DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Röhren
röhren
Search for:
Mini search box
 

71 results for röhren
Word division: röh·ren
Tip: When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions

 German  Spanish

Abgasrückführsystem einschließlich aller dazugehöriger Filter, Kühler, Regelventile und Röhren sowie [EU] El sistema de recirculación de los gases de escape, incluidos todos los filtros, refrigeradores, válvulas de control y tubos,

Abgasrückführsystem einschließlich aller dazugehöriger Regelventile und Röhren sowie [EU] El sistema de recirculación de los gases de escape, incluidos todos los tubos y válvulas de control relacionados,

Absorbentien zum Vervollständigen des Vakuums in elektrischen Röhren [EU] Compuestos absorbentes para perfeccionar el vacío en las válvulas o tubos eléctricos

Absorbentien zum Vervollständigen des Vakuums in elektrischen Röhren (Getter) [EU] Compuestos absorbentes para perfeccionar el vacío en las válvulas o tubos eléctricos

Absorbentien zum Vervollständigen des Vakuums in elektrischen Röhren (Getter) [EU] Compuestos absorbentes para perforar el vacío en las válvulas o tubos eléctricos

andere Bildwandler-Röhren und Halbleiter-Bildsensoren, die eine Schnellbild-Abtastzeit kleiner als 50 ns haben und besonders konstruiert sind für Kameras, die von Unternummer 6A203b3 erfasst werden [EU] Otros tubos multiimágenes y dispositivos de formación de imágenes de estado sólido con un tiempo de conmutación (puerta) rápido para imágenes inferior a 50 ns, diseñados especialmente para las cámaras incluidas en el subartículo 6A203.b.3

Anmerkung 1: Unternummer 3A001b1 erfasst nicht Röhren, entwickelt oder ausgelegt für den Betrieb in einem Frequenzband, das alle folgenden Eigenschaften besitzt: [EU] Nota 1: El subartículo 3A001.b.1. no somete a control los tubos diseñados o tasados para funcionar en bandas de frecuencia que reúnan todas las características siguientes:

Anmerkung 1:Unternummer 3A001b1 erfasst nicht Röhren, entwickelt oder ausgelegt für den Betrieb in einem Frequenzband mit allen folgenden Eigenschaften: [EU] Nota 1:El subartículo 3A001.b.1. no somete a control los tubos diseñados o tasados para funcionar en cualquier banda de frecuencia y que cumplan todo lo siguiente:

Anmerkung 2: Unternummer 3A001b1 erfasst keine nicht "weltraumgeeigneten" Röhren, mit allen folgenden Eigenschaften: [EU] Nota 2: El subartículo 3A001.b.1 no somete a control los tubos no "calificados para uso espacial" que reúnan todas las características siguientes:

Anmerkung 2:Unternummer 3A001b1 erfasst keine nicht"weltraumgeeigneten" Röhren, mit allen folgenden Eigenschaften: [EU] Nota 2:El subartículo 3A001.b.1 no somete a control los tubos no "calificados para uso espacial" que cumplan todo lo siguiente:

Anmerkung: Wenn der Ofen nicht mit Röhren zur Vorheizung des Elutionsmittels ausgestattet ist, muss das Elutionsmittel durch ein etwa 15 cm langes Edelstahlrohr in den Ofen geleitet werden, bevor es in die Säule gelangt. (Das Elutionsmittel muss vor dem Eintritt in die Säule erwärmt worden sein; ansonsten werden die Peaks unangemessen breit.) [EU] Nota: Si el horno no contiene tubos para precalentar el eluyente, es necesario que este pase por unos 15 cm de tubo de acero inoxidable dentro del horno antes de entrar en la columna (para que el pico no se ensanche, es absolutamente necesario que el eluyente se haya calentado antes de entrar en la columna).

Behälter und Röhren aus Karton oder Hartplastik sowie Papiertüten stimulieren sowohl das Erkundungsverhalten als auch den Spieltrieb. [EU] Los recipientes y tubos de cartón o de plástico rígido y las bolsas de papel estimulan las conductas de investigación y de juego.

"Bildverstärkerröhren der ersten Generation" (First generation image intensifier tubes) Elektrostatisch fokussierende Röhren, die faseroptische oder gläserne Ein- und Ausgangsfenster oder Multi-Alkali-Fotokathoden (S-20 oder S-25) verwenden, jedoch keine Mikrokanalplatten-Verstärker. [EU] Sustancias que, en las condiciones esperadas para su uso a efectos de control de disturbios, producen rápidamente en los seres humanos irritación sensorial o efectos físicos discapacitadores que desaparecen al poco tiempo tras el final de la exposición. (Los gases lacrimógenos son un subconjunto de los «agentes antidisturbios».).

Blöcke, andere Rohformen und Halbzeug, lang, für nahtlose Röhren, aus legiertem Stahl, ausgenommen nicht rostendem Stahl [EU] Lingotes, otras formas primarias y productos largos intermedios para tubos sin soldadura de acero aleado, excluido el acero inoxidable

Blöcke, andere Rohformen und Halbzeug, lang, für nahtlose Röhren aus nicht rostendem Stahl [EU] Lingotes, otras formas primarias y productos intermedios largos para tubos sin soldadura, de acero inoxidable

Blöcke und Halbzeug für nahtlose Röhren aus unlegiertem Stahl [EU] Lingotes, otras formas primarias y productos largos intermedios para tubos sin soldadura, de acero sin alear

Daher sind diese Röhren und die vollständigen CPT als eine einzige Ware anzusehen. [EU] Por lo tanto, constituyen un único producto con los tubos catódicos completos.

Das durch eine dieser Röhren strömende Abgas wird zum DT geleitet, das durch die übrigen Röhren strömende Abgas wird durch die Dämpfungskammer DC geleitet. [EU] El gas de escape que pasa por uno de los tubos se conduce hasta el DT, y el gas de escape que pasa por el resto de los tubos se dirige a través de la cámara de amortiguamiento DC.

Das durch eine dieser Röhren strömende Abgas wird zum DT geleitet, das durch die übrigen Röhren strömende Abgas wird durch die Dämpfungskammer DC geleitet. [EU] El gas de escape que pasa por uno de los tubos se conduce hasta el túnel de dilución DT, y el gas de escape que pasa por el resto de los tubos se hace pasar por la cámara amortiguadora DC.

Das durch eine dieser Röhren strömende Abgas wird zum DT geleitet, das durch die übrigen Röhren strömende Abgas wird durch die Dämpfungskammer DC geleitet. [EU] Los gases de escape que circulan por uno de estos tubos se conducen a DT y los que circulan por el resto de los tubos se hacen pasar por la cámara de amortiguación DC.

More results >>>

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners