A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
8 results for semáforo
Tip:
You may choose other colors ... → preferences
German
Spanish
4
Überfahren
einer
roten
Ampel
[EU]
4
No
detención
ante
un
semáforo
en
rojo
Art
des
Geräts
zur
Feststellung
der
Geschwindigkeitsübertretung
,
des
Nichtanlegens
des
Sicherheitsgurts
,
des
Überfahrens
eines
roten
Lichtzeichens
,
der
Trunkenheit
im
Straßenverkehr
,
des
Fahrens
unter
Drogeneinfluss
,
des
Nichttragens
eines
Schutzhelms
,
der
unbefugten
Benutzung
eines
Fahrstreifens
,
der
rechtswidrigen
Benutzung
eines
Mobiltelefons
oder
anderer
Kommunikationsgeräte
beim
Fahren
(1): [EU]
Tipo
de
dispositivo
utilizado
para
detectar
el
exceso
de
velocidad
,
la
no
utilización
del
cinturón
de
seguridad
,
la
no
detención
ante
un
semáforo
en
rojo
,
la
conducción
en
estado
de
embriaguez
,
la
conducción
bajo
los
efectos
de
drogas
,
la
no
utilización
del
casco
de
protección
,
la
circulación
por
un
carril
prohibido
,
la
utilización
ilegal
de
un
teléfono
móvil
o
de
cualquier
otro
dispositivo
de
comunicación
durante
la
conducción
(1):
Diese
Leitlinien
beziehen
sich
mindestens
auf
Geschwindigkeitsübertretung
,
Trunkenheit
im
Straßenverkehr
,
Nichtanlegen
des
Sicherheitsgurtes
und
Überfahren
eines
roten
Lichtzeichens
[EU]
Dichas
directrices
deberán
cubrir
al
menos
las
infracciones
por
no
respetar
límites
de
velocidad
,
conducir
en
estado
de
embriaguez
,
no
hacer
uso
del
cinturón
de
seguridad
y
no
detenerse
ante
un
semáforo
en
rojo
einem
streckenseitigen
haltzeigenden
farbigen
Licht-
oder
Formsignal
als
Haltesignal
,
wenn
kein
automatisches
Zugsteuerungssystem
(
ATCS
)
oder
Zugsicherungssystem
(
ATP
)
in
Betrieb
ist
[EU]
pasar
una
señal
luminosa
en
la
vía
o
un
semáforo
en
posición
de
peligro
,
una
orden
de
parada
,
si
no
funciona
el
sistema
automático
de
control
de
trenes
(ATCS) o
el
sistema
de
protección
automática
de
trenes
(ATP)
Geschwindigkeitsübertretung
,
Nichtanlegen
des
Sicherheitsgurts
,
Überfahren
eines
roten
Lichtzeichens
,
Trunkenheit
im
Straßenverkehr
,
Fahren
unter
Drogeneinfluss
,
Nichttragen
eines
Schutzhelms
,
unbefugte
Benutzung
eines
Fahrstreifens
,
rechtswidrige
Benutzung
eines
Mobiltelefons
oder
anderer
Kommunikationsgeräte
beim
Fahren
(1) [EU]
Exceso
de
velocidad
,
no
utilización
del
cinturón
de
seguridad
,
no
detención
ante
un
semáforo
en
rojo
,
conducción
en
estado
de
embriaguez
,
conducción
bajo
los
efectos
de
drogas
,
no
utilización
del
casco
de
protección
,
circulación
por
un
carril
prohibido
,
utilización
ilegal
de
un
teléfono
móvil
o
de
cualquier
otro
dispositivo
de
comunicación
durante
la
conducción
(1):
"Überfahren
eines
roten
Lichtzeichens"
das
Überfahren
eines
roten
Lichtzeichens
oder
eines
anderen
relevanten
Stoppzeichens
im
Sinne
des
Rechts
des
Deliktsmitgliedstaats
; [EU]
«no
detención
ante
un
semáforo
en
rojo»
la
no
detención
ante
un
semáforo
en
rojo
o
cualquier
otra
señal
de
detención
pertinente
,
según
la
define
el
Derecho
del
Estado
miembro
de
la
infracción
; g)
Überfahren
eines
roten
Lichtzeichens
[EU]
no
detención
ante
un
semáforo
en
rojo
Wenn
eine
Mobilstation
erkennt
,
dass
sie
der
Semaphor
ist
(s.
ITU-R
M.1371-1,
Annex
2, § 3.1.1.4),
wird
die
Melderate
auf
1
Mal
alle
2
Sekunden
heraufgesetzt
(s.
ITU-R
M.1371-1,
Annex
2, § 3.1.3.3.2). [EU]
Cuando
una
estación
móvil
determine
que
es
el
semáforo
(véase
UIT-R
M.1371-1,
anexo
2, § 3.1.1.4),
la
cadencia
de
información
aumentará
a
uno
cada
2
segundos
(véase
UIT-R
M.1371-1,
anexo
2, § 3.1.3.3.2).
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "semáforo":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2023
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners