A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
telemétrico
teleológico
telepático
televisar
televisivo
telúrico
tematizar
temblando de miedo
temblar
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
49 results for
televisivo
Tip:
If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss
German
Spanish
(
15
)
Bis
in
die
1980er
Jahre
hatte
RTP
eine
Monopolstellung
auf
dem
Rundfunk-
und
Fernsehmarkt
. [EU]
RTP
había
ocupado
una
posición
de
monopolio
nacional
en
el
mercado
televisivo
hasta
los
años
ochenta
.
Auf
dem
Markt
für
Fernsehwerbung
konkurriert
TV2
mit
anderen
Rundfunkanstalten
,
die
eine
entsprechende
Begünstigung
nicht
erfahren
haben
. [EU]
En
el
mercado
televisivo
,
TV2
compite
con
otras
empresas
que
no
recibieron
las
mismas
ventajas
.
Ausgehend
von
den
erläuterten
Sachverhalten
sowie
in
Anbetracht
des
besonderen
Charakters
des
Rundfunksektors
hält
die
Kommission
eine
"umfassendere"
Definition
für
die
Beauftragung
einer
Rundfunkanstalt
mit
der
Ausstrahlung
eines
ausgewogenen
und
vielfältigen
Programms
nach
dem
übertragenen
Auftrag
vor
dem
Hintergrund
der
Auslegungsbestimmungen
des
Protokolls
für
mit
Artikel
106
Absatz
2
AEUV
vereinbar
. [EU]
A
la
vista
de
cuanto
antecede
, y
dadas
las
características
especiales
del
sector
televisivo
,
la
Comisión
estima
que
,
de
acuerdo
con
el
artículo
106
,
apartado
2,
del
TFUE
,
es
legítima
una
definición
«amplia»
que
confíe
a
una
empresa
de
televisión
dada
la
misión
de
aportar
programas
universales
y
variados
de
acuerdo
con
su
mandato
,
habida
cuenta
de
la
interpretación
del
Protocolo
.
Ausgewertet
wurden
folgende
Schlüsselzahlen
für
die
Fernsehwerbungsausgaben:
1.
Verhältnis
der
Fernsehwerbungsausgaben
zu
den
gesamten
Werbungsausgaben
, 2.
Pro-Kopf-Fernsehwerbungsausgaben
und
3. [EU]
Los
índices
del
coste
publicitario
televisivo
que
se
analizan
son:
1)
costes
publicitarios
televisivo
s
en
%
de
los
costes
publicitarios
totales
; 2)
costes
publicitarios
televisivo
s
per
cápita
; 3)
costes
publicitarios
televisivo
s
en
‰
;
del
PNB
.
Außerdem
erklärte
die
Beschwerdeführerin
,
der
tatsächliche
Wettbewerb
auf
dem
Markt
für
Fernsehwerbung
erfolge
weder
über
die
Listenpreise
noch
über
die
oben
genannten
durchschnittlichen
Preise
für
die
verschiedenen
GRP-
oder
TRP-Kategorien
. [EU]
La
Comisión
observa
también
que
el
demandante
sostiene
que
la
competencia
real
en
el
mercado
publicitario
televisivo
no
se
refleja
en
los
precios
oficiales
ni
en
los
precios
medios
de
GRP
o
TRP
anteriormente
indicados
.
Beide
Sender
vereinigen
ca
.
85
%
des
Fernsehenspublikums
in
Italien
auf
sich
. [EU]
Estos
dos
operadores
se
reparten
cerca
del
85
%
del
público
televisivo
en
Italia
.
Bis
in
die
80er
Jahre
hatte
RTP
eine
Monopolstellung
auf
dem
Fernsehmarkt
. [EU]
RTP
ocupó
una
posición
de
monopolio
en
el
mercado
televisivo
hasta
los
años
ochenta
.
Da
der
dänische
Markt
für
Fernsehwerbung
am
ehesten
mit
anderen
nordischen
Ländern
verglichen
werden
kann
,
hat
die
Kommission
die
Daten
Dänemarks
auch
in
Bezug
zu
den
Daten
anderer
nordischer
Länder
(
Finnland
,
Schweden
und
Norwegen
)
gesetzt
. [EU]
Como
el
mercado
publicitario
televisivo
danés
se
presta
mejor
a
la
comparación
con
el
de
otros
países
nórdicos
,
la
Comisión
hizo
también
una
comparación
de
los
datos
de
Dinamarca
con
los
de
los
demás
países
nórdicos
(Finlandia,
Suecia
y
Noruega
) [92].
Da
der
dänische
Markt
für
Fernsehwerbung
vor
allem
mit
dem
der
anderen
nordeuropäischen
Staaten
vergleichbar
ist
,
hat
die
Kommission
auch
einen
Vergleich
der
Daten
von
Dänemark
und
mit
denen
der
anderen
nordischen
Staaten
(
Finnland
,
Schweden
und
Norwegen
)
durchgeführt
. [EU]
Como
el
mercado
publicitario
televisivo
danés
es
más
comparable
con
el
de
otros
países
del
norte
de
Europa
,
la
Comisión
hizo
también
una
comparación
de
los
datos
de
Dinamarca
con
los
de
los
demás
países
nórdicos
(Finlandia,
Suecia
y
Noruega
).
Da
der
portugiesische
Fernsehmarkt
spätestens
1992
für
den
Wettbewerb
geöffnet
war
,
gab
es
in
der
Zeit
,
als
RTP
verschiedene
Maßnahmen
zugute
kamen
,
Wettbewerber
auf
dem
Markt
. [EU]
El
mercado
televisivo
portugués
se
abrió
a
la
competencia
como
muy
tarde
en
1992
,
de
modo
que
había
competidores
en
el
mercado
en
el
período
en
que
RTP
se
benefició
de
las
distintas
medidas
.
Daher
erkennt
die
Kommission
an
,
dass
der
Wettbewerb
auf
den
Rundfunkmarkt
insoweit
verfälscht
worden
sein
könnte
,
als
TV2
bei
der
Festlegung
der
Preise
für
die
kommerzielle
Tätigkeit
die
Körperschaftsteuer
nicht
berücksichtigen
musste
. [EU]
Por
lo
tanto
,
la
Comisión
reconoce
que
puede
haberse
distorsionado
el
mercado
televisivo
,
en
la
medida
en
que
TV2
no
tenía
necesidad
de
tener
en
cuenta
el
tipo
del
impuesto
de
sociedades
al
establecer
sus
precios
comerciales
.
Der
Anteil
der
Fernsehwerbungsausgaben
am
BIP
war
in
den
südlichen
Ländern
wie
Portugal
(6,66
‰
;),
Griechenland
(4,04
‰
;),
Italien
(3,22
‰
;)
und
Spanien
(3,21
‰
;)
hoch
. [EU]
El
porcentaje
del
coste
publicitario
televisivo
en
el
PNB
fue
elevado
en
países
del
sur
como
Portugal
(6,66
‰
;),
Grecia
(4,04
‰
;),
Italia
(3,23
‰
;) y
España
(3,21
‰
;).
Der
portugiesische
Fernsehmarkt
wurde
spätestens
1992
für
den
Wettbewerb
geöffnet
.
Folglich
gab
es
zu
der
Zeit
,
als
RTP
Gegenstand
der
verschiedenen
Maßnahmen
war
,
Wettbewerber
auf
dem
Markt
. [EU]
El
mercado
televisivo
portugués
se
abrió
a
la
competencia
como
muy
tarde
en
1992
,
de
modo
que
había
competidores
en
el
mercado
en
el
período
en
que
RTP
se
benefició
de
las
distintas
medidas
.
Der
Vergleich
der
Preise
der
dänischen
Betreiber
und
die
Untersuchung
des
Preisverhaltens
von
TV2
haben
keine
Erkenntnisse
darüber
erbracht
,
ob
das
Preisniveau
auf
dem
dänischen
Markt
für
Fernsehwerbung
zu
niedrig
war
. [EU]
Ni
la
comparación
de
los
precios
de
las
empresas
danesas
ni
el
análisis
de
la
política
de
precios
de
TV2
indican
hasta
qué
punto
el
nivel
de
precios
del
mercado
publicitario
televisivo
danés
era
demasiado
bajo
.
Die
Ausgaben
für
Fernsehwerbung
,
ausgedrückt
als
Anteil
des
BIP
,
waren
in
den
südlichen
Mitgliedstaaten
wie
z. B.
Portugal
(6,66
‰
;),
Griechenland
(4,04
‰
;),
Italien
(3,22
‰
;)
und
Spanien
(3,21
‰
;)
hoch
. [EU]
El
porcentaje
del
coste
publicitario
televisivo
en
el
PNB
fue
elevado
en
países
del
sur
como
Portugal
(6,66
‰
;),
Grecia
(4,04
‰
;),
Italia
(3,22
‰
;) y
España
(3,21
‰
;).
Die
Bestimmungen
des
mit
RTP
vereinbarten
Protokolls
seien
nicht
mit
denen
der
mit
SIC
und
TVI
vereinbarten
Protokolle
vergleichbar
,
da
RTP
zur
Kofinanzierung
von
Filmwerken
mit
geringer
oder
ohne
Bedeutung
für
das
Fernsehen
verpflichtet
gewesen
sei
. [EU]
Según
las
autoridades
portuguesas
,
los
términos
del
Protocolo
celebrado
con
RTP
no
eran
comparables
a
los
establecidos
con
SIC
y
TVI
,
puesto
que
RTP
estaba
obligada
a
cofinanciar
obras
cinematográficas
cuyo
interés
televisivo
podía
ser
escaso
o
incluso
inexistente
.
Die
Gebühren
werden
vom
DR
eingezogen
und
dann
aufgrund
eines
Entscheids
des
Ministers
für
Kultur
gemäß
einer
Medienvereinbarung
mit
dem
dänischen
Parlament
unter
DR
und
TV2
aufgeteilt
. [EU]
DR
recauda
el
canon
televisivo
y
los
ingresos
por
este
concepto
se
reparten
entre
DR
y
TV2
de
acuerdo
con
la
decisión
concreta
del
ministro
en
virtud
de
un
acuerdo
con
el
Parlamento
sobre
los
medios
de
comunicación
.
Die
Gesamteinnahmen
auf
dem
Fernsehmarkt
beliefen
sich
2005
auf
6,851
Mrd
.
EUR
,
wovon
ca
.
57
% (3,885
Mrd
.
EUR
)
auf
Werbung
und
21
%
auf
die
an
die
RAI
abgeführten
Fernsehgebühren
(1,483
Mrd
.
EUR
)
entfielen
.
Der
Rest
(1,437
Mrd
.
EUR
)
entfiel
auf
das
Angebot
an
Bezahlfernsehdiensten
. [EU]
El
total
de
los
ingresos
obtenidos
en
el
mercado
televisivo
en
2005
se
elevaba
a
6851
millones
de
euros
,
de
los
cuales
el
57
% (3885
millones
de
euros
)
procedía
de
la
publicidad
y
el
21
%,
del
canon
televisivo
pagado
a
la
RAI
y
de
la
oferta
de
televisión
de
pago
(respectivamente,
1483
y
1437
millones
de
euros
).
Die
italienische
Wettbewerbs-
und
Marktaufsichtsbehörde:
"Conclusions
of
fact-finding
investigation
into
sale
of
television
commercials"
(
englische
Fassung
der
"Conclusioni
dell'indagine
conoscitiva
sul
settore
televisivo
:
la
raccolta
pubblicitaria"
)
Rom
, 6.
Dezember
2004
. [EU]
Autoridad
italiana
Garante
de
la
Competencia
y
del
Mercado:
Conclusion
of
fact-finding
investigation
into
sale
of
television
comnercials
(versión
inglesa
de
las
«Conclusioni
dell'indagine
conoscitiva
sul
settore
televisivo
:
la
raccolta
pubblicitaria»
),
Roma
, 6
de
diciembre
de
2004
.
Die
kommerziellen
Fernsehsender
sind
Wettbewerber
von
TV2
auf
dem
landesweiten
Markt
für
Fernsehwerbung
. [EU]
Las
empresas
comerciales
de
televisión
compiten
con
TV2
por
el
mercado
publicitario
televisivo
de
cobertura
nacional
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "televisivo":
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners