A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Repräsentantin
Repräsentanz
Repräsentation
Repräsentationskostenrückerstattung
repräsentativ
Repräsentativbefragung
Repräsentativerhebung
Repräsentativität
Repräsentativsystem
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
1193 results for
repräsentativ
Word division: re·prä·sen·ta·tiv
Tip:
Keyboard shortcut:
Esc
or
ALT+x
to erase the search word
German
Spanish
1001
bis
2000-
ie
Sendung
frischer
Bananen
repräsentativ
sein
. [EU]
a
2000-
drá
que
ser
representativa
del
envío
de
plátanos
frescos
.
2001
bis
4000-
ie
Sendung
frischer
Bananen
repräsentativ
sein
. [EU]
de
2001
a
4000-
rá
que
ser
representativa
del
envío
de
plátanos
frescos
.
401
bis
700-
die
Sendung
frischer
Bananen
repräsentativ
sein
. [EU]
de
401
a
700-
ndrá
que
ser
representativa
del
envío
de
plátanos
frescos
.
5
Unternehmensgruppen
wurden
in
die
Stichprobe
aufgenommen
,
da
sie
als
repräsentativ
erachtet
wurden
,
und
zwar
im
Hinblick
auf
die
Gesamtproduktion
der
EU
gemessen
an
der
Verkaufsmenge
und
der
Fertigung
in
der
EU
(
über
75
%),
ihre
geografische
Verteilung
und
die
Art
ihrer
Tätigkeit
, d. h.
Erstausrüster
(
Original
Equipment
Manufacturer
,
"OEM"
)
oder
sogenannte
Aftermarkt-Anbieter
, (
Einzelheiten
siehe
Randnummern
(
19
)
ff
.). [EU]
Se
incluyeron
en
la
muestra
cinco
grupos
de
empresas
,
ya
que
se
consideraron
representativas
de
la
producción
total
de
la
Unión
en
volúmenes
de
ventas
y
de
producción
en
la
UE
(más
del
75
%),
cobertura
geográfica
y
tipo
de
actividad
,
es
decir
,
las
ventas
a
los
fabricantes
de
equipos
originales
y
en
el
denominado
mercado
secundario
;
véase
el
considerando
19
y
siguientes
para
más
detalles
.
701
bis
1000-
die
Sendung
frischer
Bananen
repräsentativ
sein
. [EU]
de
701
a
1000-
drá
que
ser
representativa
del
envío
de
plátanos
frescos
.
Abgesehen
davon
reichte
die
Mitarbeit
der
indischen
,
thailändischen
und
indonesischen
ausführenden
Hersteller
,
wie
bereits
erwähnt
,
insofern
nicht
aus
,
als
ihre
Inlandsverkäufe
nicht
hinreichend
repräsentativ
waren
. [EU]
En
todo
caso
,
como
se
ha
mencionado
,
el
nivel
de
cooperación
de
los
productores
exportadores
indios
,
tailandeses
e
indonesios
no
fue
suficiente
para
garantizar
la
representatividad
de
sus
ventas
interiores
.
Abweichend
von
Nummer
5e
.5
kann
der
Küstenmitgliedstaat
,
wenn
der
Prozentsatz
nur
geringfügig
über
dem
Schwellenwert
liegt
oder
der
Hol
aufgrund
seiner
Gesamtgröße
,
der
Zusammensetzung
des
Fangs
oder
der
größenmäßigen
Verteilung
nicht
als
repräsentativ
anzusehen
ist
,
innerhalb
von
48
Stunden
nach
der
ursprünglichen
Probenahme
weitere
Informationen
einholen
,
unter
anderem
durch
Kontrolle
weiterer
Hols
,
bevor
er
eine
Entscheidung
gemäß
Nummer
5e
.5
trifft
. [EU]
Sin
perjuicio
de
lo
dispuesto
en
el
punto
5
sexies
5,
cuando
el
porcentaje
sea
ligeramente
superior
al
nivel
de
desencadenamiento
o
el
lance
en
sus
dimensiones
totales
,
la
composición
de
las
capturas
o
la
distribución
de
tamaños
no
puedan
considerarse
representativos
,
el
Estado
miembro
ribereño
,
dentro
de
las
48
horas
a
partir
del
momento
de
la
obtención
de
la
primera
muestra
,
podrá
buscar
información
adicional
,
incluso
inspecciones
de
lances
adicionales
,
antes
de
tomar
una
decisión
conforme
al
punto
5
sexies
5.
Alle
Analyseergebnisse
werden
nur
für
die
Lieferperiode
oder
die
Charge
des
Brennstoffs
oder
Materials
verwendet
,
für
die
die
Proben
entnommen
wurden
und
für
die
die
Proben
repräsentativ
sein
sollen
. [EU]
Los
resultados
de
cualquiera
de
los
análisis
efectuados
se
aplicarán
exclusivamente
al
período
de
suministro
o a
la
partida
de
combustible
o
material
del
que
se
hayan
tomado
muestras
consideradas
representativas
de
dicho
período
o
partida
.
Alle
Feststellungen
in
Bezug
auf
Schädigung
und
die
zu
diesem
Zweck
gesammelten
Informationen
müssen
daher
für
den
gesamten
Wirtschaftszweig
der
Union
repräsentativ
sein
. [EU]
Cualquier
conclusión
sobre
el
perjuicio
y
la
información
recogida
al
efecto
deben
,
por
tanto
,
ser
representativas
de
toda
la
industria
de
la
Unión
.
alle
für
die
Lieferung
maßgeblichen
Bedingungen
sowie
für
Ölsaaten
die
voraussichtliche
Menge
der
betreffenden
Rohstoffe
,
die
von
der
zuständigen
Behörde
für
repräsentativ
erachtet
wird
[EU]
cualquier
condición
aplicable
a
la
entrega
y,
en
el
caso
de
las
semillas
oleaginosas
,
cantidad
previsible
,
considerada
representativa
por
la
autoridad
competente
,
de
la
materia
prima
en
cuestión
Allerdings
zeigen
die
eingeholten
Daten
,
dass
die
für
den
gesamten
Sektor
ermittelte
durchschnittliche
Gewinnspanne
nicht
repräsentativ
für
die
Lage
der
KMU
ist
,
die
im
Durchschnitt
im
UZ
eine
negative
Gewinnspanne
von
–
; 1,9 %
verbuchten
. [EU]
No
obstante
,
los
datos
recogidos
muestran
que
la
media
del
margen
de
beneficios
de
todo
el
sector
no
es
representativa
de
la
situación
de
las
PYME
,
que
,
de
media
,
tuvieron
un
margen
de
beneficios
negativo
del
- 1,9 %
durante
el
período
de
investigación
.
Als
repräsentativ
für
die
in
Anhang
XVI
Teil
A
aufgeführten
Erzeugnisse
,
die
speziellen
Vermarktungsnormen
unterliegen
,
gelten
[EU]
Para
los
productos
enumerados
en
el
anexo
XVI
,
parte
A,
cubiertos
por
una
norma
de
comercialización
específica
,
se
considerarán
representativos:
Als
repräsentativ
gelten
[EU]
Se
considerarán
representativos:
Analyse
verfügbarer
Referenzmaterialien
,
die
repräsentativ
für
gezogene
Proben
mit
angemessenen
Konzentrationen
in
Bezug
auf
die
jeweilige
Umweltqualitätsnorm
gemäß
Artikel
4
Absatz
1
sind
. [EU]
Análisis
de
los
materiales
de
referencia
disponibles
que
sean
representativos
de
las
muestras
recogidas
con
los
niveles
adecuados
de
concentración
en
relación
con
las
normas
de
calidad
medioambiental
pertinentes
contempladas
en
el
artículo
4,
apartado
1.
Andererseits
wird
bestätigt
,
dass
das
Großunternehmen
die
Lage
in
der
oberen
Unternehmenskategorie
repräsentativ
widerspiegelt
. [EU]
Por
otra
parte
,
se
confirma
la
representatividad
de
la
gran
empresa
con
respecto
a
la
situación
del
segmento
mayor
.
Andernfalls
muss
sichergestellt
sein
,
dass
die
für
die
Beprobung
ausgewählten
Fische
repräsentativ
für
die
Partie
sind
. [EU]
Si
no
predomina
ninguna
clase
o
categoría
de
tamaño
o
peso
,
debe
garantizarse
que
los
peces
seleccionados
para
la
muestra
sean
representativos
del
lote
.
Andernfalls
muss
sichergestellt
sein
,
dass
die
für
die
Beprobung
ausgewählten
Fische
repräsentativ
für
die
Sendung
sind
. [EU]
Si
no
predomina
ninguna
clase
o
categoría
de
tamaño
o
peso
,
deberá
garantizarse
que
los
peces
seleccionados
para
la
muestra
sean
representativos
de
la
partida
.
Angabe
des
angewandten
Verfahrens:
am
Motor/auf
dem
Pumpenprüfstand
Für
den
Motor
,
der
repräsentativ
für
den
zu
genehmigenden
Typ
ist
,
muss
ein
vollständiger
Beschreibungsbogen
vorgelegt
werden
. [EU]
Especifíquese
la
gama
,
si
procede
.
Angesichts
der
äußerst
geringen
Bereitschaft
zur
Mitarbeit
und
der
Tatsache
,
dass
ein
einziges
Unternehmen
für
den
Markt
und
die
Produktion
in
China
nur
beschränkt
repräsentativ
ist
,
wurde
festgestellt
,
dass
von
den
ausführenden
Herstellern
keine
zuverlässigen
Daten
über
Einfuhren
der
betroffenen
Ware
in
die
Gemeinschaft
im
UZÜ
zu
erhalten
sind
. [EU]
Dado
el
escaso
nivel
de
cooperación
y
de
representatividad
que
presenta
una
empresa
con
respecto
al
mercado
chino
y a
la
producción
de
este
país
,
se
determinó
que
no
se
podía
recabar
directamente
de
los
productores
exportadores
información
fiable
sobre
las
importaciones
del
producto
afectado
a
la
Comunidad
durante
el
PIR
.
Angesichts
der
äußerst
geringen
Menge
,
weniger
als
2 %
der
gesamten
Gemeinschaftsproduktion
der
gleichartigen
Ware
im
UZ
,
kann
der
Schluss
gezogen
werden
,
dass
die
Auswahl
der
Stichprobe
,
die
in
erster
Linie
auf
dem
größten
Produktions-
und
Verkaufsvolumen
in
der
Gemeinschaft
basierte
,
repräsentativ
war
. [EU]
Habida
cuenta
de
esta
cantidad
limitada
,
que
representa
menos
de
2 %
de
la
producción
comunitaria
total
del
producto
similar
durante
el
periodo
de
investigación
,
cabe
concluir
que
la
selección
de
la
muestra
,
que
se
basó
principalmente
en
el
mayor
volumen
de
producción
y
de
ventas
en
la
Comunidad
,
era
representativa
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "repräsentativ":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners