A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
undurchdringlich
Undurchdringlichkeit
undurchführbar
Undurchführbarkeit
undurchlässig
undurchlässig machen
Undurchlässigkeit
undurchschaubar
Undurchschaubarkeit
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
13 results for
undurchlässig
Word division: un·durch·läs·sig
Tip:
Spell check / suggestions:
word?
German
Spanish
.8
Die
Oberfläche
der
Isolierung
muss
in
Räumen
,
in
denen
es
zum
Freiwerden
von
Ölerzeugnissen
kommen
kann
,
undurchlässig
für
Öl
und
Öldämpfe
sein
. [EU]
.8
En
los
espacios
en
que
puedan
penetrar
productos
petrolíferos
,
la
superficie
de
aislamiento
será
inatacable
por
los
hidrocarburos
y
los
vapores
de
estos
.
.8
Die
Oberfläche
der
Isolierung
muss
in
Räumen
,
in
denen
es
zum
Freiwerden
von
Ölerzeugnissen
kommen
kann
,
undurchlässig
für
Öl
und
Öldämpfe
sein
. [EU]
.8
En
los
espacios
en
que
puedan
penetrar
productos
petrolíferos
,
la
superficie
de
aislamiento
será
inatacable
por
los
hidrocarburos
y
los
vapores
de
éstos
.
Beutel
,
gewebter
Kunststoff
,
undurchlässig
[EU]
Caja
,
de
madera
,
de
paneles
estancos
al
polvo
QQ
Caja
,
de
madera
,
ordinaria
(4C1)
QP
Caja
,
de
plástico
expandido
QR
Caja
,
de
plástico
rígido
QS
Caja
,
para
líquidos
BW
Caja-nido
NS
Cajetilla
PA
Cajón
de
botellas
,
botellero
BC
Cajón
de
fruta
CR
Cajón
de
fruta
FC
Cajón
de
leche
MC
Cajón
de
té
TC
Cajón
plano
SC
Cajón
reforzado
FD
Cajón
,
de
acero
SS
Cajón
,
de
cartón
,
multicapa
DC
Cajón
,
de
madera
,
multicapa
DB
Cajón
,
de
madera
,
para
graneles
DM
Cajón
,
de
plástico
,
multicapa
DA
Beutel
,
gewebter
Kunststoff
,
undurchlässig
[EU]
Caja
,
de
madera
,
de
paneles
estancos
al
polvo
QQ
Caja
,
de
madera
,
ordinaria
QP
Caja
,
de
plástico
expandido
QR
Caja
,
de
plástico
rígido
QS
Caja
,
para
líquidos
BW
Caja-nido
NS
Cajetilla
PA
Cajón
CR
Cajón
reforzado
FD
Cajón
de
botellas
,
botellero
BC
Cajón
de
fruta
FC
Cajón
de
leche
MC
Cajón
de
té
TC
Cajón
plano
SC
Cajón
,
de
acero
SS
Cajón
,
de
cartón
,
multicapa
DC
Cajón
,
de
madera
,
multicapa
DB
Cajón
,
de
madera
,
para
graneles
DM
Cajón
,
de
plástico
,
multicapa
DA
Beutel
,
gewebter
Kunststoff
,
undurchlässig
XB
Beutel
,
gewebter
Kunststoff
,
wasserresistent
XC
[EU]
Caja
,
con
base
de
paleta
,
de
metal
EH
Caja
,
con
base
de
paleta
,
de
plástico
EG
Beutel
,
Textil
,
undurchlässig
[EU]
Definición
común
Beutel
,
Textil
,
undurchlässig
XG
Beutel
,
Textil
,
wasserresistent
XH
Beutel
,
Tüte
BG
Bierkasten
CB
Blech
SM
Bohle
PN
Bohlen
,
im
Bündel/Bund
PZ
[EU]
Damajuana
protegida
DP
Damajuana
,
sin
proteger
DJ
die
Behälter
müssen
undurchlässig
für
Gase
und
Flüssigkeiten
sein
[EU]
los
recipientes
serán
impermeables
a
los
gases
y a
los
líquidos
Die
Behälter
sind
in
Sammelbecken
zu
lagern
,
die
mit
einer
geeigneten
Beschichtung
versehen
sind
,
damit
sie
frei
von
Rissen
und
Spalten
und
undurchlässig
für
metallisches
Quecksilber
sind
,
und
die
ein
für
die
gelagerte
Quecksilbermenge
ausreichendes
Fassungsvermögen
aufweisen
. [EU]
Los
recipientes
se
almacenarán
en
balsas
de
recogida
con
una
cubierta
adecuada
de
manera
que
no
presenten
grietas
ni
huecos
y
sean
impermeables
al
mercurio
metálico
,
con
un
volumen
de
confinamiento
adecuado
respecto
a
la
cantidad
de
mercurio
almacenada
,
Die
Böden
sollten
glatt
und
undurchlässig
sein
und
eine
rutschfeste
,
leicht
abwaschbare
Oberfläche
haben
,
die
das
Gewicht
eines
Gestells
oder
anderer
schwerer
Ausrüstungen
aushält
,
ohne
beschädigt
zu
werden
. [EU]
Es
aconsejable
que
los
suelos
sean
lisos
e
impermeables
y
tengan
una
superficie
no
deslizante
y
fácilmente
lavable
que
pueda
soportar
intacta
el
peso
de
las
estanterías
u
otros
dispositivos
pesados
.
Die
Innenwand
des
Prüfraums
muss
gegenüber
Kohlenwasserstoffen
undurchlässig
und
reaktionsträge
sein
. [EU]
La
superficie
interna
del
recinto
deberá
ser
impermeable
y
no
reactiva
a
los
hidrocarburos
.
Die
Innenwand
des
Prüfraums
muss
gegenüber
Wasserstoff
undurchlässig
und
reaktionsträge
sein
. [EU]
La
superficie
interna
del
recinto
debe
ser
impermeable
y
no
reactiva
al
hidrógeno
.
Die
Innenwand
des
Prüfraums
muss
<
gegenüber
Wasserstoff
undurchlässig
und
reaktionsträge
sein
. [EU]
La
superficie
interna
de
la
envolvente
será
impermeable
y
no
reactiva
al
hidrógeno
.
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "undurchlässig":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners