A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
5 results for schaut
Tip:
In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.
German
Spanish
Der
Führerstand
ist
so
auszulegen
,
dass
der
Triebfahrzeugführer
beim
Fahren
nach
vorne
schaut
. [EU]
La
cabina
de
conducción
estará
diseñada
de
tal
manera
que
el
maquinista
mire
al
frente
al
conducir
.
"Öffnung"
ist
die
maximale
unbehinderte
Öffnungsweite
zwischen
der
Oberkante
oder
führenden
Kante
,
abhängig
von
der
Schließrichtung
,
eines
elektrisch
betätigten
Fensters
oder
Trennwand
oder
Daches
und
des
Fahrzeugaufbaus
,
der
den
Rand
des
Fensters
,
der
Trennwand
oder
des
Daches
bildet
,
wenn
man
vom
Inneren
des
Fahrzeuges
her
schaut
,
oder
im
Falle
des
Trennwandsystems
,
vom
hinteren
Teil
des
Fahrgastraumes
. [EU]
«Abertura»:
la
abertura
máxima
y
sin
obstáculos
entre
el
borde
superior
o
el
borde
delantero
,
en
función
de
la
dirección
de
cierre
,
de
una
ventanilla
,
mampara
interna
o
techo
móvil
de
accionamiento
eléctrico
y
la
estructura
de
vehículo
que
forma
el
límite
de
la
ventanilla
,
mampara
o
techo
móvil
,
vista
desde
el
interior
del
vehículo
o,
en
el
caso
de
las
mamparas
internas
,
desde
la
parte
posterior
de
la
cabina
.
Optische
Anzeigen
,
die
in
der
normalen
Sichtlinie
angeordnet
sind
,
reduzieren
die
Zeitspanne
,
in
der
die
Augen
nicht
auf
die
Straße
gerichtet
sind
(
im
Gegensatz
zu
Anzeigen
,
die
in
größerem
Abstand
zur
Sichtlinie
liegen
);
außerdem
vergrößern
näher
an
der
Sichtlinie
positionierte
Anzeigen
die
Möglichkeit
des
Fahrers
,
auffälligere
Veränderungen
der
Verkehrsverhältnisse
im
peripheren
Sehfeld
wahrzunehmen
,
während
er
auf
eine
Anzeige
schaut
. [EU]
Los
visualizadores
colocados
cerca
de
la
línea
visual
normal
del
conductor
reducen
el
tiempo
total
en
que
se
aparta
la
mirada
de
la
carretera
,
en
comparación
con
los
que
se
colocan
más
lejos
, y
aumentan
la
posibilidad
de
que
el
conductor
utilice
la
visión
periférica
para
controlar
lo
que
ocurre
en
la
carretera
mientras
consulta
el
visualizador
.
Optische
Anzeigen
,
die
in
der
normalen
Sichtlinie
angeordnet
sind
,
reduzieren
die
Zeitspanne
,
in
der
die
Augen
nicht
auf
die
Straße
gerichtet
sind
(
im
Gegensatz
zu
Anzeigen
,
die
in
größerem
Abstand
zur
Sichtlinie
liegen
)
und
vergrößern
so
die
Möglichkeit
des
Fahrers
,
auffälligere
Veränderungen
der
Verkehrsverhältnisse
im
peripheren
Sehfeld
wahrzunehmen
,
während
er
auf
eine
Anzeige
schaut
. [EU]
Los
visualizadores
colocados
cerca
de
la
línea
visual
normal
del
conductor
reducen
el
tiempo
total
en
que
se
aparta
la
mirada
de
la
carretera
,
en
comparación
con
los
que
se
colocan
más
lejos
,
maximizando
la
posibilidad
de
que
el
conductor
utilice
la
visión
periférica
para
controlar
lo
que
ocurre
en
la
carretera
mientras
consulta
el
visualizador
.
Wenn
Forderungen
in
Gestalt
eines
OGA
die
in
Anhang
VI
Teil
1
Nummern
77
und
78
genannten
Kriterien
nicht
erfüllen
oder
dem
Kreditinstitut
nicht
alle
zugrunde
liegenden
Forderungen
des
OGA
bekannt
sind
,
schaut
das
Kreditinstitut
auf
die
dem
OGA
zugrunde
liegenden
Forderungen
durch
und
berechnet
die
risikogewichteten
Forderungs-
und
erwarteten
Verlustbeträge
nach
dem
in
Anhang
VII
Teil
1
Nummern
19
bis
21
beschriebenen
Verfahren
. [EU]
Cuando
las
exposiciones
en
forma
de
OIC
no
cumplan
los
criterios
establecidos
en
los
puntos
77
y
78
de
la
parte
1
del
anexo
VI
o
la
entidad
de
crédito
no
tenga
conocimiento
de
todas
las
exposiciones
subyacentes
del
OIC
,
la
entidad
de
crédito
atenderá
a
las
exposiciones
subyacentes
y
calculará
las
exposiciones
ponderadas
por
riesgo
y
las
pérdidas
esperadas
conforme
al
método
contemplado
en
los
puntos
19
a
21
de
la
parte
1
del
anexo
VII
.
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "schaut":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2021
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners
Spanisch Sprachreisen mit Sprachcaffe