A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
7 results for rekonstruiert
Tip:
Search for a phrase:
word1 word2
... or
"word1 word2"
German
Spanish
Die
getrennte
Buchführung
des
Blauen
Sparbuchs
wurde
erst
mehrere
Jahre
später
eingeführt
und
rückwirkend
für
die
Jahre
bis
1991
rekonstruiert
. [EU]
La
contabilidad
separada
del
Livret
bleu
se
estableció
varios
años
después
,
reconstruyéndose
con
efecto
retroactivo
para
los
años
anteriores
a
1991
.
Die
Mitgliedstaaten
verpflichten
die
Verwaltungsgesellschaften
sicherzustellen
,
dass
jedes
Portfoliogeschäft
im
Zusammenhang
mit
OGAW
unverzüglich
so
aufgezeichnet
wird
,
dass
der
Auftrag
und
das
ausgeführte
Geschäft
im
Einzelnen
rekonstruiert
werden
können
. [EU]
Los
Estados
miembros
requerirán
que
,
por
cada
operación
de
cartera
referente
a
un
OICVM
,
las
sociedades
de
gestión
garanticen
la
presentación
sin
demora
de
un
registro
de
información
que
sea
suficiente
para
reconstruir
los
pormenores
de
la
orden
y
de
la
operación
ejecutada
.
Die
Studie
rekonstruiert
die
analytische
Buchhaltung
der
Gesellschaften
der
Tirrenia-Gruppe
durch
Bewertung
der
Betriebskosten
und
-erträge
für
jede
Strecke
. [EU]
El
estudio
reconstruye
la
contabilidad
analítica
de
las
compañías
del
Grupo
Tirrenia
,
valorando
,
para
cada
una
de
las
líneas
,
los
costes
y
beneficios
del
ejercicio
.
Ein
RhE-Modell
sollte
rekonstruiert
sein
und
kann
selbst
hergestellt
oder
im
Handel
erworben
werden
. [EU]
El
modelo
de
EHR
debe
reconstruirse
, y
puede
prepararse
en
el
propio
laboratorio
u
obtenerse
comercialmente
.
Es
sei
darauf
hingewiesen
,
dass
der
Ausfuhrpreis
auch
dann
unter
Vornahme
der
notwendigen
Berichtigungen
nach
Artikel
2
Absatz
9
auf
Grundlage
des
Weiterverkaufspreises
an
den
ersten
unabhängigen
Abnehmer
rekonstruiert
werden
kann
,
wenn
bestimmte
Tätigkeiten
vor
der
Einfuhr
durch
das
verbundene
Unternehmen
ausgeführt
werden
. [EU]
Es
preciso
señalar
que
el
hecho
de
que
la
empresa
vinculada
realice
determinadas
actividades
antes
de
la
importación
no
significa
que
no
pueda
calcularse
el
precio
de
exportación
a
partir
del
precio
de
reventa
al
primer
cliente
independiente
con
los
ajustes
necesarios
conforme
al
artículo
2,
apartado
9.
Nach
Auffassung
der
Kommission
musste
die
Buchhaltung
der
Deutschen
Post
im
Zeitraum
1990
bis
2007
genau
rekonstruiert
werden
,
um
Klarheit
über
die
Auswirkungen
der
staatlichen
Maßnahmen
auf
die
Erlöse
und
Kosten
der
verschiedenen
von
der
Deutschen
Post
erbrachten
Dienste
zu
erlangen
. [EU]
En
opinión
de
la
Comisión
,
debía
reconstruirse
exactamente
la
contabilidad
de
Deutsche
Post
desde
1990
hasta
2007
para
aclarar
los
efectos
de
las
medidas
estatales
en
los
ingresos
y
costes
de
los
distintos
servicios
prestados
por
Deutsche
Post
.
Nach
der
Richtlinie
2009/65/EG
müssen
Verwaltungsgesellschaften
sicherstellen
,
dass
für
jedes
Portfoliogeschäft
im
Zusammenhang
mit
OGAW
Ursprung
,
Gegenparteien
,
Art
,
Abschlusszeitpunkt
und
-ort
rekonstruiert
werden
können
. [EU]
La
Directiva
2009/65/CE
exige
que
las
sociedades
de
gestión
garanticen
que
cada
operación
de
cartera
que
afecte
a
OICVM
pueda
reconstruirse
atendiendo
a
su
origen
,
su
naturaleza
,
las
partes
que
hayan
intervenido
en
ella
y
el
tiempo
y
lugar
en
el
que
haya
sido
ejecutada
.
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "rekonstruiert":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners