DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

56 results for spread
Tip: Searching without specifying a search word shows a random entry.

 German  Spanish

Als Grund hierfür wurde der Unterschied angeführt, der zwischen dem Kredit-Spread bei nachgeordneten Verbindlichkeiten von DnB NOR und demjenigen anderer norwegischer Banken als Aufschläge zu dem geschätzten CDS-Spread von DnB NOR beobachtet wurde. [EU] La razón aducida es la diferencia observada entre el diferencial de crédito de la deuda subordinada de DnB NOR y la de otros bancos noruegos como márgenes para el diferencial CDS estimado de DnB NOR.

Als Marge wurde für die ersten drei Jahre der Tranche mit fünfjähriger Laufzeit ein Aufschlag ("Spread") von Basispunkten (bps) gegenüber dem EURIBOR vereinbart. In den Jahren [...] liegt der Spread für diese Tranche dann bei [...] bps ("step-up"). [EU] El tramo a 5 años ofrece un margen («spread») de [...] puntos básicos (bps) por encima del EURIBOR para los tres primeros años. El spread pasa a [...] bps («step up») para los años [...].

Als Vergleichsmaßstab für den Zins bzw. Aufschlag dieser Finanzierung dient der LIBOR-Satz plus dem von den Banken verlangten Spread. [EU] El tipo de interés/margen para esta financiación se fija en referencia al tipo LIBOR más el margen que añaden los bancos.

Anhand der gängigen Marktkonditionen argumentiert Italien, dass der Wert dieser Operation dem Euribor für 6 Monate plus einem Spread von 1 % Ende 2005, 0,40 % Ende 2006 und 0,30 % Ende Oktober 2007 entsprochen hätte. [EU] Sobre la base de las condiciones de mercado actuales, Italia sostiene que el valor de esa transacción sería el Euribor a seis meses más un diferencial del 1 % a finales de 2005, 0,40 % a finales de 2006 y 0,30 % en octubre de 2007.

Auf eine Anleihe mit mehr als einjähriger Laufzeit entfällt eine Pauschalgebühr von 50 Basispunkten zuzüglich des Medianwerts des Fünfjahres-CDS-Spread bei vorrangigen Verbindlichkeiten im Referenzzeitraum vom 1. Januar 2007 bis zum 31. August 2008 der jeweiligen Bank. [EU] En el caso de deuda con vencimiento superior a un año, la prima comprende un importe a tanto alzado de 50 puntos básicos incrementado en la mediana del diferencial de las permutas financieras por impago crediticio («CDS») de deuda prioritaria a cinco años de cada banco observada en el período comprendido entre el 1 de enero de 2007 y el 31 de agosto de 2008 [9].

Da die Zinssätze sowohl für das verbürgte Darlehen als auch für die Kreditfazilität variabel sind, stützt sich der Vergleich auf die Differenz (den "Spread" im Finanzjargon) mit dem EURIBOR und nicht auf absolute Zinssätze, die im Übrigen nicht bekannt sind, weil sie erst noch festgelegt werden. [EU] Dado que tanto el préstamo garantizado como la línea de crédito son préstamos de interés variable, la comparación se basa en el margen («spread» en términos financieros) por encima del EURIBOR y no en tipos de interés absolutos que, además, se desconocen puesto que se determinan en el futuro.

das "Credit Spread Portfolio" (CSP) und das "Public Sector Portfolio" (PSP) (in Höhe von schätzungsweise rund 134 Mrd. EUR zum 31. Dezember 2009) [EU] las carteras «Credit Spread Portfolio» (CSP) y «Public Sector Portfolio» (PSP) (por un importe calculado en aproximadamente 134000 millones EUR a 31 de diciembre de 2009)

Das Gegenparteiausfallrisikomodul deckt risikomindernde Verträge wie Rückversicherungsvereinbarungen, Verbriefungen und Derivate sowie Forderungen gegenüber Vermittlern und alle sonstigen Kreditrisiken ab, die vom Untermodul für das Spread-Risiko nicht abgedeckt werden. [EU] Este módulo abarcará los contratos destinados a mitigar riesgos, tales como los contratos de reaseguro, de titulización y de derivados, así como los créditos sobre intermediarios y otros riesgos de crédito no incluidos en el submódulo de riesgo de diferencial.

Den französischen Behörden zufolge betrug der Spread bei der 15-jährigen Anleihe 12 Basispunkte über Mid Swap (entsprechend 33 Basispunkte über OAT (Staatsanleihen)) und bei der 7-jährigen Anleihe 4 Basispunkte über Mid Swap. [EU] Según las autoridades francesas, el spread sobre el «mid swap» fue de 12 puntos básicos para la emisión a 15 años [o sea, 33 puntos básicos sobre OAT (Obligation Assimilable du Trésor, obligación emitida por el Estado francés)] y de 4 puntos básicos para la emisión a 7 años.

Der angesprochene Asset Swap Spread stützt sich auf Ratings, die eine mögliche staatliche Unterstützung berücksichtigen und somit nicht die intrinsische Stabilität der BAWAG-PSK widerspiegeln. [EU] El aducido diferencial de swap de activos (asset swap spread) se basa en calificaciones que toman en consideración un posible apoyo estatal y, por tanto, no reflejan la estabilidad intrínseca de BAWAG-PSK.

der Basis zwischen dem Spread eines Index und den Spreads der ihm zugrunde liegenden Instrumente seiner einzelner Schuldner; und [EU] [listen] la base entre el diferencial de un índice y los de sus constituyentes uninominales, y

Der CDS-Spread von NR liegt deutlich über 50 Basispunkten. [EU] A este respecto, el diferencial CDS de NR es netamente superior a 50 pb.

Der Spread entspreche dem Abstand zwischen dem Zinssatz, den ein Emittent in Abhängigkeit von seinen Merkmalen zahle, und dem Referenzzinssatz (bei langfristigen Anleihen dem Zinssatz von Staatsanleihen). [EU] Corresponde a la diferencia entre el tipo de interés pagado por un emisor en función de sus características y el tipo de referencia (bonos del Estado en el marco de los empréstitos a largo plazo).

der Summe der ausgeglichenen Kauf- und Verkaufspositionen, die mit dem "spread"-Satz für jedes Laufzeitband (siehe Spalte 2 der Tabelle 1 in Nummer 13) und dem Kassakurs der Ware multipliziert wird [EU] el total de las posiciones largas y cortas compensadas, multiplicado por la tasa diferencial correspondiente, según figura en la columna 2 del cuadro 1 que figura en el punto 13, para cada banda de vencimientos, y por el precio de contado de la materia prima de que se trate

Die CDS-Spread-Unterschiede zwischen den Banken sind heute erheblich höher als vor der Krise, und dies wird voraussichtlich auch so bleiben. [EU] Los diferenciales de los CDS entre unos bancos y otros son ahora notablemente más elevados que antes de la crisis y es probable que se mantengan así.

Die erforderliche Rendite bei nachrangigen Verbindlichkeiten wird daher als Erträge von Staatsanleihen plus CDS-Spread der Emissionsbank plus 200 Basispunkte zur Deckung der Betriebskosten und zur Schaffung eines Ausstiegsanreizes berechnet. [EU] El índice de rendimiento exigido para la deuda subordinada se calcula, por tanto, como el rendimiento de los bonos del Estado más el diferencial de permutas financieras por impago crediticio («CDS spread) del banco emisor, más 200 puntos básicos para cubrir costes de funcionamiento y ofrecer incentivos de salida.

Die feste Marge sollte in keinem Fall unter derjenigen für die jüngste öffentliche Kreditaufnahme der Bank liegen: Schuldverschreibungen und/oder Konsortialkredite der Bank an den Geld- und Kapitalmärkten (derzeit 3,5 % ausgehend vom ursprünglichen Spread gegenüber 2-Jahres-EUR-Mid Swap-Satz für die von der Bank begebenen Schuldtitel). [EU] En cualquier caso, el diferencial fijo no debería ser inferior al del endeudamiento público más reciente del banco: emisiones de deuda y/o préstamos sindicados realizados por la entidad en los mercados monetario y de capitales (actualmente, 3,5 % sobre la base del diferencial inicial sobre el tipo EUR mid-swap a dos años para las obligaciones emitidas por la entidad).

Die Gewährung einer Kreditlinie seitens der CGD an die BIC bis [> 2013] über maximal [150-350] Mio. EUR mit einem Darlehenszinssatz in Höhe des-Monats-Euribor [36] zuzüglich eines Aufschlags von [...] Bps. [EU] La concesión al BIC hasta [> 2013] por parte de la CGD, de una línea de tesorería de un importe máximo de [150-350] millones EUR, a un tipo de interés igual al Euribor a [...] meses [36], más un diferencial (spread) de [...] puntos básicos.

Die italienischen Behörden haben dazu erklärt, dass die Logik, die der Festlegung des Korbes der Finanzinstrumente zugrunde lag, auf der Festlegung eines Spread als Ausgleich für diese eingeschränkte Autonomie beruhte, und dass der vereinbarte Korb ex post eine Renditedifferenz ergab, die die PI einerseits für die Einlageverpflichtung und andererseits dafür entschädigte, dass es der PI verwehrt war, eine aktive Anlagestrategie zu verfolgen, die gleichzeitig jedoch auch dem Schatzamt entgegenkam. [EU] Las autoridades italianas han afirmado que «la lógica» de la definición de la cesta no se basó en la determinación de un diferencial que compensara ese límite de la autonomía de PI y que «la cesta acordada produjo a posteriori un diferencial que, por una parte, compensa a PI por la obligación de la inversión y la imposibilidad de gestión y, por otra, es justa para el Tesoro».

Die italienischen Behörden weisen in diesem Zusammenhang darauf hin, dass die Werte für den Spread, der auf den 6-Monats-Euribor angewandt werden müsste, Ende 2005 bei ca. 1 %, Ende 2006 bei ca. 0,4 % und Ende Oktober 2007 bei ca. 0,3 % liegen. [EU] Las autoridades italianas indican que el diferencial que debe aplicarse al tipo del Euribor a seis meses es alrededor del 1 % a finales de 2005, el 0,4 % a finales de 2006 y el 0,3 % a finales de octubre de 2007.

More results >>>

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners