A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
39 results for rocas
Tip:
If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss
German
Spanish
1610
Esker
(
Moränen
)-Inseln
des
Baltikums
mit
Sand-
,
Fels-
oder
Kies-Strand
-
Vegetation
und
sublitoraler
Vegetation
[EU]
1610
Islas
esker
del
Báltico
con
vegetación
de
playas
de
arena
,
de
rocas
o
de
guijarros
y
vegetación
sublitoral
8112
Bediener
von
Mineral-
und
Gesteinsaufbereitungsanlagen
[EU]
8112
Operadores
de
instalaciones
de
procesamiento
de
minerales
y
rocas
Abfälle
von
Kies-
und
Gesteinsbruch
mit
Ausnahme
derjenigen
,
die
unter
01
04
07
fallen
[EU]
Residuos
de
grava
y
rocas
trituradas
distintos
de
los
mencionados
en
el
código
01
04
07
Abfälle
von
Kies-
und
Gesteinsbruch
mit
Ausnahme
derjenigen
,
die
unter
01
04
07
fallen
[EU]
Residuos
de
grava
y
rocas
trituradas
distintos
de
los
especificados
en
el
código
01
04
07
Aktive
seismische
Verfahren
-
sie
könnten
eingesetzt
werden
,
um
das
Vorhandensein
von
Hohlräumen
oder
zumindest
Änderungen
in
den
charakteristischen
Eigenschaften
des
Felsens
rund
um
den
Ort
der
Detonation
einer
unterirdischen
Nuklearexplosion
aufzuspüren
. [EU]
Levantamientos
sismológicos
activos
–
;
podrían
emplearse
para
descubrir
la
presencia
de
cavidades
, o
al
menos
de
modificaciones
de
las
rocas
en
torno
al
punto
de
detonación
de
una
explosión
nuclear
subterránea
,
Art
der
Lagerstätte
,
einschließlich
mineralisierte
Gesteine
und
Nebengesteine
[EU]
La
naturaleza
del
depósito
,
incluidas
las
rocas
mineralizadas
o
la
mineralización
de
las
rocas
de
caja
Art
des
Nebengesteins
,
seiner
chemischen
und
mineralogischen
Eigenschaften
,
einschließlich
hydrothermaler
Alteration
von
mineralhaltigem
und
taubem
Gestein
[EU]
La
naturaleza
de
las
rocas
circundantes
,
su
química
y
mineralogía
,
incluida
la
alteración
hidrotermal
de
rocas
mineralizadas
y
rocas
estériles
Arten
,
die
nur
an
bestimmten
Standorten
(z. B.
Felsen
,
Baumstümpfe
,
Pfade
und
Wege
,
totes
Holz
usw
.)
gefunden
werden
,
sind
separat
zu
vermerken
. [EU]
Las
especies
que
solo
se
encuentren
en
lugares
especiales
(por
ejemplo
rocas
,
tocones
,
pistas
y
senderos
,
madera
caída
,
etc
.)
deben
registrarse
aparte
.
bei
sulfidhaltigem
Abfall:
statische
oder
kinetische
Prüfungen
zur
Untersuchung
der
Bildung
von
saurem
Sickerwasser
und
der
Auslaugung
von
Metallen
im
Zeitverlauf
. [EU]
por
lo
que
respecta
a
los
residuos
que
contienen
sulfuro
,
se
realizarán
ensayos
estáticos
o
cinéticos
para
determinar
el
drenaje
de
rocas
ácidas
y
el
lixiviado
de
metales
con
el
paso
del
tiempo
.
CPA
08
.99.10:
Naturbitumen
und
Naturasphalt
;
Asphaltite
und
Asphaltgestein
[EU]
CPA
08
.99.10:
Betunes
y
asfaltos
naturales
;
asfaltitas
y
rocas
asfálticas
Das
Wasser
aus
den
Hügeln
und
Quellen
sammelt
sich
in
den
Flüssen
,
Seen
und
Feuchtgebieten
,
nachdem
es
durch
Fels
und
Stein
geströmt
ist
,
wodurch
es
einen
hohen
Gehalt
an
Mineralstoffen
hat
und
einen
intensiven
leicht
süßlichen
Geschmack
annimmt
und
damit
zum
Essigbrauen
bestens
geeignet
ist
. [EU]
El
agua
de
las
colinas
y
de
los
manantiales
confluye
en
los
ríos
,
lagos
y
humedales
tras
atravesar
piedras
y
rocas
.
De
este
modo
,
se
enriquece
en
minerales
y
adquiere
un
sabor
fuerte
y
ligeramente
dulce
,
que
es
el
más
conveniente
para
la
fermentación
del
vinagre
.
Der
Faktor
Boden
–
;
Charakteristisch
für
das
Grundgestein
sind
alluviale
Ablagerungen
aus
Kalkstein
. [EU]
Factores
edáficos
–
;
El
sustrato
geológico
se
caracteriza
por
los
sedimentos
de
aluvión
derivados
de
la
desagregación
de
rocas
calcáreas
.
die
aus
den
Kalkfelsen
stammenden
Quellwasser
sind
ebenfalls
alkalin
[EU]
por
las
aguas
de
manantial
,
procedentes
de
rocas
calcáreas
y,
por
lo
tanto
,
también
ellas
alcalinas
Die
Metallteile
von
schlegelartigen
Schneidwerkzeugen
und
ihre
Verbindungen
unterliegen
wiederholten
starken
mechanischen
Beanspruchungen
,
wenn
sie
mit
Steinen
,
Felsen
und
anderen
Hindernissen
in
Berührung
kommen
und
sind
anfällig
dafür
,
auseinanderzubrechen
und
bei
hoher
Geschwindigkeit
herausgeschleudert
zu
werden
. [EU]
Las
piezas
metálicas
de
los
dispositivos
de
corte
de
tipo
«mayal»
y
sus
uniones
están
sometidas
a
solicitaciones
mecánicas
elevadas
al
entrar
en
contacto
con
piedras
,
rocas
y
otros
obstáculos
, y
pueden
romperse
y
salir
proyectadas
a
gran
velocidad
.
Diese
Bedingungen
gelten
als
erfüllt
,
wenn
im
Umkreis
von
50
m
um
den
Mittelpunkt
der
Messstrecke
keine
großen
schallreflektierenden
Gegenstände
,
wie
Zäune
,
Felsen
,
Brücken
oder
Gebäude
,
vorhanden
sind
. [EU]
Se
considerará
que
se
reúnen
las
condiciones
si
no
hay
grandes
objetos
que
reflejen
el
sonido
como
vallas
,
rocas
,
puentes
o
edificios
en
un
radio
de
50
m
alrededor
del
punto
de
medición
.
Enttrümmerungsarbeiten
[EU]
Trabajos
de
retirada
de
rocas
Erdbewegungen:
Ausschachtung
,
Erdauffüllung
,
Einebnung
und
Planierung
von
Baugelände
,
Grabenaushub
,
Felsabbau
,
Sprengen
usw
. [EU]
Los
trabajos
de
movimiento
de
tierras:
excavación
,
rellenado
y
nivelación
de
emplazamientos
de
obras
,
excavación
de
zanjas
,
despeje
de
rocas
,
voladuras
,
etc
.
Granit
,
lediglich
zerteilt
,
in
Blöcken
oder
in
Platten
,
mit
einer
Dicke
≤
;
25
cm
[EU]
Granito
y
rocas
similares
,
simplemente
troceados
en
placas
≤
;
25
cm
de
grosor
Granit
,
lediglich
zerteilt
,
in
Blöcken
oder
in
Platten
,
mit
einer
Dicke
>
25
cm
[EU]
Granito
y
rocas
similares
troceados
en
bloques
>
25
cm
de
grosor
Granit
,
lediglich
zerteilt
,
in
Blöcken
oder
in
Platten
,
mit
einer
Dicke
>
25
cm
[EU]
Granito
y
rocas
similares
troceado
en
bloques
>
25
cm
de
grosor
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "rocas":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners