A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
188 results for sabe
Tip:
You may choose other colors ... → preferences
German
Spanish
Lukas
kann
Spanisch
sprechen
[L]
Lukas
sabe
hablar
español
"Abdul
Salam
Hanafi
Ali
Mardan
Qul
(
alias
a)
Abdussalam
Hanifi
, b)
Hanafi
Saheb
). [EU]
«Abdul
Salam
Hanafi
Ali
Mardan
Qul
[alias a) Abdussalam Hanifi, b) Hanafi Sabe].
Ähnlichkeit
mit
der
chemischen
Struktur
von
Stoffen
,
die
bekanntermaßen
Atemwegsüberempfindlichkeit
hervorrufen
[EU]
una
estructura
química
similar
a
la
de
sustancias
de
las
que
se
sabe
causan
hipersensibilidad
respiratoria
Allerdings
könne
der
Verband
nicht
sagen
,
ob
eine
solche
Verwendung
nicht
in
einem
unveröffentlichten
Protokoll
oder
sonstigen
Papier
anlässlich
der
Verabschiedung
der
Richtlinie
92/68/EWG
gestattet
worden
sei
. [EU]
Sin
embargo
,
la
Confederación
no
sabe
si
tal
uso
distinto
se
autorizó
en
un
protocolo
no
publicado
o
en
otro
tipo
de
documento
con
ocasión
de
la
adopción
de
la
Directiva
92/68/CEE
.
Allerdings
waren
im
UZÜ
in
Thailand
mindestens
drei
weitere
PET-Hersteller
tätig
,
die
nicht
an
der
Untersuchung
mitarbeiteten
. [EU]
Sin
embargo
,
se
sabe
que
en
Indonesia
había
en
este
período
al
menos
otros
tres
productores
de
PET
,
que
no
cooperaron
en
la
investigación
.
Amtliche
Feststellung
,
dass
das
Holz
aus
Gebieten
stammt
,
die
als
frei
von
Ceratocystis
virescens
(
Davidson
)
Moreau
bekannt
sind
,
und
es
dazu
bestimmt
ist
,
zur
Furnierherstellung
verwendet
zu
werden
." [EU]
Declaración
oficial
de
que
la
madera
es
originaria
de
una
zona
de
la
que
se
sabe
está
exenta
de
Ceratocystis
virescens
(Davidson)
Moreau
y
está
destinada
a
la
producción
de
chapa
.».
Auch
die
steuerlichen
Ansprüche
gemäß
Punkt
2.14
Buchst
. c, d
und
e
würden
den
Anforderungen
der
Kommission
entsprechen
,
da
der
zukünftige
Kläger
(
die
tschechischen
Behörden
)
in
Anbetracht
des
Charakters
dieser
Ansprüche
bekannt
sei
. [EU]
Además
,
las
reclamaciones
de
índole
fiscal
de
las
cláusulas
2.14 c), d) y e)
satisfacen
los
requisitos
de
la
Comisión
puesto
que
se
sabe
quién
es
el
futuro
demandante
(las
autoridades
checas
)
debido
a
la
naturaleza
de
estas
reclamaciones
.
Auch
eine
'feed-on'-Klausel
kann
die
Verbreitung
von
Technologie
fördern
,
weil
jeder
Lizenznehmer
zum
Zeitpunkt
des
Vertragsabschlusses
weiß
,
dass
er
den
anderen
Lizenznehmern
im
Hinblick
auf
die
Technologie
,
auf
deren
Grundlage
er
produziert
,
gleichgestellt
sein
wird
. [EU]
Una
cláusula
de
este
tipo
también
puede
fomentar
la
difusión
de
la
tecnología
porque
cada
licenciatario
sabe
a
la
firma
del
contrato
que
estará
en
pie
de
igualdad
con
los
demás
licenciatarios
en
cuanto
a
la
tecnología
utilizada
para
producir
.
Auf
der
Grundlage
der
verfügbaren
Informationen
,
insbesondere
der
bekannten
Qualitätsunterschiede
zwischen
dem
PTFE-Granulat
aus
den
betroffenen
Ländern
und
dem
vom
Wirtschaftszweig
der
Gemeinschaft
hergestellten
PTFE-Granulat
,
sind
derzeit
wegen
mangelndem
technischen
Know-how
weder
die
russischen
noch
die
chinesischen
Hersteller
in
der
Lage
,
die
gesamte
Warenpalette
der
Verwender
in
der
Gemeinschaft
herzustellen
. [EU]
Con
arreglo
a
la
información
disponible
,
en
particular
la
diferencia
de
calidad
que
se
sabe
existe
entre
el
PTFE
granular
importado
de
los
países
afectados
y
el
producido
por
la
industria
comunitaria
,
cabe
afirmar
que
ni
los
productores
rusos
ni
los
chinos
pueden
producir
actualmente
toda
la
gama
de
productos
elaborados
por
los
usuarios
de
la
Comunidad
,
por
carecer
de
los
necesarios
conocimientos
técnicos
.
Aus
den
vorgelegten
Informationen
geht
hervor
,
dass
die
Drucksachen
mit
Ursprung
in
der
VR
China
in
der
Regel
bestimmte
Bücherkategorien
,
Kinderbücher
,
Kalender
,
Verpackungsmaterial
und
Glückwunschkarten
umfassen
. [EU]
A
pesar
de
ello
,
por
la
información
presentada
se
sabe
que
el
material
impreso
originario
de
la
RPC
se
compone
principalmente
de
categorías
específicas
de
libros
,
libros
infantiles
,
calendarios
,
embalajes
y
cartas
de
felicitación
.
Aus
diesen
Zahlen
ist
allerdings
nicht
abzulesen
,
dass
vier
Gemeinschaftshersteller
ihre
Produktion
im
Bezugszeitraum
einstellten
,
was
einem
Produktionsverlust
von
mehreren
Tausend
Tonnen
entsprach
(
vgl
.
Randnummer
(
43
)). [EU]
No
obstante
,
las
cifras
no
reflejan
la
reducción
de
varios
miles
de
toneladas
debida
a
los
cuatro
productores
comunitarios
que
se
sabe
abandonaron
la
producción
durante
el
período
considerado
(véase
el
considerando
43
).
aus
Gebieten
stammt
,
die
als
frei
von
Monochamus
spp
. [EU]
es
originaria
de
zonas
de
las
que
se
sabe
que
están
exentas
de:
Außer
bei
der
Kraftmethode
enthält
der
Messwert
die
Verluste
durch
Lagerreibung
und
durch
die
Aerodynamik
des
Rades
und
des
Reifens
sowie
die
ebenfalls
zu
berücksichtigenden
Verluste
der
Trommel
.Die
Verluste
durch
die
Lagerreibung
der
Achse
und
der
Trommel
hängen
bekanntlich
von
der
Belastung
ab
. [EU]
Con
la
excepción
del
método
de
fuerza
,
el
valor
medido
incluye
las
pérdidas
aerodinámicas
y
por
los
cojinetes
de
la
rueda
,
del
neumático
y
del
tambor
,
que
también
es
preciso
tener
en
cuenta
.[...]Se
sabe
que
la
fricción
en
los
cojinetes
del
eje
y
del
tambor
dependen
de
la
carga
aplicada
.
Begründung
,
warum
das
Internet
in
den
letzten
drei
Monaten
über
einen
tragbaren
Computer
oder
ein
tragbares
Gerät
an
anderen
Orten
als
zu
Hause
oder
am
Arbeitsplatz
nicht
genutzt
wurde:
fehlende
Kenntnisse
bezüglich
der
Nutzung
oder
Nutzung
ist
zu
kompliziert
[EU]
Motivo
por
el
que
no
se
ha
utilizado
internet
en
los
tres
últimos
meses
mediante
un
ordenador
o
dispositivo
portátil
fuera
del
hogar
o
del
trabajo:
no
sabe
cómo
se
usa
o
es
demasiado
complicado
Behälter
für
die
Aufnahme
von
Gegenständen
,
bei
denen
es
sich
bekanntermaßen
oder
vermutlich
um
improvisierte
Explosivladungen
handelt
[EU]
Contenedores
diseñados
para
albergar
objetos
de
los
que
se
sabe
que
son
mecanismos
explosivos
artesanales
, o
se
sospecha
que
lo
sean
.
Behälter
für
die
Aufnahme
von
Gegenständen
,
bei
denen
es
sich
bekanntermaßen
oder
vermutlich
um
improvisierte
Explosivladungen
handelt
[EU]
Contenedores
diseñados
para
albergar
objetos
de
los
que
se
sabe
que
son
mecanismos
explosivos
improvisados
, o
se
sospecha
que
lo
sean
.
Behälter
konstruiert
für
die
Aufnahme
von
Gegenständen
,
bei
denen
es
sich
bekanntermaßen
oder
vermutlich
um
behelfsmäßige
Sprengvorrichtungen
handelt
[EU]
Contenedores
diseñados
para
objetos
plegables
de
los
que
se
sabe
que
son
mecanismos
explosivos
improvisados
, o
se
sospecha
que
lo
sean
.
Bei
anorganischem
Zinn
ist
darauf
zu
achten
,
dass
das
gesamte
Material
in
Lösung
gebracht
wird
,
denn
insbesondere
durch
Bildung
unlöslicher
Sn(
IV
)-Oxidhydrate
kann
es
leicht
zu
Verlusten
kommen
. [EU]
En
el
caso
del
estaño
inorgánico
,
deberá
prestarse
atención
para
que
todo
el
material
esté
disuelto
,
pues
se
sabe
que
pueden
producirse
pérdidas
con
facilidad
,
en
particular
por
la
hidrólisis
en
especies
hidratadas
insolubles
de
óxidos
de
Sn
(IV).
Bei
den
derzeitigen
Preisen
für
Doppelscheiben
lassen
die
hohen
Kosten
den
Transport
über
größere
Entfernungen
nicht
länger
zu
und
-
soweit
Saint-Gobain
bekannt
ist
-
liefern
alle
Glashersteller
Thermopane-Scheiben
an
Abnehmer
in
einer
Entfernung
von
rund
250
km
bis
300
km
vom
Werk
. [EU]
A
los
precios
actuales
del
doble
vidriado
,
los
elevados
costes
no
permiten
el
transporte
a
grandes
distancias
-por
lo
que
sabe
Saint-Gobain-
y
todos
los
fabricantes
de
vidrio
thermopan
suministran
sus
productos
a
clientes
a
una
distancia
de
aproximadamente
250-300
km
de
la
fábrica
.
Bei
Fortbestehen
des
Arbeitsvertrags
,
Angabe
des
Ablaufzeitpunkts
(
falls
bekannt
): ... [EU]
En
caso
de
que
el
contrato
de
trabajo
siga
en
vigor
,
indicar
cuándo
concluirá
(si
se
sabe
): ...
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "sabe":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2023
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners