A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Seewurf
Seewurfgut
Seewurfrisiko
seewärtig
seewärts
Seezielflugkörper
Seezunge
Seezungenfilet
Sefistrauch
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
11 results for
seewärts
Word division: see·wärts
Tip:
Search for more words (boolean OR):
word1, word2
German
Spanish
der
Biomasse
der
zum
Laichen
ins
Meer
abwandernden
Blankaale
für
den
betreffenden
Mitgliedstaat
oder
des
Anteils
der
Biomasse
der
Blankaale
,
die
das
Gebiet
dieses
Mitgliedstaats
seewärts
zum
Laichen
verlassen
,
im
Verhältnis
zu
der
in
Artikel
2
Absatz
4
vorgegebenen
Abwanderungsrate
[EU]
para
cada
Estado
miembro
,
la
proporción
de
la
biomasa
de
anguilas
plateadas
que
llega
al
mar
para
desovar
, o
la
proporción
de
biomasa
de
anguilas
plateadas
que
abandona
el
territorio
de
dicho
Estado
miembro
como
parte
de
una
migración
mar
adentro
para
desovar
,
relativa
al
objetivo
de
nivel
de
fuga
establecido
en
el
artículo
2,
apartado
4
Die
Fangtätigkeit
von
Fischereifahrzeugen
unter
der
Flagge
Norwegens
oder
Fischereifahrzeugen
,
die
auf
den
Färöern
registriert
sind
,
ist
auf
die
Teile
der
200-Seemeilen-Zone
beschränkt
,
die
seewärts
mehr
als
12
Seemeilen
von
den
Basislinien
der
Mitgliedstaaten
im
ICES-Gebiet
IV
,
im
Kattegat
und
im
Atlantischen
Ozean
nördlich
von
43o00'N
liegen
,
mit
Ausnahme
des
in
Artikel
18
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
2371/2002
genannten
Gebiets
. [EU]
Las
actividades
pesqueras
de
los
buques
que
enarbolen
pabellón
de
Noruega
o
estén
matriculados
en
las
Islas
Feroe
se
circunscribirán
a
las
partes
de
la
zona
de
pesca
de
200
millas
náuticas
que
están
situadas
a
más
de
12
millas
náuticas
de
las
líneas
de
base
de
los
Estados
miembros
en
la
zona
CIEM
IV
,
el
Kattegat
y
el
Océano
Atlántico
al
norte
del
paralelo
43o
00′
; N,
con
excepción
de
la
zona
a
que
se
refiere
el
artículo
18
del
Reglamento
(CE) n.o
2371/2002
.
Die
Fangtätigkeit
von
Fischereifahrzeugen
unter
der
Flagge
Norwegens
oder
Fischereifahrzeugen
,
die
auf
den
Färöern
registriert
sind
,
ist
auf
die
Teile
der
200-Seemeilen-Zone
beschränkt
,
die
seewärts
mehr
als
12
Seemeilen
von
den
Basislinien
der
Mitgliedstaaten
im
ICES-Gebiet
IV
,
im
Kattegat
und
im
Atlantischen
Ozean
nördlich
von
43o00'N
liegen
,
mit
Ausnahme
des
in
Artikel
18
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
2371/2002
genannten
Gebiets
. [EU]
Las
actividades
pesqueras
de
los
buques
que
enarbolen
pabellón
de
Noruega
o
estén
matriculados
en
las
Islas
Feroe
se
circunscribirán
a
las
partes
de
la
zona
de
200
millas
náuticas
que
están
situadas
a
más
de
12
millas
náuticas
de
las
líneas
de
base
de
los
Estados
miembros
en
la
zona
CIEM
IV
,
el
Kattegat
y
el
Océano
Atlántico
al
norte
del
paralelo
43o
00'
N,
con
excepción
de
la
zona
a
que
se
refiere
el
artículo
18
del
Reglamento
(CE)
no
2371/2002
.
Die
Fangtätigkeit
von
Fischereifahrzeugen
unter
der
Flagge
Norwegens
und
Fischereifahrzeugen
,
die
auf
den
Färöern
registriert
sind
,
ist
auf
die
Teile
der
200-Seemeilen-Zone
beschränkt
,
die
seewärts
mehr
als
12
Seemeilen
von
den
Basislinien
der
Mitgliedstaaten
im
ICES-Untergebiet
IV
,
im
Kattegat
und
im
Atlantischen
Ozean
nördlich
von
43o00'N
liegen
,
mit
Ausnahme
des
in
Artikel
18
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
2371/2002
genannten
Gebiets
. [EU]
Las
actividades
pesqueras
de
los
buques
que
enarbolen
pabellón
de
Noruega
o
estén
matriculados
en
las
Islas
Feroe
se
circunscribirán
a
las
partes
de
la
zona
de
pesca
de
200
millas
náuticas
que
están
situadas
a
más
de
12
millas
náuticas
de
las
líneas
de
base
de
los
Estados
miembros
en
la
subzona
CIEM
IV
,
el
Kattegat
y
el
Océano
Atlántico
al
norte
del
paralelo
43o
00′
; N,
con
excepción
de
la
zona
a
que
hace
referencia
el
artículo
18
del
Reglamento
(CE)
no
2371/2002
.
Die
Fangtätigkeit
von
Fischereifahrzeugen
unter
der
Flagge
Venezuelas
ist
auf
die
Teile
der
200-Seemeilen-Zone
beschränkt
,
die
seewärts
mehr
als
12
Seemeilen
von
den
Basislinien
des
Departements
Französisch-Guayana
liegen
. [EU]
En
el
caso
de
los
buques
que
enarbolen
pabellón
de
Venezuela
,
sus
actividades
pesqueras
se
circunscribirán
a
las
partes
de
la
zona
de
200
millas
náuticas
situadas
a
más
de
12
millas
náuticas
de
las
líneas
de
base
del
Departamento
francés
de
Guayana
.
Die
Fangtätigkeit
von
Fischereifahrzeugen
unter
der
Flagge
von
Barbados
,
Guyana
,
Japan
,
Südkorea
,
Suriname
,
Trinidad
und
Tobago
und
Venezuela
ist
auf
die
Teile
der
200-Seemeilen-Zone
beschränkt
,
die
seewärts
mehr
als
12
Seemeilen
von
den
Basislinien
des
französischen
Departements
Guayana
liegen
. [EU]
Las
actividades
pesqueras
de
los
buques
que
enarbolen
pabellón
de
Barbados
,
Guyana
,
Japón
,
Corea
del
Sur
,
Surinam
,
Trinidad
y
Tobago
y
Venezuela
se
circunscribirán
a
las
partes
de
la
zona
de
200
millas
náuticas
situadas
a
más
de
12
millas
náuticas
de
las
líneas
de
base
del
Departamento
francés
de
Guayana
.
die
Gewässer
,
der
Meeresgrund
und
der
Meeresuntergrund
seewärts
der
Basislinie
,
ab
der
die
Ausdehnung
der
Territorialgewässer
ermittelt
wird
,
bis
zur
äußersten
Reichweite
des
Gebiets
,
in
dem
ein
Mitgliedstaat
gemäß
dem
Seerechtsübereinkommen
der
Vereinten
Nationen
Hoheitsbefugnisse
hat
und/oder
ausübt
,
mit
Ausnahme
der
an
die
in
Anhang
II
des
Vertrags
genannten
Länder
und
Hoheitsgebiete
angrenzenden
Gewässer
und
der
französischen
überseeischen
Departements
und
Gebietskörperschaften
,
und
[EU]
las
aguas
,
el
lecho
marino
y
el
subsuelo
situados
más
allá
de
la
línea
de
base
que
sirve
para
medir
la
anchura
de
las
aguas
territoriales
y
que
se
extienden
hasta
el
límite
exterior
de
la
zona
en
que
un
Estado
miembro
tiene
y/o
ejerce
derechos
jurisdiccionales
,
de
conformidad
con
la
CNUDM
,
excepto
las
aguas
adyacentes
a
los
países
y
territorios
mencionados
en
el
anexo
II
del
Tratado
y
los
departamentos
y
colectividades
franceses
de
ultramar
, y
Im
Skagerrak
ist
die
Fangtätigkeit
von
Schiffen
unter
der
Flagge
Norwegens
in
einer
Entfernung
von
mehr
als
vier
Seemeilen
seewärts
von
den
Basislinien
Dänemarks
und
Schwedens
gestattet
. [EU]
Se
permitirá
la
actividad
pesquera
de
los
buques
que
enarbolen
pabellón
de
Noruega
en
el
Skagerrak
a
más
de
4
millas
náuticas
de
distancia
de
las
líneas
de
base
de
Dinamarca
y
Suecia
.
Oberflächengewässer
auf
der
landwärtigen
Seite
einer
Linie
,
auf
der
sich
jeder
Punkt
eine
Seemeile
seewärts
vom
nächsten
Punkt
der
Basislinie
befindet
,
von
der
aus
die
Breite
der
Hoheitsgewässer
gemessen
wird
,
gegebenenfalls
bis
zur
äußeren
Grenze
eines
Übergangsgewässers
. [EU]
Aguas
superficiales
situadas
hacia
tierra
desde
una
línea
cuya
totalidad
de
puntos
se
encuentra
a
una
distancia
de
una
milla
náutica
mar
adentro
desde
el
punto
más
próximo
de
la
línea
de
base
que
sirve
para
medir
la
anchura
de
las
aguas
territoriales
y
que
se
extienden
,
en
su
caso
,
hasta
el
límite
exterior
de
las
aguas
de
transición
.
"Offshore":
der
Bereich
des
Meeres
und
des
Meeresbodens
,
der
sich
von
der
normalen
oder
unteren
Niedrigwassermarke
aus
seewärts
erstreckt
[EU]
«submarina»:
la
zona
del
mar
y
del
fondo
del
mar
que
se
extiende
a
partir
de
la
línea
de
bajamar
de
mareas
normales
o
medias
hacia
el
mar
von
Barbados
,
Guyana
,
Japan
,
Südkorea
,
Suriname
,
Trinidad
und
Tobago
und
Venezuela
ist
auf
die
Teile
der
200-Seemeilen-Zone
beschränkt
,
die
seewärts
mehr
als
12
Seemeilen
von
den
Basislinien
des
französischen
Departements
Guayana
liegen
. [EU]
Barbados
,
Corea
del
Sur
,
Guyana
,
Japón
,
Surinam
,
Trinidad
y
Tobago
y
Venezuela:
se
circunscribirán
a
las
partes
de
la
zona
de
200
millas
náuticas
situadas
a
más
de
12
millas
náuticas
de
las
líneas
de
base
del
Departamento
francés
de
Guayana
.
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "seewärts":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners