DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

39 results for rocas
Tip: If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss

 German  Spanish

1610 Esker (Moränen)-Inseln des Baltikums mit Sand-, Fels- oder Kies-Strand - Vegetation und sublitoraler Vegetation [EU] 1610 Islas esker del Báltico con vegetación de playas de arena, de rocas o de guijarros y vegetación sublitoral

8112 Bediener von Mineral- und Gesteinsaufbereitungsanlagen [EU] 8112 Operadores de instalaciones de procesamiento de minerales y rocas

Abfälle von Kies- und Gesteinsbruch mit Ausnahme derjenigen, die unter 01 04 07 fallen [EU] Residuos de grava y rocas trituradas distintos de los mencionados en el código 01 04 07

Abfälle von Kies- und Gesteinsbruch mit Ausnahme derjenigen, die unter 01 04 07 fallen [EU] Residuos de grava y rocas trituradas distintos de los especificados en el código 01 04 07

Aktive seismische Verfahren - sie könnten eingesetzt werden, um das Vorhandensein von Hohlräumen oder zumindest Änderungen in den charakteristischen Eigenschaften des Felsens rund um den Ort der Detonation einer unterirdischen Nuklearexplosion aufzuspüren. [EU] Levantamientos sismológicos activos ; podrían emplearse para descubrir la presencia de cavidades, o al menos de modificaciones de las rocas en torno al punto de detonación de una explosión nuclear subterránea,

Art der Lagerstätte, einschließlich mineralisierte Gesteine und Nebengesteine [EU] La naturaleza del depósito, incluidas las rocas mineralizadas o la mineralización de las rocas de caja

Art des Nebengesteins, seiner chemischen und mineralogischen Eigenschaften, einschließlich hydrothermaler Alteration von mineralhaltigem und taubem Gestein [EU] La naturaleza de las rocas circundantes, su química y mineralogía, incluida la alteración hidrotermal de rocas mineralizadas y rocas estériles

Arten, die nur an bestimmten Standorten (z. B. Felsen, Baumstümpfe, Pfade und Wege, totes Holz usw.) gefunden werden, sind separat zu vermerken. [EU] Las especies que solo se encuentren en lugares especiales (por ejemplo rocas, tocones, pistas y senderos, madera caída, etc.) deben registrarse aparte.

bei sulfidhaltigem Abfall: statische oder kinetische Prüfungen zur Untersuchung der Bildung von saurem Sickerwasser und der Auslaugung von Metallen im Zeitverlauf. [EU] por lo que respecta a los residuos que contienen sulfuro, se realizarán ensayos estáticos o cinéticos para determinar el drenaje de rocas ácidas y el lixiviado de metales con el paso del tiempo.

CPA 08.99.10: Naturbitumen und Naturasphalt; Asphaltite und Asphaltgestein [EU] CPA 08.99.10: Betunes y asfaltos naturales; asfaltitas y rocas asfálticas

Das Wasser aus den Hügeln und Quellen sammelt sich in den Flüssen, Seen und Feuchtgebieten, nachdem es durch Fels und Stein geströmt ist, wodurch es einen hohen Gehalt an Mineralstoffen hat und einen intensiven leicht süßlichen Geschmack annimmt und damit zum Essigbrauen bestens geeignet ist. [EU] El agua de las colinas y de los manantiales confluye en los ríos, lagos y humedales tras atravesar piedras y rocas. De este modo, se enriquece en minerales y adquiere un sabor fuerte y ligeramente dulce, que es el más conveniente para la fermentación del vinagre.

Der Faktor Boden ; Charakteristisch für das Grundgestein sind alluviale Ablagerungen aus Kalkstein. [EU] Factores edáficos ; El sustrato geológico se caracteriza por los sedimentos de aluvión derivados de la desagregación de rocas calcáreas.

die aus den Kalkfelsen stammenden Quellwasser sind ebenfalls alkalin [EU] por las aguas de manantial, procedentes de rocas calcáreas y, por lo tanto, también ellas alcalinas

Die Metallteile von schlegelartigen Schneidwerkzeugen und ihre Verbindungen unterliegen wiederholten starken mechanischen Beanspruchungen, wenn sie mit Steinen, Felsen und anderen Hindernissen in Berührung kommen und sind anfällig dafür, auseinanderzubrechen und bei hoher Geschwindigkeit herausgeschleudert zu werden. [EU] Las piezas metálicas de los dispositivos de corte de tipo «mayal» y sus uniones están sometidas a solicitaciones mecánicas elevadas al entrar en contacto con piedras, rocas y otros obstáculos, y pueden romperse y salir proyectadas a gran velocidad.

Diese Bedingungen gelten als erfüllt, wenn im Umkreis von 50 m um den Mittelpunkt der Messstrecke keine großen schallreflektierenden Gegenstände, wie Zäune, Felsen, Brücken oder Gebäude, vorhanden sind. [EU] Se considerará que se reúnen las condiciones si no hay grandes objetos que reflejen el sonido como vallas, rocas, puentes o edificios en un radio de 50 m alrededor del punto de medición.

Enttrümmerungsarbeiten [EU] Trabajos de retirada de rocas

Erdbewegungen: Ausschachtung, Erdauffüllung, Einebnung und Planierung von Baugelände, Grabenaushub, Felsabbau, Sprengen usw. [EU] Los trabajos de movimiento de tierras: excavación, rellenado y nivelación de emplazamientos de obras, excavación de zanjas, despeje de rocas, voladuras, etc.

Granit, lediglich zerteilt, in Blöcken oder in Platten, mit einer Dicke ; 25 cm [EU] Granito y rocas similares, simplemente troceados en placas ; 25 cm de grosor

Granit, lediglich zerteilt, in Blöcken oder in Platten, mit einer Dicke > 25 cm [EU] Granito y rocas similares troceados en bloques > 25 cm de grosor

Granit, lediglich zerteilt, in Blöcken oder in Platten, mit einer Dicke > 25 cm [EU] Granito y rocas similares troceado en bloques > 25 cm de grosor

More results >>>

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners