A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
2926 results for tecnología
Tip:
See also our word lists for special subjects
.
German
Spanish
Bizerba
ist
ein
weltweit
operierendes
,
in
weiten
Bereichen
marktführendes
Technologieunternehmen
für
professionelle
Systemlösungen
auf
dem
Feld
der
Wäge-
,
Informations-
und
Kommunikationstechnik
. [I]
Bizerba
es
una
empresa
de
tecnología
puntera
en
muchos
sectores
del
mercado
,
que
opera
en
todo
el
mundo
,
para
soluciones
de
sistemas
profesionales
en
el
campo
de
la
técnica
de
pesadas
,
de
la
información
y
de
la
comunicación
.
mayr
bietet
weltweit
die
führende
Technologie
bei
Sicherheitskupplungen
,
Servokupplungen
,
Sicherheitsbremsen
und
Bewegungssteuerungen
. [I]
mayr
ofrece
en
todo
el
mundo
la
mejor
tecnología
en
embragues
de
seguridad
,
servo-embragues
,
frenos
de
seguridad
y
control
de
movimiento
.
Pfaff-silberblau
zählt
zu
den
Technologieführern
für
Hebezeuge
&
Fördergeräte
(
H+F
)
sowie
Antriebstechnik/Spindelhubelemente
und
Verkehrstechnik
. [I]
Pfaff-silberblau
se
encuentra
entre
los
líderes
en
tecnología
en
elevadores
y
aparatos
transportadores
,
así
como
en
elementos
de
técnica
de
accionamiento/elevación
por
tornillos
y
técnica
de
transporte
.
0E001
Die
Nummer
0E001
(
Technologie
)
ist
im
Anhang
IV
einbezogen
,
außer
wenn
sie
sich
auf
die
Nummer
0C001
oder
auf
die
Güter
der
Nummer
0C002
bezieht
,
die
nicht
unter
Anhang
IV
fallen
. [EU]
0E001
La
"
tecnología
"
está
incluida
en
el
anexo
IV
,
salvo
en
la
medida
que
esté
relacionada
con
el
artículo
0C001
o
con
los
productos
del
artículo
0C002
excluidos
del
anexo
IV
.
0E001
"Technologie"
entsprechend
der
Nukleartechnologie-Anmerkung
für
die
"Entwicklung"
,
"Herstellung"
oder
"Verwendung"
von
Gütern
,
die
von
Kategorie
0
erfasst
werden
,
soweit
sie
sich
auf
die
Nummer
0C001
oder
auf
die
Güter
der
Nummer
0C002
bezieht
,
die
nicht
unter
Anhang
IV
fallen
. [EU]
0E001
"
Tecnología
"
conforme
a
la
Nota
de
Tecnología
Nuclear
para
el
"desarrollo"
,
"producción"
o
"utilización"
de
los
bienes
especificados
en
la
categoría
0,
siempre
y
cuando
estén
relacionados
con
0C001
o
con
los
productos
de
0C002
excluidos
del
anexo
IV
.
0E001
"Technologie"
entsprechend
der
Nukleartechnologie-Anmerkung
für
die
"Entwicklung"
,
"Herstellung"
oder
"Verwendung"
von
Gütern
,
die
von
Kategorie
0
erfasst
werden
,
soweit
sie
sich
auf
die
Nummer
0C001
oder
auf
die
Güter
der
Nummer
0C002
bezieht
,
die
nicht
unter
Anhang
IV
fallen
. [EU]
0E001
"
Tecnología
"
conforme
a
la
Nota
de
Tecnología
Nuclear
para
el
"desarrollo"
,
"producción"
o
"utilización"
de
los
bienes
especificados
en
la
categoría
0,
siempre
y
cuando
estén
relacionados
con
el
artículo
0C001
o
con
los
productos
del
artículo
0C002
excluidos
del
anexo
IV
.
0E001
"Technologie"
entsprechend
der
Nukleartechnologie-Anmerkung
für
die
"Entwicklung"
,
"Herstellung"
oder
"Verwendung"
von
Gütern
,
die
von
Kategorie
0
erfasst
werden
,
soweit
sie
sich
auf
die
Nummer
0C001
oder
die
Güter
der
Nummer
0C002
bezieht
,
die
nicht
unter
Anhang
IV
fallen
. [EU]
0E001
«
Tecnología
»
conforme
a
la
Nota
de
Tecnología
Nuclear
para
el
«desarrollo»
,
«producción»
o
«utilización»
de
los
bienes
especificados
en
la
categoría
0,
siempre
y
cuando
estén
relacionados
con
0C001
o
con
los
productos
de
0C002
excluidos
del
anexo
IV
.
10
Projektoren
mit
Matrix-Flüssigkeitskristallanzeige
(
LCD
),
die
auch
von
automatischen
Datenverarbeitungsmaschinen
erzeugte
digitale
Informationen
anzeigen
können
[EU]
10
proyectores
con
tecnología
de
pantalla
de
cristal
líquido
(LCD)
de
matriz
,
capaz
de
mostrar
información
digital
generada
mediante
una
máquina
automática
para
tratamiento
o
procesamiento
de
datos
1330
Führungskräfte
in
der
Erbringung
von
Dienstleistungen
im
Bereich
Informations-
und
Kommunikationstechnologie
[EU]
1330
Directores
de
servicios
de
tecnología
de
la
información
y
las
comunicaciones
1E001
"Technologie"
entsprechend
der
Allgemeinen
Technologie-Anmerkung
für
die
"Entwicklung"
oder
"Herstellung"
von
Ausrüstung
oder
Werkstoffen
,
die
von
Nummer
1C012b
erfasst
werden
. [EU]
1E001
"
Tecnología
"
,
de
acuerdo
con
la
Nota
General
de
Tecnología
:
para
el
"desarrollo"
o
la
"producción"
de
los
equipos
o
materiales
incluidos
en
el
subartículo
1C012
.b.
1E001
"Technologie"
entsprechend
der
Allgemeinen
Technologie-Anmerkung
für
die
"Entwicklung"
oder
"Herstellung"
von
Ausrüstung
oder
Werkstoffen
,
die
von
Unternummer
1C012b
erfasst
werden
. [EU]
1E001
"
Tecnología
"
,
de
acuerdo
con
la
Nota
General
de
Tecnología
:
para
el
"desarrollo"
o
la
"producción"
de
los
equipos
o
materiales
incluidos
en
el
subartículo
1C012
.b.
1E101
"Technologie"
entsprechend
der
Allgemeinen
Technologie-Anmerkung
für
die
"Verwendung"
von
Waren
oder
"Software"
,
erfasst
von
Nummer
1C101
oder
1D103
. [EU]
1E101
"
Tecnología
"
,
de
acuerdo
con
la
Nota
General
de
Tecnología
sobre
la
"utilización"
de
los
productos
incluidos
en
los
artículos
1C101
o
1D103
.
1E101
"Technologie"
entsprechend
der
Allgemeinen
Technologie-Anmerkung
für
die
"Verwendung"
von
Waren
oder
"Software"
,
erfasst
von
Nummer
1C101
oder
1D103
. [EU]
1E101
"
Tecnología
"
de
acuerdo
con
la
Nota
General
de
Tecnología
sobre
la
"utilización"
de
los
productos
incluidos
en
los
artículos
1C101
ó
1D103
.
1E102
"Technologie"
entsprechend
der
Allgemeinen
Technologie-Anmerkung
für
die
"Entwicklung"
von
"Software"
,
erfasst
von
Nummer
1D103
. [EU]
1E102
"
Tecnología
"
,
de
acuerdo
con
la
Nota
General
de
Tecnología
para
el
"desarrollo"
del
"equipo
lógico"«software»
incluido
en
el
artículo
1D103
.
1E102
"Technologie"
entsprechend
der
Allgemeinen
Technologie-Anmerkung
für
die
"Entwicklung"
von
"Software"
,
erfasst
von
Nummer
1D103
. [EU]
1E102
"
Tecnología
"
de
acuerdo
con
la
Nota
General
de
Tecnología
para
el
"desarrollo"
del
"equipo
lógico"
()
incluido
en
el
artículo
1D103
.
1E201
"Technologie"
entsprechend
der
Allgemeinen
Technologie-Anmerkung
für
die
"Verwendung"
von
Waren
,
erfasst
von
Nummer
1B226
,
1B231
,
1B233
,
1C233
oder
1C235
. [EU]
1E201
"
Tecnología
"
,
de
acuerdo
con
la
Nota
General
de
Tecnología
para
la
"utilización"
de
los
productos
incluidos
en
los
artículos
1B226
,
1B231
,
1B233
,
1C233
o
1C235
.
1E201
"Technologie"
entsprechend
der
Allgemeinen
Technologie-Anmerkung
für
die
"Verwendung"
von
Waren
,
erfasst
von
Nummer
1C239
. [EU]
1E201
"
Tecnología
"
,
de
acuerdo
con
la
Nota
General
de
Tecnología
sobre
la
"utilización"
de
los
productos
incluidos
en
el
artículo
1C239
.
1E201
"Technologie"
entsprechend
der
Allgemeinen
Technologie-Anmerkung
für
die
"Verwendung"
von
Waren
,
erfasst
von
Nummer
1B226
,
1B231
,
1B233
,
1C233
oder
1C235
. [EU]
1E201
"
Tecnología
"
de
acuerdo
con
la
Nota
General
de
Tecnología
para
la
"utilización"
de
los
productos
incluidos
en
los
artículos
1B226
,
1B231
,
1B233
,
1C233
ó
1C235
.
1.
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1334/2000
des
Rates
vom
22
.
Juni
2000
über
eine
Gemeinschaftsregelung
für
die
Kontrolle
der
Ausfuhr
von
Gütern
und
Technologien
mit
doppeltem
Verwendungszweck
[EU]
Reglamento
(CE)
no
1334/2000
del
Consejo
,
de
22
de
junio
de
2000
,
por
el
que
se
establece
un
régimen
comunitario
de
control
de
las
exportaciones
de
productos
y
tecnología
de
doble
uso
.
21
12
0
Investitionen
in
Einrichtungen
und
Anlagen
in
Verbindung
mit
sauberen
Technologien
(
"integrierte
Technologie"
) [EU]
21
12
0
Inversiones
en
maquinaria
y
equipo
limpios
(«tecnología
integrada»
)
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "tecnología":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners