DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
uns
Search for:
Mini search box
 

52 results for uns
Tip: Search for a phrase: word1 word2 ... or "word1 word2"

 German  Spanish

Aber wenn die Eindrücke dessen, was ich ersten Grad genannt habe, nicht dem Ruf des Willens gehorchen, werden sie nicht, während wir uns überrascht fragen, von woher sie kommen, nach einem langen Zeitraum wieder erscheinen, ohne gerufen worden zu sein. [L] Pero si las impresiones de lo que he llamado primer grado no acuden de nuevo al llamamiento de la voluntad, no obstante, después de un largo intervalo, ¿no aparecen sin ser solicitadas, mientras, maravillados nos preguntamos de dónde proceden?

Alle außer uns waren eingeladen. [L] Todos estuvieron invitados aparte de nosotros.

Als wichtigste Voraussetzung für die Umsetzung der Unternehmensphilosophie, den an uns herangetragenen Kundenwünschen zu entsprechen und die volle Zufriedenheit des Kunden mit unserem Produkt zu erreichen, wurde im Unternehmen das Qualitätsmanagement-System nach DIN EN ISO 9001 eingeführt und umgesetzt. [I] Como requisito más importante en la transformación de la filosofía de la empresa, para corresponder a los deseos de los clientes y alcanzar la satisfacción completa del cliente con nuestro producto, se ha introducido y aplicado en la empresa el sistema de gestión de calidad DIN EN ISO 9001.

Am Montag treffen wir uns. [L] El lunes nos encontramos.

Dann, wie eine herrliche Musiknote, drängte sich meiner Vorstellung die Idee der unbeschreiblichen Ruhe auf, die uns im Grab erwartet. [L] Entonces, como una magnífica nota musical, se insinuó en mi imaginación la idea del inefable reposo que nos espera en la tumba.

Die Stunden vergingen und niemand fand uns. [L] Las horas pasaban y nadie nos encontraba.

Eine manuelle Umstellung finden Sie bei uns rechts oben in einem Auswahlmenü. [L] Si lo desea, encontrará la posibilidad de cambiar este ajuste en la esquina superior derecha en el menú de selección.

Erwarten Sie von uns eine Zusammenarbeit, die sich an Ihren Zielstellungen und Aufgaben orientiert. [I] Cuenten con nosotros para una cooperación que les oriente hacia la fijación de sus objetivos y tareas.

Es wäre toll, wenn wir uns heute sehen könnten. [L] Estaría estupendo que nos viéramos hoy.

Für die Fertigung der gesamten Produktpalette stehen uns motivierte Mitarbeiter in der Produktionsstätte Gommern zur Seite, sowohl in der Planungsphase als auch in der Fertigung, ein Team, auf das man sich jederzeit verlassen kann. [I] Para la fabricación de todo el conjunto de productos tenemos a nuestro lado trabajadores motivados en los centros de producción de Gommern, tanto en la fase de planificación como en la de fabricación, un equipo en el que se puede confiar en todo momento.

Ihre Kommentare, Hinweise, Fehlermeldungen und Ergänzungen sind uns sehr willkommen! [L] A pesar de un cuidadoso control de los contenidos, no nos responsabilizamos de los contenidos de esta página y los enlaces externos.

Im Frühling 2006 war es soweit für einen Hausputz. Sie sollen sich bei uns (noch) wohler fühlen, und das Wesentliche schneller finden. [L] En la primavera del 2006, era hora de hacer una limpieza general. Queremos que ustedes se sientan (aún más) a gusto con nosotros y que encuentren aún más rápido lo que buscan.

Montags treffen wir uns. [L] Los lunes nos encontramos.

Nicht zuletzt durch Ihre Mithilfe finden Sie heute bei uns. [L] También gracias a su ayuda y colaboración, en nuestras páginas encuentra.

Normalerweise sendet Ihr Browser uns Ihre bevorzugte Sprache, worauf die Oberfläche dann automatisch in Ihrer Sprache erscheint. [L] Normalmente, en cuanto su navegador nos envía su idioma preferido, la superficie aparece de forma automática en su lengua.

Plötzlich hörten wir einen heftigen Schlag, der uns erstarren ließ. [L] De repente oímos un golpazo que nos dejó pasmados.

Sie haben uns nicht einmal angesehen. [L] Ni siquiera nos miraban.

Testen Sie uns. [I] Pónganos a prueba.

Und trotzdem, eine Sekunde später ist das Netz so dünn, dass wir uns kaum noch erinnern können, überhaupt geträumt zu haben. [L] Y, no obstante, un segundo más tarde es tan delicado este tejido, que no recordamos haber soñado.

Von Beginn an (seit nunmehr 11 Jahren!) war uns die Zusammenarbeit mit Ihnen, unseren Benutzern, sehr wichtig. [L] Desde el principio (hace ya más de 11 años), valorábamos siempre muchísimo la colaboración con ustedes, nuestros usuarios.

More results >>>

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners