A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
2183 results for sanidad
Tip:
In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.
German
Spanish
13320000
EUR
(
Finanzierung
von
Maßnahmen
im
Bereich
der
Lebensmittelsicherheit
gemäß
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
882/2004
)
werden
von
der
Exekutivagentur
für
Gesundheit
und
Verbraucher
verwaltet
und
eingesetzt
(
Beschluss
2008/544/EG
der
Kommission
). [EU]
La
Agencia
Ejecutiva
de
Sanidad
y
Consumo
(Decisión
2008/544/CE
de
la
Comisión
[1]
gestionará
13320000
EUR
[financiación de medidas de seguridad alimentaria, de conformidad con el Reglamento (CE) no 882/2004].
(
27
)
Bis
zur
Sitzung
des
Ständigen
Ausschusses
für
die
Lebensmittelkette
und
Tiergesundheit
sollte
die
Kommission
in
Zusammenarbeit
mit
dem
betreffenden
Mitgliedstaat
vorläufige
Maßnahmen
zum
Schutz
gegen
MKS
in
Bulgarien
treffen
. [EU]
A
la
espera
de
la
reunión
del
Comité
permanente
de
la
cadena
alimentaria
y
de
sanidad
animal
y
en
colaboración
con
el
Estado
miembro
en
cuestión
,
la
Comisión
debe
adoptar
tomarse
medidas
provisionales
de
protección
en
relación
con
la
fiebre
aftosa
en
Bulgaria
.
8,
Valdeolmos
,
28110
,
Algete
(
Madrid
),
Spanien
[EU]
Laboratorio
Central
de
Sanidad
Animal
,
Ministerio
de
Agricultura
,
Pesca
y
Alimentación
,
Ctra
.
de
Algete
km
. 8,
Valdeolmos
,
28110
Algete
,
España
8,
Valdeolmos
,
28110
,
Algete
(
Madrid
),
Spanien
[EU]
para
la
peste
equina
africana:
Laboratorio
Central
de
Sanidad
Animal
,
Ministerio
de
Medio
Ambiente
y
Medio
Rural
y
Marino
,
Ctra
.
de
Algete
,
km
8,
Valdeolmos
,
28110
Algete
(Madrid),
España
Absatz
1
gilt
eine
Woche
nach
dem
Datum
der
Sitzung
des
Ständigen
Ausschusses
für
die
Lebensmittelkette
und
Tiergesundheit
,
in
der
das
in
Absatz
1
Buchstabe
a
Ziffer
i
genannte
Programm
gemeldet
wurde
. [EU]
El
apartado
1
se
aplicará
una
semana
después
de
la
fecha
de
la
reunión
del
Comité
permanente
de
la
cadena
alimentaria
y
de
sanidad
animal
en
la
que
haya
sido
declarado
el
programa
referido
en
el
apartado
1,
letra
a),
inciso
i).
"Abweichend
von
Artikel
293
Absatz
1
Buchstabe
e
der
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
2454/93
stellt
der
Einführer
bei
der
zuständigen
Behörde
eine
zusätzliche
Sicherheit
in
Höhe
von
24
EUR/Tonne
Hartmais
,
es
sei
denn
,
der
Einfuhrlizenz
liegt
eine
Konformitätsbescheinigung
bei
,
die
von
dem
in
Artikel
6
Absatz
1
dieser
Verordnung
genannten
argentinischen
'Servicio
Nacional
de
Sanidad
y
Calidad
Agroalimentaria
(
Senasa
)'
ausgestellt
wurde
. [EU]
«No
obstante
lo
dispuesto
en
el
artículo
293
,
apartado
1,
letra
e),
del
Reglamento
(CEE)
no
2454/93
,
el
importador
deberá
constituir
ante
el
organismo
competente
una
garantía
suplementaria
de
24
EUR
en
el
caso
del
maíz
vítreo
,
excepto
en
caso
de
que
las
solicitudes
de
certificado
de
importación
vayan
acompañadas
de
los
certificados
de
conformidad
expedidos
por
el
Servicio
Nacional
de
Sanidad
y
Calidad
Agroalimentaria
(Senasa)
de
la
República
Argentina
,
de
conformidad
con
el
artículo
6,
apartado
1,
del
presente
Reglamento
.
Abweichend
von
Artikel
293
Absatz
1
Buchstabe
e
der
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
2454/93
stellt
der
Einführer
bei
der
zuständigen
Behörde
eine
zusätzliche
Sicherheit
in
Höhe
von
24
EUR/Tonne
Hartmais
,
es
sei
denn
,
der
Einfuhrlizenz
liegt
eine
Konformitätsbescheinigung
bei
,
die
von
dem
in
Artikel
7
Absatz
2
Buchstabe
a
dieser
Verordnung
genannten
argentinischen
"Servicio
Nacional
de
Sanidad
y
Calidad
Agroalimentaria
(
Senasa
)"
ausgestellt
wurde
. [EU]
No
obstante
lo
dispuesto
en
el
artículo
293
,
apartado
1,
letra
e),
del
Reglamento
(CEE)
no
2454/93
,
el
importador
deberá
constituir
ante
el
organismo
competente
una
garantía
adicional
de
24
EUR
por
tonelada
en
el
caso
del
maíz
vítreo
,
excepto
en
caso
de
que
los
certificados
de
importación
vayan
acompañados
de
los
certificados
de
conformidad
expedidos
por
el
Servicio
Nacional
de
Sanidad
y
Calidad
Agroalimentaria
(Senasa)
argentino
mencionado
en
el
artículo
7,
apartado
2,
letra
a),
del
presente
Reglamento
.
Abweichungen
gemäß
einzelstaatlichen
Vorschriften
sind
möglich
,
sofern
sie
von
den
betreffenden
Mitgliedstaaten
gegenüber
dem
Ständigen
Ausschuss
für
die
Lebensmittelkette
und
Tiergesundheit
entsprechend
begründet
werden
. [EU]
Podrán
concederse
exenciones
respecto
de
esta
disposición
,
de
conformidad
con
la
normativa
nacional
,
siempre
que
los
Estados
miembros
las
notifiquen
al
Comité
Permanente
de
la
Cadena
Alimentaria
y
de
Sanidad
Animal
.
Aktion
6:
Veterinärmaßnahmen
[EU]
Acción
6:
Medidas
de
sanidad
animal
Alle
Beförderungen
,
die
unter
diesen
Bedingungen
erfolgen
,
werden
von
der
zuständigen
deutschen
Behörde
aufgezeichnet
und
der
Kommission
im
Rahmen
des
Ständigen
Ausschusses
für
die
Lebensmittelkette
und
Tiergesundheit
umgehend
mitgeteilt
." [EU]
Las
autoridades
alemanas
registrarán
todos
los
desplazamientos
de
cerdos
e
informarán
inmediatamente
de
ello
a
la
Comisión
en
el
marco
del
Comité
permanente
de
la
cadena
alimentaria
y
de
sanidad
animal
.».
Alle
Mitgliedländer
der
Weltorganisation
für
Tiergesundheit
(
OIE
). [EU]
Todos
los
países
miembros
de
la
Organización
Mundial
de
Sanidad
Animal
(OIE).
Allerdings
beziehen
sich
die
in
Artikel
42
Absatz
2
Buchstaben
f
bis
k
der
Verordnung
vorgeschriebenen
Informationen
auf
Vorschriften
dieser
Verordnung
,
die
nicht
auf
die
Pflanzengesundheit
anwendbar
sind
. [EU]
Sin
embargo
,
la
información
requerida
con
arreglo
al
artículo
42
,
apartado
2,
letras
f) a k),
del
citado
Reglamento
se
refiere
a
las
disposiciones
del
Reglamento
que
no
son
aplicables
a
la
sanidad
vegetal
.
Allerdings
sollte
die
Einfuhr
bestimmter
Zierfische
,
Weichtiere
und
Krebstiere
für
geschlossene
Einrichtungen
für
Ziertiere
aus
Drittländern
zugelassen
werden
,
die
der
Weltorganisation
für
Tiergesundheit
(
OIE
)
angehören
. [EU]
No
obstante
,
debe
permitirse
la
importación
en
la
Comunidad
de
determinados
peces
ornamentales
,
moluscos
y
crustáceos
destinados
a
instalaciones
ornamentales
cerradas
y
procedentes
de
terceros
países
que
sean
miembros
de
la
Organización
Mundial
de
Sanidad
Animal
(OIE).
Am
10
.
Januar
2007
legte
Italien
dem
Ständigen
Ausschuss
für
die
Lebensmittelkette
und
Tiergesundheit
einen
Bericht
vor
,
dem
zufolge
das
in
Italien
eingeführte
Überwachungssystem
nachgewiesen
hat
,
dass
seit
April
2005
keine
Serokonversion
in
der
Region
Marche
erfolgt
ist
. [EU]
El
10
de
enero
de
2007
,
Italia
presentó
un
informe
al
Comité
permanente
de
la
cadena
alimentaria
y
de
sanidad
animal
en
el
que
se
concluye
que
el
sistema
de
vigilancia
aplicado
en
Italia
ha
demostrado
que
no
se
ha
producido
ninguna
seroconversión
en
la
región
de
Las
Marcas
desde
abril
de
2005
.
Am
11
.
und
26
.
November
2008
prüfte
der
Ständige
Ausschuss
für
die
Lebensmittelkette
und
Tiergesundheit
,
welche
Schlussfolgerungen
aus
diesen
neuen
wissenschaftlichen
Erkenntnissen
abzuleiten
sind
. [EU]
El
Comité
permanente
de
la
cadena
alimentaria
y
de
sanidad
animal
examinó
los
días
11
y
26
de
noviembre
de
2008
las
consecuencias
que
deben
extraerse
de
estos
nuevos
elementos
científicos
.
Am
14
.
März
2005
hat
eine
Arbeitsgruppe
der
Kommission
über
den
"Terrestrial
Animal
Health
Code"
des
Internationalem
Seuchenamts
(
OIE
)
einen
Bericht
über
verschiedene
Aspekte
der
Vorschriften
veröffentlicht
,
die
bei
der
Verbringung
von
Tieren
hinsichtlich
der
Blauzungenkrankheit
gelten
sollten
. [EU]
El
14
de
marzo
de
2005
,
un
grupo
de
trabajo
de
la
Comisión
sobre
el
Código
sanitario
para
los
animales
terrestres
de
la
Organización
Mundial
de
Sanidad
Animal
(OIE)
publicó
un
informe
sobre
los
diferentes
aspectos
de
las
normas
que
deben
aplicarse
a
los
traslados
de
animales
en
relación
con
la
fiebre
catarral
ovina
.
Am
14
.
November
2011
meldete
Südafrika
der
Weltorganisation
für
Tiergesundheit
HPAI-Ausbrüche
außerhalb
des
von
Südafrika
ermittelten
und
in
der
Durchführungsverordnung
(
EU
)
Nr
.
991/2011
als
solches
erfassten
Seuchengebiets
. [EU]
El
14
de
noviembre
de
2011
,
Sudáfrica
notificó
a
la
Organización
Mundial
de
Sanidad
Animal
(OIE)
brotes
de
IAAP
fuera
de
la
zona
afectada
establecida
y
reconocida
como
tal
por
el
Reglamento
(UE)
no
991/2011
.
Am
15
.
Februar
2011
gab
der
Ständige
Ausschuss
für
die
Lebensmittelkette
und
Tiergesundheit
eine
befürwortende
Stellungnahme
zu
dem
Entwurf
eines
Beschlusses
zur
Änderung
der
Verordnung
2009/719/EG
zur
Ermächtigung
bestimmter
Mitgliedstaaten
,
ihr
jährliches
BSE-Überwachungsprogramm
zu
überarbeiten
,
ab
. [EU]
Posteriormente
,
el
15
de
febrero
de
2011
,
el
Comité
permanente
de
la
cadena
alimentaria
y
de
sanidad
animal
emitió
un
dictamen
favorable
sobre
el
proyecto
de
Decisión
que
modifica
la
Decisión
2009/719/CE
de
la
Comisión
,
por
la
que
se
autoriza
a
determinados
Estados
miembros
a
revisar
sus
programas
anuales
de
seguimiento
de
la
EEB
.
Am
15
.
Juli
2004
wurde
der
Ständige
Ausschuss
für
die
Lebensmittelkette
und
Tiergesundheit
angehört
;
dabei
hat
sich
kein
Mitgliedstaat
gegen
die
Verlängerung
der
in
der
Entscheidung
2004/280/EG
vorgesehenen
Fristen
ausgesprochen
. [EU]
El
15
de
julio
de
2004
,
se
consultó
al
Comité
permanente
de
la
cadena
alimentaria
y
de
sanidad
animal
y
ningún
Estado
miembro
se
opuso
a
la
posible
ampliación
de
los
plazos
previstos
en
la
Decisión
2004/280/CE
.
Am
18
.
September
2008
bewertete
eine
Ad-hoc-Sachverständigengruppe
die
von
diesen
15
Mitgliedstaaten
vorgelegten
Anträge
und
kam
zu
dem
Schluss
,
dass
die
von
den
Mitgliedstaaten
zur
Begründung
ihrer
Anträge
eingereichten
Risikoanalysen
zweckdienlich
sind
und
den
Schutz
der
Gesundheit
von
Mensch
und
Tier
gewährleisten
. [EU]
El
18
de
septiembre
de
2008
,
un
grupo
de
trabajo
de
expertos
ad
hoc
examinó
las
solicitudes
presentadas
por
esos
15
Estados
miembros
y
concluyó
que
los
análisis
de
riesgo
presentados
por
los
Estados
miembros
en
apoyo
de
sus
solicitudes
eran
adecuados
para
garantizar
la
protección
de
la
salud
humana
y
la
sanidad
animal
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "sanidad":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners