A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Tresterschnaps
Tresterwein
Tretauto
Tretboot
Treten
treten
Treten Sie näher
Tretlager
Tretmine
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
1167 results for
treten
Word division: tre·ten
Tip:
Conversion of units
German
Spanish
Ab
48
Monate
nach
dem
In-Kraft-
Treten
der
Änderungsserie
03
zu
dieser
Regelung
dürfen
Vertragsparteien
,
die
diese
Regelung
anwenden
,
die
erstmalige
nationale
Zulassung
(
erstmaliges
Inbetriebsetzen
)
eines
Fahrzeugs
,
das
die
Vorschriften
der
Änderungsserie
03
zu
dieser
Regelung
nicht
erfüllt
,
verweigern
. [EU]
Transcurrido
un
plazo
de
cuarenta
y
ocho
meses
a
partir
de
la
fecha
de
entrada
en
vigor
de
la
serie
03
de
enmiendas
al
presente
Reglamento
,
las
Partes
contratantes
que
apliquen
el
presente
Reglamento
podrán
denegar
la
primera
homologación
nacional
(primera
puesta
en
servicio
)
de
un
vehículo
que
no
cumpla
los
requisitos
de
la
serie
03
de
enmiendas
al
presente
Reglamento
.
Aber
die
Lage
ist
heute
doch
besser
als
je
zuvor
,
denn
das
Spektrum
der
Produktgruppen
(
Güter
und
Dienstleistungen
)
wird
immer
breiter
,
und
immer
neue
Anwendungen
treten
hinzu
.
Es
ist
jedoch
klar
,
dass
das
System
geändert
werden
muss
,
wenn
die
ursprünglichen
Ziele
-
insbesondere
die
aktive
Verwendung
durch
die
Unternehmen
-
tatsächlich
erreicht
werden
sollen
. [EU]
Aunque
su
situación
ha
mejorado
y
la
gama
de
categorías
de
productos
(bienes y
servicios
)
se
está
ampliando
constantemente
y
aparecen
con
regularidad
nuevas
aplicaciones
,
está
claro
que
el
sistema
debe
revisarse
para
que
pueda
alcanzar
sus
metas
originales
,
en
particular
su
adopción
activa
por
parte
del
sector
empresarial
.
Abgesehen
von
besonderen
Effekten
,
treten
bei
den
Querbewegungen
ähnliche
Phänomene
auf
wie
beim
Lichtraumprofil
. [EU]
Más
allá
de
aspectos
concretos
,
en
los
desplazamientos
transversales
se
consideran
aspectos
similares
a
los
del
gálibo
de
implantación
de
obstáculos
.
Abweichend
von
Artikel
45
kann
im
Einvernehmen
mit
den
zuständigen
Behörden
an
die
Stelle
der
Erklärung
der
verwendeten
Erzeugnisse
und/oder
Waren
eine
zusammengefasste
Erklärung
der
Mengen
der
verwendeten
Erzeugnisse
oder
ein
Verweis
auf
eine
Erklärung
dieser
Waren
treten
,
sofern
diese
Mengen
schon
in
Anwendung
von
Artikel
10
Absatz
4
festgelegt
worden
sind
,
unter
der
Voraussetzung
,
dass
der
Hersteller
alle
erforderlichen
Informationen
zur
Verfügung
der
Behörden
hält
,
die
eine
Überprüfung
der
Erklärung
ermöglichen
. [EU]
No
obstante
lo
dispuesto
en
el
artículo
45
, y
de
acuerdo
con
las
autoridades
competentes
,
la
declaración
de
los
productos
o
mercancías
utilizados
podrá
sustituirse
por
la
declaración
acumulada
de
las
cantidades
de
productos
utilizados
o
por
una
referencia
a
una
declaración
de
dichas
cantidades
,
si
estas
se
han
determinado
anteriormente
en
virtud
del
artículo
10
,
apartado
4, y a
condición
de
que
el
fabricante
ponga
a
disposición
de
las
citadas
autoridades
toda
la
información
necesaria
para
el
control
de
la
declaración
.
Abweichend
von
Artikel
49
kann
im
Einvernehmen
mit
den
zuständigen
Behörden
an
die
Stelle
der
Erklärung
der
verwendeten
Erzeugnisse
und/oder
Waren
eine
zusammengefasste
Erklärung
der
Mengen
der
verwendeten
Erzeugnisse
oder
ein
Verweis
auf
eine
Erklärung
dieser
Waren
treten
,
sofern
diese
Mengen
schon
in
Anwendung
von
Artikel
10
Absatz
3
festgelegt
worden
sind
,
unter
der
Voraussetzung
,
dass
der
Hersteller
alle
erforderlichen
Informationen
zur
Verfügung
der
Behörden
hält
,
die
eine
Überprüfung
der
Erklärung
ermöglichen
. [EU]
No
obstante
lo
dispuesto
en
el
artículo
49
y
de
acuerdo
con
las
autoridades
competentes
,
la
declaración
de
los
productos
o
mercancías
utilizados
podrá
sustituirse
por
la
declaración
acumulada
de
las
cantidades
de
productos
utilizados
o
por
una
referencia
a
una
declaración
de
dichas
cantidades
,
si
éstas
han
sido
determinadas
anteriormente
en
aplicación
del
artículo
10
,
párrafo
tercero
, y a
condición
de
que
el
fabricante
ponga
a
disposición
de
las
citadas
autoridades
toda
la
información
necesaria
para
el
control
de
la
declaración
.
Ähnliche
Probleme
treten
außerdem
im
litauischen
Bausektor
auf
,
insbesondere
im
Zusammenhang
mit
MwSt
.,
die
von
Unterauftragnehmern
in
Rechnung
gestellt
wird
,
die
anschließend
verschwinden
. [EU]
Asimismo
,
surgen
problemas
comparables
en
el
sector
lituano
de
la
construcción
,
en
especial
en
relación
con
el
IVA
facturado
por
subcontratistas
que
posteriormente
desaparecen
.
Ähnliche
Probleme
treten
im
litauischen
Abfallrecyclingsektor
,
insbesondere
bei
Eisen-
und
Nichteisenmetallen
,
auf
. [EU]
Problemas
similares
de
impago
del
IVA
facturado
se
dan
en
el
sector
lituano
de
reciclaje
de
los
residuos
de
metales
ferrosos
y
no
ferrosos
.
Alle
Anpassungen
müssen
vor
dem
Beitritt
angenommen
werden
,
damit
sie
ab
dem
Beitritt
in
Kraft
treten
können
. [EU]
Todas
las
adaptaciones
deben
adoptarse
antes
de
la
adhesión
a
fin
de
que
entren
en
vigor
a
partir
de
ésta
.
Alle
Anpassungen
müssen
vor
dem
Beitritt
angenommen
werden
,
damit
sie
mit
dem
Beitritt
in
Kraft
treten
können
. [EU]
Todas
las
adaptaciones
deben
adoptarse
antes
de
la
adhesión
a
fin
de
que
entren
en
vigor
a
partir
de
ésta
.
"Alle
Motoren
,
die
mit
Wasser
vermischte
Abgase
ausstoßen
,
werden
mit
einer
Anschlussvorrichtung
im
Abgassystem
des
Motors
ausgestattet
,
die
dem
Motor
nachgeschaltet
ist
und
sich
vor
der
Stelle
befindet
,
an
der
die
Abgase
mit
Wasser
(
oder
einem
anderen
Kühl-
oder
Reinigungsmedium
)
in
Kontakt
treten
,
und
für
den
vorübergehenden
Anschluss
der
Geräte
zur
Entnahme
von
Gas-
oder
Partikelemissionsproben
bestimmt
ist
. [EU]
«Todos
los
motores
que
emiten
gases
de
escape
mezclados
con
agua
estarán
equipados
con
una
conexión
en
el
sistema
de
escape
del
motor
situada
a
continuación
del
motor
y
antes
del
punto
en
el
que
los
gases
de
escape
entran
en
contacto
con
el
agua
(o
cualquier
otro
agente
refrigerante/detersivo
)
para
el
acoplamiento
temporal
de
equipos
de
toma
de
muestras
de
emisiones
de
gases
o
de
partículas
.
Allerdings
stellte
sich
heraus
,
dass
das
Verfahren
in
mindestens
zwei
Fällen
für
den
Erwerb
von
Fähren
für
den
Transport
von
Personen
und
Kraftfahrzeugen
zwischen
Sardinien
und
dem
Festland
angewandt
wurde
,
die
in
Wettbewerb
zu
anderen
nationalen
oder
gemeinschaftlichen
Betreibern
treten
konnten
. [EU]
Puede
comprobarse
,
sin
embargo
,
que
en
al
menos
dos
casos
el
régimen
se
utilizó
para
comprar
buques
destinados
al
transporte
de
pasajeros
y
de
automóviles
entre
Cerdeña
y
el
continente
,
servicios
que
se
encontraban
en
situación
de
competencia
con
otros
operadores
nacionales
y
comunitarios
.
Allerdings
treten
bei
höheren
Verdünnungsverhältnissen
größere
Fehler
auf
. [EU]
No
obstante
,
se
producirán
errores
mayores
si
la
relación
de
dilución
es
superior
.
Allerdings
treten
die
Punkte
1, 2
und
6
des
Annexes
vorbehaltlich
und
am
Tage
des
Inkraft
treten
s
des
Vertrags
über
den
Beitritt
Bulgariens
und
Rumäniens
in
Kraft
. [EU]
No
obstante
,
los
puntos
1, 2 y 6
del
anexo
se
aplicarán
,
en
su
caso
, a
partir
de
la
entrada
en
vigor
del
Tratado
de
adhesión
de
Bulgaria
y
de
Rumanía
.
Allerdings
treten
in
Drittländern
weiterhin
Ausbrüche
der
hochpathogenen
aviären
Influenza
des
Subtyps
H5N1
bei
Wildvögeln
und
Geflügel
auf
und
bilden
damit
für
die
Gesundheit
von
Mensch
und
Tier
in
der
EU
ein
Risiko
. [EU]
Sin
embargo
,
siguen
produciéndose
brotes
de
gripe
aviar
altamente
patógena
del
subtipo
H5N1
en
terceros
países
,
tanto
en
aves
silvestres
como
en
aves
de
corral
,
con
el
consiguiente
riesgo
para
la
salud
humana
y
animal
también
dentro
de
la
Unión
.
Allerdings
überträgt
der
Präsident
dem
Generalsekretär
die
Befugnis
zur
Unterzeichnung
solcher
Akte
,
wenn
diese
aus
Gründen
der
Dringlichkeit
vor
der
nächsten
Kommissionssitzung
erfolgen
muss
,
damit
die
Akte
veröffentlicht
und
in
Kraft
treten
können
. [EU]
Sin
embargo
,
el
Presidente
delegará
en
el
Secretario
General
la
firma
de
aquellos
actos
cuya
urgencia
exija
que
no
puedan
esperar
a
la
siguiente
reunión
de
la
Comisión
para
su
publicación
y
entrada
en
vigor
.
Alle
Regionalbeihilferegelungen
,
die
nicht
unter
eine
Gruppenbefreiung
fallen
und
die
nach
dem
31
.
Dezember
2006
in
Kraft
treten
,
sind
der
Behörde
gemäß
Teil
I
Artikel
1
Absatz
3
des
Protokolls
3
zum
Überwachungs-
und
Gerichtshofabkommen
zu
melden
. [EU]
Todo
régimen
de
ayuda
regional
que
no
sea
objeto
de
una
excepción
por
categoría
y
que
entre
en
vigor
después
del
31
de
diciembre
de
2006
se
notificará
al
Órgano
de
conformidad
con
el
artículo
1,
apartado
3,
de
la
parte
I
del
Protocolo
3
del
Acuerdo
de
Vigilancia
y
Jurisdicción
.
Alle
Regionalbeihilferegelungen
,
die
nicht
unter
eine
Gruppenfreistellung
fallen
und
die
nach
dem
31
.
Dezember
2006
in
Kraft
treten
,
sind
der
Überwachungsbehörde
gemäß
Teil
I
Artikel
1
Absatz
3
des
Protokolls
3
zum
Überwachungs-
und
Gerichtshofabkommen
zu
melden
. [EU]
Cualquier
régimen
de
ayudas
regional
que
no
sea
objeto
de
una
exención
de
grupo
y
que
entre
en
vigor
después
del
31
de
diciembre
de
2006
[26]
se
notificará
al
Órgano
de
Vigilancia
de
conformidad
con
el
artículo
1,
apartado
3,
de
la
parte
I
del
Protocolo
3
del
Acuerdo
de
Vigilancia
y
Jurisdicción
.
Alle
vorherigen
Abkommen
über
ENERGY
STAR-gerechte
bildgebende
Geräte
treten
am
30
.
Juni
2009
außer
Kraft
. [EU]
Cualquier
acuerdo
aplicado
previamente
en
relación
con
los
aparatos
para
la
impresión
de
imágenes
con
etiqueta
Energy
Star
terminará
su
vigencia
el
30
de
junio
de
2009
.
Alle
vorherigen
Abkommen
über
ENERGY-STAR-gerechte
Computer
treten
am
30
.
Juni
2009
außer
Kraft
. [EU]
Con
efectos
a
partir
del
30
de
junio
de
2009
expirará
todo
acuerdo
aplicado
previamente
sobre
la
certificación
ENERGY
STAR
de
ordenadores
.
Alle
vorherigen
Abkommen
über
ENERGY-STAR-konforme
Displays
mit
einer
sichtbaren
Bildschirmdiagonale
von
weniger
als
30
Zoll
treten
am
29
.
Oktober
2009
außer
Kraft
.
Frühere
Abkommen
über
ENERGY-STAR-konforme
Displays
mit
einer
sichtbaren
Bildschirmdiagonale
zwischen
30
und
60
Zoll
(
je
einschließlich
)
treten
am
29
.
Januar
2010
außer
Kraft
. [EU]
Cualquier
acuerdo
previamente
aplicado
sobre
los
aparatos
de
visualización
certificados
como
Energy
Star
quedará
anulado
a
29
de
octubre
de
2009
para
los
aparatos
con
una
diagonal
de
pantalla
visible
inferior
a
30
pulgadas
, y a
29
de
enero
de
2010
para
los
aparatos
con
una
diagonal
de
pantalla
visible
entre
30
y
60
pulgadas
,
inclusive
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "treten":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners