A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
2565 results for procesos
Tip:
Search for more words (boolean OR):
word1, word2
German
Spanish
CAQ-Software-Entwicklung
;
Software
für
das
rechnergestützte
Qualitätsmanagement
;
Erstellung
und
Vertrieb
von
Komplettlösungen
hinsichtlich
Messtechnik
,
Prozessüberwachung
und
-steuerung
,
Qualitätsbewertung
und
-sicherung
;
Vertrieb
von
Mess-
und
Interfacetechnik
,
Hard-
und
Software
;
Beratung
,
Schulung
und
Service
[I]
Desarrollo
de
software
,
preparación
y
distribución
de
soluciones
completas
en
lo
referente
a
la
técnica
de
medida
,
supervisión
y
control
de
procesos
,
valoración
y
garantía
de
calidad
,
venta
de
hardware
y
software
;
asesoría
,
formación
y
servicio
Das
Einsatzgebiet
unsere
Produkte
erfolgt
in
allen
Bereichen
der
Chemie
,
Haus-
und
Sondermüllverbrennung
,
Thermprozeß-
und
Umwelttechnik
,
Metall-
,
Papier-/Holz-
,
Textil-
und
Nahrungsmittelindustrie
sowie
in
Bergbau-
,
Baustoff-
,
Steine
und
Erdenindustrie
. [I]
La
aplicación
de
nuestros
productos
tiene
lugar
en
todos
los
ámbitos
de
la
química
,
la
combustión
de
residuos
especiales
y
caseros
,
la
técnica
medioambiental
y
los
procesos
térmicos
,
la
industria
del
metal
,
del
papel/madera
,
textil
y
de
la
alimentación
,
así
como
en
la
industria
minera
,
de
materiales
, y
de
piedras
y
tierras
.
Die
verschiedenen
Kesselbaureihen
werden
in
allen
Druckstufen
und
für
alle
Brennstoffe
hergestellt
und
können
wahlweise
mit
Wärmerückgewinnungssystemen
zur
Wirkungsgraderhöhung
für
alle
verfahrenstechnischen
Wärmeprozesse
ausgestattet
werden
. [I]
Las
diferentes
series
de
construcción
de
calderas
se
fabrican
para
todos
los
niveles
de
presión
y
todos
los
combustibles
y
se
pueden
dotar
a
elección
de
sistemas
de
recuperación
de
calor
para
aumentar
el
grado
de
eficacia
para
todos
los
procesos
térmicos
de
la
técnica
.
Gesamtprogramm
der
SMS
Meer:
Gesamtanlagen
,
Nahtlosrohranlagen
,
Rohrschweißanlagen
,
Großrohranlagen
,
Rohradjustageanlagen
und
-maschinen
,Hydraulische
Pressen
,
Profil-
und
[I]
de
aluminio
,Instalaciones
completas
.
Para
estar
seguro
de
que
se
solucionan
los
complejos
problemas
planteados
en
relación
con
la
construcción
de
una
instalación
completa
-
pasando
por
la
selección
de
procesos
hasta
la
formación
del
personal
de
servicio-
, a
menudo
tiene
sentido
a
nivel
económico
confiar
el
proyecto
a
una
empresa
general
responsable
del
conjunto
.
Lieferprogramm
der
AVA-Huep
GmbH
u.
Co
.
KG
Mischer:
Chargenmischer
Kontimischer
Konusmischer
Labormischer
Trockner
/
Verdampfer
Chargentrockner
Kontitrockner
,
Konustrockner
,Anlagenbau
rund
um
AVA
Kernprozesse
von
der
Planung
bis
zur
Inbetriebnahme
. [I]
evaporadores
,secadores
continuos
,secadores
de
cono
,evaporadores
instalaciones
,
construcción
de
instalaciones
relacionados
con
procesos
de
granulación
AVA
desde
la
planificación
hasta
la
puesta
en
funcionamiento
.
Seine
branchenspezifischen
Hard-
und
Softwareprodukte
sowie
leistungsstarken
netzwerkfähigen
Managementsysteme
sorgen
für
die
transparente
Steuerung
integrierter
Geschäftsprozesse
und
Produktionsabläufe
in
Handel
,
Handwerk
und
Industrie
. [I]
Sus
productos
de
hardware
y
software
específicos
para
cada
sector
,
así
como
sus
sistemas
de
gestión
de
elevadas
restaciones
capaces
de
trabajar
en
red
,
se
ocupan
del
control
transparente
de
procesos
de
negocio
integrados
y
procesos
de
producción
en
el
comercio
,
los
oficios
y
la
industria
.
06
ABFÄLLE
AUS
ANORGANISCH-CHEMISCHEN
PROZESSEN
[EU]
06
RESIDUOS
DE
PROCESOS
QUÍMICOS
INORGÁNICOS
07
01
01*
wässrige
Waschflüssigkeiten
und
Mutterlaugen
[EU]
07
RESIDUOS
DE
PROCESOS
QUÍMICOS
ORGÁNICOS
10
ABFÄLLE
AUS
THERMISCHEN
PROZESSEN
[EU]
10
RESIDUOS
DE
PROCESOS
TÉRMICOS
134
Ein
Unternehmen
hat
Angaben
zu
veröffentlichen
,
die
den
Abschlussadressaten
eine
Beurteilung
seiner
Ziele
,
Methoden
und
Prozesse
des
Kapitalmanagements
ermöglichen
. [EU]
134
Una
entidad
revelará
información
que
permita
que
los
usuarios
de
sus
estados
financieros
evalúen
los
objetivos
,
las
políticas
y
los
procesos
que
la
entidad
aplica
para
gestionar
el
capital
.
[1]
und
daraus
gewonnene
Erzeugnisse
,
soweit
das
Verfahren
,
das
sie
durchlaufen
haben
,
die
Allergenität
,
die
von
der
EFSA
für
das
entsprechende
Erzeugnis
ermittelt
wurde
,
aus
dem
sie
gewonnen
wurden
,
wahrscheinlich
nicht
erhöht
. [EU]
Se
aplica
también
a
los
productos
derivados
,
en
la
medida
en
que
sea
improbable
que
los
procesos
a
que
se
hayan
sometido
aumenten
el
nivel
de
alergenicidad
determinado
por
la
autoridad
competente
para
el
producto
del
que
se
derivan
.
(
29
):
Dieser
Stoff
kann
als
natürliches
Produkt
von
Fermentierungsvorgängen
in
bestimmten
Käsearten
vorkommen
. [EU]
Esta
sustancia
puede
estar
presente
de
manera
natural
en
algunos
quesos
como
resultado
de
procesos
de
fermentación
.
(
29
):
Dieser
Stoff
kann
als
natürliches
Produkt
von
Fermentierungsvorgängen
in
bestimmten
Produkten
vorkommen
. [EU]
Esta
sustancia
puede
estar
presente
de
manera
natural
en
algunos
productos
como
resultado
de
procesos
de
fermentación
.
2.
Kapitel
3 (
ATS
Capacity
and
Air
Traffic
Flow
Management
)
von
ICAO-Dok
.
4444
-
Verfahren
für
Flugsicherungsdienste
-
Flugverkehrsmanagement
-
PANS-ATM
(
15
.
Ausgabe
-
2007
). [EU]
Capítulo
3 (Capacidad
ATS
y
Gestión
de
afluencia
del
tránsito
aéreo
)
del
Doc
4444
de
la
OACI
,
Procesos
para
los
Servicios
de
Navegación
(PANS-ATM) (decimoquinta
edición
,
2007
).
3135
Steuerer
von
Verfahren
in
der
Metallerzeugung
[EU]
3135
Controladores
de
procesos
de
producción
de
metales
3139
Techniker
in
der
Prozesssteuerung
,
anderweitig
nicht
genannt
[EU]
3139
Técnicos
en
control
de
procesos
no
clasificados
bajo
otros
epígrafes
3
Kombination
von
Tauch-
und
Trockenpökelvorgängen
oder
Verwendung
von
Nitrit
und/oder
Nitrat
in
einem
zusammengesetzten
Erzeugnis
oder
Einspritzen
der
Pökellösung
vor
dem
Kochen
. [EU]
3
Procesos
de
inmersión
y
curado
en
seco
utilizados
conjuntamente
, o
cuando
se
incluyen
nitritos
y/o
nitratos
en
un
producto
compuesto
, o
cuando
la
solución
de
curado
se
inyecta
en
el
producto
antes
de
su
cocinado
.
A
109
DEF:
Nach
Angaben
von
Finmeccanica
enthalten
die
drei
Versionen
des
Vorhabens
verschiedene
Elemente
technologischer
Innovation
(
Rotor
,
Landewerk
)
und
sind
mit
unterschiedlichen
Triebwerken
ausgerüstet
(
Allison
,
PW
bzw
.
Turbomeca
),
weshalb
für
die
einzelnen
Versionen
unterschiedliche
Zertifizierungsverfahren
erforderlich
gewesen
seien
. [EU]
A
109
D/E/F:
según
Finmeccanica
,
las
tres
versiones
del
proyecto
contienen
varios
elementos
de
innovación
tecnológica
(rotor,
tren
de
aterrizaje
) y
están
dotadas
de
diferentes
motores
(respectivamente,
Allison
,
PW
y
Turbomeca
),
de
modo
que
cada
versión
ha
sido
objeto
de
procesos
de
homologación
diferentes
.
Ab
1.
Februar
2008
und
bis
zu
dem
Zeitpunkt
,
an
dem
die
in
Artikel
7
vorgesehene
Kommunikationsverbindung
hergestellt
ist
,
finden
sämtliche
Vorgänge
im
Zusammenhang
mit
Zertifikaten
,
geprüften
Emissionen
,
automatischen
Änderungen
der
nationalen
Zuteilungstabellen
und
Konten
durch
den
Austausch
von
Daten
über
die
unabhängige
Transaktionsprotokolliereinrichtung
der
Gemeinschaft
statt
." [EU]
A
partir
del
1
de
febrero
de
2008
y
hasta
que
se
establezca
el
enlace
de
comunicación
contemplado
en
el
artículo
7,
todos
los
procesos
relativos
a
los
derechos
de
emisión
,
las
emisiones
verificadas
,
los
cambios
automáticos
del
cuadro
del
plan
nacional
de
asignación
y
las
cuentas
deberán
completarse
mediante
el
intercambio
de
datos
a
través
del
DITC
.».
Ab
1.
Januar
2008
müssen
die
gemäß
Absatz
1
geführten
Register
in
der
Lage
sein
,
alle
sie
betreffenden
Vorgänge
gemäß
den
Anhängen
VIII
,
IX
, X,
XI
und
XIa
auszuführen
. [EU]
A
partir
del
1
de
enero
de
2008
,
los
registros
gestionados
de
conformidad
con
el
apartado
1
deberán
poder
realizar
los
procesos
que
les
sean
aplicables
,
previstos
en
los
anexos
VIII
,
IX
, X,
XI
y
XI
bis
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "procesos":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners