelsabkommens
(
GATT
)
1994
[EU]
Información
relativa
a
la
entrada
en
vigor
del
Acuerdo
en
forma
de
Canje
de
Notas
entre
la
Comunidad
Europea
y
los
Estados
Unidos
de
América
en
virtud
del
artículo
XXIV
,
apartado
6, y
del
artículo
XXVIII
del
Acuerdo
General
sobre
Aranceles
Aduaneros
y
Comercio
(GATT)
de
1994
Sammelprobe
Menge
,
die
durch
Vereinigen
aller
einer
Partie
oder
Teilpartie
entnommenen
Einzelproben
erhalten
wird
. [EU]
Muestra
global
agregación
de
todas
las
muestras
elementales
tomadas
del
lote
o
sublote
.
"Sammelprobe":
Menge
,
die
durch
Vereinigen
aller
einer
Partie
oder
Teilpartie
entnommenen
Einzelproben
gewonnen
wird
[EU]
«muestra
global»:
agregación
de
todas
las
muestras
elementales
tomadas
del
lote
o
sublote
vereinigen
gleichartige
Posten
an
Vermögenswerten
,
Schulden
,
Eigenkapital
,
Erträgen
,
Aufwendungen
und
Zahlungsströmen
des
Mutterunternehmens
mit
jenen
seiner
Tochterunternehmen
. [EU]
Reúnen
partidas
similares
del
activo
,
el
pasivo
,
el
patrimonio
neto
,
los
ingresos
,
los
gastos
y
los
flujos
de
efectivo
de
la
dominante
con
los
de
sus
dependientes
.
Vom
Lenkungsausschuss
mit
qualifizierter
Mehrheit
anzunehmende
Beschlüsse
müssen
mindestens
zwei
Drittel
der
Stimmen
der
beteiligten
Mitgliedstaaten
auf
sich
vereinigen
. [EU]
Las
decisiones
que
haya
de
adoptar
la
Junta
Directiva
por
mayoría
cualificada
requerirán
como
mínimo
dos
tercios
de
los
votos
de
los
Estados
miembros
participantes
.
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "vereinigen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners