A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Espańol
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ń
ó
ú
5 results for sacarle
Tip:
Conversion of units
German
Spanish
Der
BdB
weist
im
Prinzip
zu
Recht
darauf
hin
,
dass
für
einen
marktwirtschaftlich
handelnden
Kapitalgeber
allein
entscheidend
sei
,
dass
er
mit
dem
zugeführten
Betrag
selbst
nicht
mehr
wirtschaften
und
damit
keine
entsprechenden
Renditen
erzielen
kann
. [EU]
La
BdB
seńala
,
con
razón
,
que
en
principio
el
único
factor
decisivo
para
tal
inversor
es
que
ya
no
puede
comerciar
él
mismo
con
el
capital
aportado
ni
,
por
tanto
,
sacarle
la
rentabilidad
correspondiente
.
Der
BdB
weist
zu
Recht
darauf
hin
,
dass
für
einen
marktwirtschaftlich
handelnden
Kapitalgeber
allein
entscheidend
sei
,
dass
er
mit
dem
zugeführten
Betrag
selbst
nicht
mehr
wirtschaften
und
damit
keine
entsprechenden
Renditen
erzielen
kann
. [EU]
La
BdB
seńala
,
con
razón
,
que
el
único
factor
decisivo
para
tal
inversor
es
que
ya
no
puede
comerciar
él
mismo
con
el
capital
aportado
ni
,
por
tanto
,
sacarle
la
rentabilidad
correspondiente
.
Entscheidend
sei
für
ihn
vielmehr
,
dass
er
mit
dem
zugeführten
Betrag
selbst
nicht
mehr
wirtschaften
können
und
damit
keine
entsprechenden
Renditen
erzielen
könne
. [EU]
Para
él
,
el
factor
decisivo
es
que
ya
no
puede
comerciar
él
mismo
con
el
capital
aportado
ni
,
por
tanto
,
sacarle
la
rentabilidad
correspondiente
.
Entscheidend
sei
für
ihn
vielmehr
,
dass
er
mit
dem
zugeführten
Betrag
selbst
nicht
mehr
wirtschaften
könne
und
damit
keine
entsprechenden
Renditen
erzielen
könne
. [EU]
Más
bien
,
el
factor
decisivo
para
él
es
que
ya
no
puede
comerciar
él
mismo
con
el
capital
aportado
ni
,
por
tanto
,
sacarle
la
rentabilidad
correspondiente
.
Entscheidend
sei
für
ihn
vielmehr
,
dass
er
mit
dem
zugeführten
Betrag
selbst
nicht
mehr
wirtschaften
und
damit
keine
entsprechenden
Renditen
erzielen
könne
. [EU]
Para
él
,
el
factor
decisivo
es
,
más
bien
,
que
ya
no
puede
comerciar
él
mismo
con
el
capital
aportado
ni
,
por
tanto
,
sacarle
la
rentabilidad
correspondiente
.
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "sacarle":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2023
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners