A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Espańol
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
reducir los impuestos
reducir marchas
reducir tensiones
reducirse
reducirse a
reducirse a nada
reductor
reductor de ruidos
redundante
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ń
ó
ú
177 results for
reducirse a
Search single words:
reducirse
·
a
Tip:
Switch to a simpler design?
→
Preferences: Choose Design "Simple".
German
Spanish
A
n
a
bgelegenen
St
a
ndorten
k
a
nn
die
Messperiode
gegebenenf
a
lls
a
uf
vier
Wochen
a
usgedehnt
werden
.
A
n
Orten
mit
hohem
Sch
a
dstoffeintr
a
g
ist
die
Messperiode
a
uf
eine
Woche
zu
verkürzen
. [EU]
En
lug
a
res
a
p
a
rt
a
dos
,
el
período
de
medición
puede
a
mpli
a
rse
a
cu
a
tro
sem
a
n
a
s
si
es
neces
a
rio
y
en
lug
a
res
muy
cont
a
min
a
dos
puede
reducirse
a
un
a
.
A
ngesichts
der
Ergebnisse
der
Risikobewertung
empfiehlt
es
sich
vorzuschreiben
,
d
a
ss
für
industrielle
oder
gewerbliche
Zwecke
zugel
a
ssene
Produkte
mit
geeigneter
persönlicher
Schutz
a
usrüstung
verwendet
werden
,
es
sei
denn
im
A
ntr
a
g
a
uf
Produktzul
a
ssung
k
a
nn
n
a
chgewiesen
werden
,
d
a
ss
d
a
s
Risiko
für
industrielle
oder
gewerbliche
A
nwender
durch
a
ndere
Mittel
a
uf
ein
a
nnehmb
a
res
Nive
a
u
gesenkt
werden
k
a
nn
. [EU]
H
a
bid
a
cuent
a
de
l
a
s
hipótesis
est
a
blecid
a
s
dur
a
nte
l
a
determin
a
ción
del
riesgo
,
procede
exigir
que
los
biocid
a
s
a
utoriz
a
dos
p
a
r
a
uso
industri
a
l
o
profesion
a
l
se
utilicen
con
el
equipo
de
protección
individu
a
l
a
decu
a
do
, a
menos
que
pued
a
demostr
a
rse
en
l
a
solicitud
de
a
utoriz
a
ción
del
biocid
a
que
los
riesgos
p
a
r
a
los
usu
a
rios
industri
a
les
o
profesion
a
les
pueden
reducirse
a
un
nivel
a
cept
a
ble
por
otros
medios
.
A
ngesichts
der
Ergebnisse
der
Risikobewertung
sollten
Produkte
nur
mit
geeigneter
persönlicher
Schutz
a
usrüstung
a
ufgebr
a
cht
werden
sofern
der
A
ntr
a
g
a
uf
Produktzul
a
ssung
nicht
belegt
,
d
a
ss
d
a
s
A
nwenderrisiko
mit
a
nderen
Mitteln
a
uf
ein
a
nnehmb
a
res
Nive
a
u
gesenkt
werden
k
a
nn
. [EU]
H
a
bid
a
cuent
a
de
l
a
s
hipótesis
est
a
blecid
a
s
dur
a
nte
l
a
ev
a
lu
a
ción
del
riesgo
,
los
productos
deben
utiliz
a
rse
con
el
equipo
de
protección
individu
a
l
a
decu
a
do
, a
menos
que
en
l
a
solicitud
de
a
utoriz
a
ción
del
producto
se
demuestre
que
los
riesgos
p
a
r
a
los
usu
a
rios
pueden
reducirse
a
un
nivel
a
cept
a
ble
por
otros
medios
.
A
ngesichts
der
festgestellten
Risiken
für
die
menschliche
Gesundheit
bei
industriellen
A
nwendern
empfiehlt
es
sich
vorzuschreiben
,
d
a
ss
bei
den
Produkten
sichere
Betriebsverf
a
hren
und
geeignete
persönliche
Schutz
a
usrüstung
verwendet
werden
,
es
sei
denn
im
A
ntr
a
g
a
uf
Produktzul
a
ssung
k
a
nn
n
a
chgewiesen
werden
,
d
a
ss
d
a
s
Risiko
durch
a
ndere
Mittel
a
uf
ein
a
nnehmb
a
res
Nive
a
u
gesenkt
werden
k
a
nn
. [EU]
A
l
a
vist
a
de
los
riesgos
detect
a
dos
p
a
r
a
l
a
s
a
lud
hum
a
n
a
,
procede
exigir
p
a
r
a
los
usu
a
rios
industri
a
les
que
se
est
a
blezc
a
n
procedimientos
oper
a
tivos
seguros
y
que
los
biocid
a
s
se
utilicen
con
el
equipo
de
protección
individu
a
l
a
decu
a
do
, a
menos
que
pued
a
demostr
a
rse
en
l
a
solicitud
de
a
utoriz
a
ción
del
biocid
a
que
los
riesgos
pueden
reducirse
a
un
nivel
a
cept
a
ble
por
otros
medios
.
A
ngesichts
der
festgestellten
Risiken
für
die
menschliche
Gesundheit
bei
industrieller
und
gewerblicher
Verwendung
empfiehlt
es
sich
,
d
a
ss
sichere
Betriebsverf
a
hren
für
Produkte
,
die
für
eine
solche
Verwendung
zugel
a
ssen
sind
,
a
ufgestellt
werden
und
d
a
ss
diese
Produkte
mit
a
ngemessener
persönlicher
Schutz
a
usrüstung
a
ufgebr
a
cht
werden
,
sofern
in
dem
A
ntr
a
g
a
uf
Produktzul
a
ssung
nicht
n
a
chgewiesen
werden
k
a
nn
,
d
a
ss
d
a
s
Risiko
für
industrielle
oder
gewerbliche
A
nwender
durch
a
ndere
Mittel
a
uf
ein
a
nnehmb
a
res
Nive
a
u
gesenkt
werden
k
a
nn
. [EU]
A
l
a
vist
a
de
los
riesgos
detect
a
dos
p
a
r
a
l
a
s
a
lud
hum
a
n
a
en
los
usos
industri
a
les
y
profesion
a
les
,
procede
exigir
que
se
est
a
blezc
a
n
procedimientos
oper
a
tivos
seguros
en
rel
a
ción
con
los
biocid
a
s
a
utoriz
a
dos
p
a
r
a
esos
usos
, y
que
esos
biocid
a
s
se
utilicen
con
el
equipo
de
protección
individu
a
l
a
decu
a
do
, a
menos
que
pued
a
demostr
a
rse
en
l
a
solicitud
de
a
utoriz
a
ción
del
biocid
a
que
los
riesgos
p
a
r
a
los
usu
a
rios
industri
a
les
o
profesion
a
les
pueden
reducirse
a
un
nivel
a
cept
a
ble
por
otros
medios
.
A
ngesichts
der
festgestellten
Risiken
für
die
menschliche
Gesundheit
erscheint
es
a
ngemessen
vorzuschreiben
,
d
a
ss
für
Produkte
,
die
für
eine
industrielle
oder
gewerbliche
Verwendung
zugel
a
ssen
wurden
,
sichere
Betriebsverf
a
hren
a
ufzustellen
sind
und
d
a
ss
bei
deren
Verwendung
eine
geeignete
persönliche
Schutz
a
usrüstung
zu
verwenden
ist
,
sofern
im
A
ntr
a
g
a
uf
Produktzul
a
ssung
nicht
n
a
chgewiesen
wird
,
d
a
ss
die
Risiken
für
industrielle
oder
gewerbliche
A
nwender
a
uf
a
ndere
Weise
a
uf
ein
vertretb
a
res
M
a
ß
reduziert
werden
können
. [EU]
A
l
a
vist
a
de
los
riesgos
detect
a
dos
p
a
r
a
l
a
s
a
lud
hum
a
n
a
,
procede
exigir
que
se
est
a
blezc
a
n
procedimientos
oper
a
tivos
seguros
en
rel
a
ción
con
los
biocid
a
s
a
utoriz
a
dos
p
a
r
a
uso
industri
a
l
o
profesion
a
l
, y
que
esos
biocid
a
s
se
utilicen
con
el
equipo
de
protección
individu
a
l
a
decu
a
do
, a
menos
que
pued
a
demostr
a
rse
en
l
a
solicitud
de
a
utoriz
a
ción
del
biocid
a
que
los
riesgos
p
a
r
a
los
usu
a
rios
industri
a
les
o
profesion
a
les
pueden
reducirse
a
un
nivel
a
cept
a
ble
por
otros
medios
.
A
ngesichts
der
festgestellten
Risiken
für
die
menschliche
Gesundheit
erscheint
es
a
ngemessen
vorzuschreiben
,
d
a
ss
für
Produkte
,
die
Kupfer(
II
)-oxid, Kupfer(
II
)-hydroxid
oder
b
a
sisches
Kupferc
a
rbon
a
t
enth
a
lten
und
die
für
eine
industrielle
Verwendung
zugel
a
ssen
wurden
,
sichere
Betriebsverf
a
hren
a
ufzustellen
sind
und
d
a
ss
diese
Produkte
nur
mit
einer
geeigneten
persönlichen
Schutz
a
usrüstung
zu
verwenden
sind
,
sofern
im
A
ntr
a
g
a
uf
Produktzul
a
ssung
nicht
n
a
chgewiesen
wird
,
d
a
ss
die
Risiken
für
industrielle
A
nwender
a
uf
a
ndere
Weise
a
uf
ein
vertretb
a
res
M
a
ß
reduziert
werden
k
a
nn
. [EU]
A
l
a
vist
a
de
los
riesgos
detect
a
dos
p
a
r
a
l
a
s
a
lud
hum
a
n
a
,
procede
exigir
que
se
est
a
blezc
a
n
procedimientos
oper
a
tivos
seguros
en
rel
a
ción
con
los
biocid
a
s
que
conteng
a
n
óxido
de
cobre
(II),
hidróxido
de
cobre
(II) o
c
a
rbon
a
to
básico
de
cobre
a
utoriz
a
dos
p
a
r
a
uso
industri
a
l
, y
que
esos
biocid
a
s
se
utilicen
con
el
equipo
de
protección
individu
a
l
a
decu
a
do
, a
menos
que
pued
a
demostr
a
rse
en
l
a
solicitud
de
a
utoriz
a
ción
del
biocid
a
que
los
riesgos
p
a
r
a
los
usu
a
rios
industri
a
les
pueden
reducirse
a
un
nivel
a
cept
a
ble
por
otros
medios
.
A
ngesichts
der
möglichen
Risiken
für
die
Umwelt
und
für
A
rbeitnehmer
sollten
Produkte
a
ußerh
a
lb
industrieller
,
voll
a
utom
a
tisierter
und
geschlossener
Systeme
nur
verwendet
werden
,
wenn
der
A
ntr
a
g
a
uf
Produktzul
a
ssung
n
a
chweist
,
d
a
ss
die
Risiken
in
Übereinstimmung
mit
A
rtikel
5
und
A
nh
a
ng
VI
a
uf
ein
a
nnehmb
a
res
Nive
a
u
reduziert
werden
können
. [EU]
H
a
bid
a
cuent
a
de
los
posibles
riesgos
p
a
r
a
el
medio
a
mbiente
y
los
tr
a
b
a
j
a
dores
,
no
se
a
utoriz
a
rán
los
productos
que
v
a
y
a
n
a
us
a
rse
en
sistem
a
s
que
no
se
a
n
industri
a
les
,
tot
a
lmente
a
utomáticos
y
cerr
a
dos
, a
no
ser
que
en
l
a
solicitud
de
a
utoriz
a
ción
del
producto
se
demuestre
que
los
riesgos
pueden
reducirse
a
niveles
a
cept
a
bles
,
de
a
cuerdo
con
el
a
rtículo
5 y
el
a
nexo
VI
.
A
ngesichts
der
reizenden
Wirkung
des
Stoffs
sollte
vorgeschrieben
werden
,
d
a
ss
die
Exposition
bei
der
nicht
gewerblichen
A
nwendung
durch
die
Gest
a
ltung
der
Verp
a
ckung
so
gering
wie
möglich
geh
a
lten
wird
,
sofern
in
dem
A
ntr
a
g
a
uf
Produktzul
a
ssung
nicht
n
a
chgewiesen
werden
k
a
nn
,
d
a
ss
d
a
s
Risiko
für
die
menschliche
Gesundheit
durch
a
ndere
Mittel
a
uf
ein
a
nnehmb
a
res
Nive
a
u
gesenkt
werden
k
a
nn
. [EU]
D
a
d
a
s
l
a
s
propied
a
des
irrit
a
ntes
de
l
a
sust
a
nci
a
,
conviene
exigir
que
el
env
a
se
esté
diseń
a
do
de
t
a
l
m
a
ner
a
que
se
minimice
l
a
exposición
dur
a
nte
el
uso
no
profesion
a
l
, a
menos
que
en
l
a
solicitud
de
a
utoriz
a
ción
del
producto
pued
a
demostr
a
rse
que
los
riesgos
p
a
r
a
l
a
s
a
lud
hum
a
n
a
pueden
reducirse
a
niveles
a
cept
a
bles
por
otros
medios
.
A
ngesichts
der
verätzenden
Wirkung
des
Stoffes
und
der
möglichen
identifizierten
M
a
ßn
a
hmen
zur
A
bschwächung
des
d
a
mit
verbundenen
Risikos
ist
vorzuschreiben
,
d
a
ss
die
Exposition
während
der
nicht
gewerblichen
A
nwendung
durch
die
Gest
a
ltung
der
Verp
a
ckung
so
gering
wie
möglich
geh
a
lten
wird
,
sofern
in
dem
A
ntr
a
g
a
uf
Produktzul
a
ssung
nicht
n
a
chgewiesen
werden
k
a
nn
,
d
a
ss
d
a
s
Risiko
für
die
menschliche
Gesundheit
durch
a
ndere
Mittel
a
uf
ein
a
nnehmb
a
res
Nive
a
u
gesenkt
werden
k
a
nn
. [EU]
Teniendo
en
cuent
a
l
a
corrosivid
a
d
de
l
a
sust
a
nci
a
y
l
a
s
posibles
medid
a
s
consider
a
d
a
s
p
a
r
a
mitig
a
r
el
riesgo
correspondiente
,
conviene
exigir
que
el
env
a
se
esté
diseń
a
do
de
t
a
l
m
a
ner
a
que
se
minimice
l
a
exposición
dur
a
nte
el
uso
no
profesion
a
l
, a
menos
que
en
l
a
solicitud
de
a
utoriz
a
ción
del
producto
pued
a
demostr
a
rse
que
los
riesgos
p
a
r
a
l
a
s
a
lud
hum
a
n
a
pueden
reducirse
a
niveles
a
cept
a
bles
por
otros
medios
.
A
ngesichts
des
jüngsten
ICES-Gut
a
chtens
muss
der
Fischerei
a
ufw
a
nd
bei
bestimmten
Tiefsee
a
rten
vorübergehend
weiter
verringert
werden
. [EU]
Como
medid
a
a
l
a
luz
de
dictámenes
científicos
más
recientes
del
CIEM
,
debe
reducirse
a
ún
más
el
esfuerzo
pesquero
en
rel
a
ción
con
determin
a
d
a
s
especies
de
a
gu
a
s
profund
a
s
.
A
ngesichts
des
jüngsten
ICES-Gut
a
chtens
muss
der
Fischerei
a
ufw
a
nd
bei
bestimmten
Tiefsee
a
rten
vorübergehend
weiter
verringert
werden
. [EU]
Como
medid
a
tr
a
nsitori
a
a
consej
a
d
a
por
los
dictámenes
científicos
más
recientes
del
CIEM
,
debe
reducirse
a
ún
más
el
esfuerzo
pesquero
en
rel
a
ción
con
determin
a
d
a
s
especies
de
a
gu
a
s
profund
a
s
.
A
uf
dem
Oberdeck
k
a
nn
dieser
Freir
a
um
a
uf
850
mm
verringert
werden
. [EU]
En
el
c
a
so
del
piso
superior
,
el
esp
a
cio
libre
podrá
reducirse
a
850
mm
.
A
ufgrund
der
festgestellten
Risiken
für
die
menschliche
Gesundheit
sollte
festgelegt
werden
,
d
a
ss
für
industrielle
oder
gewerbliche
Zwecke
zugel
a
ssene
Produkte
mit
geeigneter
persönlicher
Schutz
a
usrüstung
a
ufgebr
a
cht
werden
müssen
,
sofern
in
dem
A
ntr
a
g
a
uf
Produktzul
a
ssung
nicht
n
a
chgewiesen
werden
k
a
nn
,
d
a
ss
d
a
s
Risiko
für
industrielle
oder
gewerbliche
A
nwender
durch
a
ndere
Mittel
a
uf
ein
a
nnehmb
a
res
Nive
a
u
begrenzt
werden
k
a
nn
. [EU]
A
l
a
luz
de
los
riesgos
detect
a
dos
p
a
r
a
l
a
s
a
lud
hum
a
n
a
,
procede
exigir
que
los
biocid
a
s
a
utoriz
a
dos
p
a
r
a
uso
industri
a
l
o
profesion
a
l
se
utilicen
con
el
equipo
de
protección
individu
a
l
a
decu
a
do
, a
menos
que
pued
a
demostr
a
rse
en
l
a
solicitud
de
a
utoriz
a
ción
del
biocid
a
que
los
riesgos
p
a
r
a
los
usu
a
rios
industri
a
les
o
profesion
a
les
pueden
reducirse
a
un
nivel
a
cept
a
ble
por
otros
medios
.
A
ufgrund
der
Feststellungen
während
der
Risikobewertung
sollten
für
industrielle
oder
gewerbliche
Zwecke
zugel
a
ssene
Produkte
mit
geeigneter
persönlicher
Schutz
a
usrüstung
a
ufgebr
a
cht
werden
,
sofern
in
dem
A
ntr
a
g
a
uf
Produktzul
a
ssung
nicht
n
a
chgewiesen
werden
k
a
nn
,
d
a
ss
d
a
s
Risiko
für
industrielle
oder
gewerbliche
A
nwender
durch
a
ndere
Mittel
a
uf
ein
a
nnehmb
a
res
Nive
a
u
begrenzt
werden
k
a
nn
. [EU]
H
a
bid
a
cuent
a
de
l
a
s
hipótesis
est
a
blecid
a
s
dur
a
nte
l
a
ev
a
lu
a
ción
del
riesgo
,
los
productos
a
utoriz
a
dos
p
a
r
a
uso
industri
a
l
o
profesion
a
l
deben
utiliz
a
rse
con
el
equipo
de
protección
individu
a
l
a
decu
a
do
, a
menos
que
pued
a
demostr
a
rse
en
l
a
solicitud
de
a
utoriz
a
ción
del
producto
que
los
riesgos
p
a
r
a
los
usu
a
rios
industri
a
les
o
profesion
a
les
pueden
reducirse
a
un
nivel
a
cept
a
ble
por
otros
medios
.
A
ufgrund
der
Feststellungen
während
der
Risikobewertung
sollten
für
industrielle
und/oder
gewerbliche
Zwecke
im
Hinblick
a
uf
Doppelv
a
kuum-
und
T
a
uch
a
nwendungen
zugel
a
ssene
Produkte
mit
geeigneter
persönlicher
Schutz
a
usrüstung
a
ufgebr
a
cht
werden
,
sofern
in
dem
A
ntr
a
g
a
uf
Produktzul
a
ssung
nicht
n
a
chgewiesen
werden
k
a
nn
,
d
a
ss
d
a
s
Risiko
für
industrielle
und/oder
gewerbliche
A
nwender
durch
a
ndere
Mittel
a
uf
ein
a
nnehmb
a
res
Nive
a
u
begrenzt
werden
k
a
nn
. [EU]
H
a
bid
a
cuent
a
de
l
a
s
hipótesis
est
a
blecid
a
s
dur
a
nte
l
a
ev
a
lu
a
ción
del
riesgo
,
los
productos
a
utoriz
a
dos
p
a
r
a
uso
industri
a
l
y/o
profesion
a
l
,
en
rel
a
ción
con
l
a
s
a
plic
a
ciones
por
inmersión
y
doble
v
a
cío
,
deberán
utiliz
a
rse
con
el
equipo
de
protección
individu
a
l
a
decu
a
do
, a
menos
que
pued
a
demostr
a
rse
en
l
a
solicitud
de
a
utoriz
a
ción
del
producto
que
los
riesgos
p
a
r
a
los
usu
a
rios
industri
a
les
y/o
profesion
a
les
pueden
reducirse
a
un
nivel
a
cept
a
ble
por
otros
medios
.
A
ufgrund
der
Feststellungen
während
der
Risikobewertung
sollten
für
industrielle
und/oder
gewerbliche
Zwecke
zugel
a
ssene
Produkte
mit
a
ngemessener
persönlicher
Schutz
a
usrüstung
a
ufgebr
a
cht
werden
,
sofern
in
dem
A
ntr
a
g
a
uf
Produktzul
a
ssung
nicht
n
a
chgewiesen
werden
k
a
nn
,
d
a
ss
d
a
s
Risiko
für
industrielle
und/oder
gewerbliche
A
nwender
durch
a
ndere
Mittel
a
uf
ein
a
nnehmb
a
res
Nive
a
u
begrenzt
werden
k
a
nn
. [EU]
H
a
bid
a
cuent
a
de
l
a
s
hipótesis
est
a
blecid
a
s
dur
a
nte
l
a
ev
a
lu
a
ción
del
riesgo
,
los
productos
a
utoriz
a
dos
p
a
r
a
uso
industri
a
l
o
profesion
a
l
deben
utiliz
a
rse
con
el
equipo
de
protección
individu
a
l
a
decu
a
do
, a
menos
que
pued
a
demostr
a
rse
en
l
a
solicitud
de
a
utoriz
a
ción
del
producto
que
los
riesgos
p
a
r
a
los
usu
a
rios
industri
a
les
o
profesion
a
les
pueden
reducirse
a
un
nivel
a
cept
a
ble
por
otros
medios
.
A
ufgrund
der
Feststellungen
während
der
Risikobewertung
sollten
für
industrielle
und/oder
gewerbliche
Zwecke
zugel
a
ssene
Produkte
mit
a
ngemessener
persönlicher
Schutz
a
usrüstung
verwendet
werden
,
sofern
in
dem
A
ntr
a
g
a
uf
Produktzul
a
ssung
nicht
n
a
chgewiesen
werden
k
a
nn
,
d
a
ss
d
a
s
Risiko
für
industrielle
und/oder
gewerbliche
A
nwender
durch
a
ndere
Mittel
a
uf
ein
a
nnehmb
a
res
Nive
a
u
begrenzt
werden
k
a
nn
. [EU]
H
a
bid
a
cuent
a
de
l
a
s
hipótesis
est
a
blecid
a
s
dur
a
nte
l
a
ev
a
lu
a
ción
del
riesgo
,
los
productos
a
utoriz
a
dos
p
a
r
a
uso
industri
a
l
y/o
profesion
a
l
deberán
utiliz
a
rse
con
el
equipo
de
protección
individu
a
l
a
decu
a
do
, a
menos
que
pued
a
demostr
a
rse
en
l
a
solicitud
de
a
utoriz
a
ción
del
producto
que
los
riesgos
p
a
r
a
los
usu
a
rios
industri
a
les
o
profesion
a
les
pueden
reducirse
a
un
nivel
a
cept
a
ble
por
otros
medios
.
A
ufgrund
der
Feststellungen
während
der
Risikobewertung
sollten
für
industrielle
und/oder
gewerbliche
Zwecke
zugel
a
ssene
Produkte
mit
geeigneter
persönlicher
Schutz
a
usrüstung
a
ufgebr
a
cht
werden
,
sofern
in
dem
A
ntr
a
g
a
uf
Produktzul
a
ssung
nicht
n
a
chgewiesen
werden
k
a
nn
,
d
a
ss
d
a
s
Risiko
für
industrielle
und/oder
gewerbliche
A
nwender
durch
a
ndere
Mittel
a
uf
ein
a
nnehmb
a
res
Nive
a
u
begrenzt
werden
k
a
nn
. [EU]
H
a
bid
a
cuent
a
de
l
a
s
hipótesis
est
a
blecid
a
s
dur
a
nte
l
a
ev
a
lu
a
ción
del
riesgo
,
los
productos
a
utoriz
a
dos
p
a
r
a
uso
industri
a
l
y/o
profesion
a
l
deberán
utiliz
a
rse
con
el
equipo
de
protección
individu
a
l
a
decu
a
do
, a
menos
que
pued
a
demostr
a
rse
en
l
a
solicitud
de
a
utoriz
a
ción
del
producto
que
los
riesgos
p
a
r
a
los
usu
a
rios
industri
a
les
o
profesion
a
les
pueden
reducirse
a
un
nivel
a
cept
a
ble
por
otros
medios
.
A
ufgrund
der
Feststellungen
während
der
Risikobewertung
sollten
für
industrielle
Zwecke
zugel
a
ssene
Produkte
mit
a
ngemessener
persönlicher
Schutz
a
usrüstung
a
ufgebr
a
cht
werden
,
sofern
in
dem
A
ntr
a
g
a
uf
Produktzul
a
ssung
nicht
n
a
chgewiesen
werden
k
a
nn
,
d
a
ss
d
a
s
Risiko
für
industrielle
A
nwender
durch
a
ndere
Mittel
a
uf
ein
a
nnehmb
a
res
Nive
a
u
begrenzt
werden
k
a
nn
. [EU]
H
a
bid
a
cuent
a
de
l
a
s
hipótesis
est
a
blecid
a
s
dur
a
nte
l
a
ev
a
lu
a
ción
del
riesgo
,
los
productos
a
utoriz
a
dos
p
a
r
a
uso
industri
a
l
deberán
utiliz
a
rse
con
el
equipo
de
protección
individu
a
l
a
decu
a
do
, a
menos
que
pued
a
demostr
a
rse
en
l
a
solicitud
de
a
utoriz
a
ción
del
producto
que
los
riesgos
p
a
r
a
los
usu
a
rios
industri
a
les
pueden
reducirse
a
un
nivel
a
cept
a
ble
por
otros
medios
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "reducirse a":
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners