DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

9924 results for procede
Tip: To exclude a word: word1 -word2

 German  Spanish

034: die einschlägigen Informationen aus dem EAW-Abschnitt c, 1 zuzüglich, falls zutreffend: [EU] 034: la información pertinente de la sección (c, 1) de la orden de detención europea especificando si procede lo siguiente:

034: die einschlägigen Informationen aus EuHb-Abschnitt c, 1 zuzüglich, falls zutreffend: [EU] 034: la información pertinente de la sección (c,1) de la orden de detención europea especificando si procede lo siguiente:

101 Eine Abgeltung tritt dann gemeinsam mit einer Anpassung und Kürzung eines Plans ein, wenn dieser mit dem Ergebnis aufgehoben wird, dass die Verpflichtung abgegolten wird und der Plan nicht mehr existiert. [EU] 101 Una liquidación es simultánea a la modificación y reducción de un plan cuando este se cancela con el resultado de que se procede al pago de las obligaciones y el plan deja de existir.

12 Grund (Gründe) für die Erweiterung der Genehmigung (falls zutreffend): ... [EU] Motivos de la extensión (si procede): ...

16 Ein Unternehmen hat ggf. die folgenden Informationen anzugeben: [EU] 16 La entidad revelará la siguiente información, si procede:

(1)Unbeschadet der in Anhang V genannten Überwachungsaufgaben der EZB stellen die NZBen die Überwachung und die Bewertung der Qualität der statistischen Daten sicher, die der EZB zur Verfügung gestellt werden, und dabei arbeiten sie gegebenenfalls gemäß Artikel 4 mit den zuständigen Behörden, die keine NZBen sind, zusammen. [EU] Sin perjuicio de las tareas de supervisión del BCE de acuerdo con el anexo V, los BCN, en cooperación con las autoridades competentes distintas de los BCN con arreglo al artículo 4 si procede, velarán por la supervisión y evaluación de la calidad de la información estadística facilitada al BCE.

.1 Unter allen Betriebsbedingungen einschließlich Manövrieren müssen Drehzahl, Schubrichtung und gegebenenfalls auch die Steigung des Propellers von der Kommandobrücke aus uneingeschränkt gesteuert werden können. [EU] .1 La velocidad, el sentido de empuje y, si procede, el paso de la hélice serán totalmente gobernables desde el puente de navegación en todas las condiciones de navegación y en la ejecución de maniobras.

1- bis 5-mal 107 Zellen/ml werden bis zu 18 Stunden bei 28 bis 37 oC gegenüber der Prüfsubstanz unter Schütteln exponiert. Während der Behandlung wird eine angemessene Menge des exogenen metabolisierenden Systems zugegeben. [EU] Se expone 1-5 × 107 células/ml a la sustancia objeto de estudio durante un período de hasta 18 horas a 28-37 oC, con agitación de la mezcla; durante el tratamiento, se añade, si procede, una cantidad adecuada de un sistema de activación metabólica.

21 Tage nach der Exposition werden die verbliebenen Hennen getötet, und ausgewählte Nervengewebe werden histopathologisch untersucht. [EU] A los 21 días de la exposición, se sacrifican las gallinas restantes y se procede al examen histopatológico de tejidos nerviosos seleccionados.

(24) Artikel 3 und die Anhänge II, IV, V, VII, VIII, XI sowie XIII bis XVI sind daher entsprechend zu ändern. [EU] Procede, por tanto, modificar el artículo 3, así como los anexos II, IV, V, VII, VIII, XI y los anexos XIII a XVI en consecuencia.

2-[4-(Diethylamino)-2-hydroxybenzoyl]-Benzoesäurehexylester sollte daher als laufende Nummer 28 in Anhang VII Teil 1 der Richtlinie 76/768/EWG aufgenommen werden. [EU] Por consiguiente, procede incluir el ácido benzoico, 2-[4-(dietilamino)-2-hidroxibenzoil]-, hexilester en la primera parte del anexo VII de la Directiva 76/768/CEE, con el número de orden 28.

2 Gegebenenfalls Typ und Handelsbezeichnung des Fahrzeugs: ... [EU] Tipo, si procede, y descripción comercial del vehículo: ...

.2 Um die in Absatz .1 genannten Zielsetzungen für die Brandsicherheit zu erreichen, sind für die Regeln dieses Kapitels die folgenden Grundsätze maßgebend und unter Berücksichtigung des Schiffstyps und der möglichen Brandgefahr in diesen Regeln aufgenommen: [EU] .2 A fin de cumplir los objetivos en materia de seguridad contra incendios que figuran en el apartado 1 anterior, se han incorporado, según procede, en las reglas del presente capítulo las prescripciones funcionalessiguientes, teniendo en cuenta el tipo de buque y la magnitud del riesgo de incendio:

.2 Um die in Absatz .1 genannten Zielsetzungen für die Brandsicherheit zu erreichen, sind für die Regeln dieses Kapitels die folgenden Grundsätze maßgebend und unter Berücksichtigung des Schiffstyps und der möglichen Brandgefahr in diesen Regeln aufgenommen: [EU] .2 Para lograr los objetivos en materia de seguridad contra incendios establecidos en el apartado.1 anterior, los principios fundamentales dados a continuación informan las reglas del presente Capítulo y van incorporados a ellas como procede en cada caso, teniendo en cuenta el tipo de buque y la magnitud del riesgo de incendio:

(2) und/oder [- aus Blut von anderen Tieren als Wiederkäuern, die nach einer Schlachttieruntersuchung, aufgrund deren sie nach dem Unionsrecht für die Schlachtung zum menschlichen Verzehr geeignet waren, in einem Schlachthof geschlachtet werden;] [EU] y/o [- sangre de animales sacrificados, declarada no apta para el consumo humano, pero que no presenta ningún signo de enfermedad transmisible a los seres humanos o los animales y procede de canales aptas para el consumo humano de conformidad con la legislación de la Unión;]

(2) und/oder [- im Fall von Material von Geflügel kommen sie aus einem Land oder dem Teil eines Gebiets, das in den letzten 6 Monaten frei von Newcastle-Krankheit und aviärer Influenza war;] [EU] y/o [- en el caso de material derivado de aves de corral, procede de un país o parte de un territorio libre de la enfermedad de Newcastle y de influenza aviar en los seis meses anteriores;]

(2) und/oder [- im Fall von Material von Wiederkäuern kommen sie aus einem Land oder dem Teil eines Gebiets, das in den letzten 24 Monaten frei von Maul- und Klauenseuche und in den letzten 12 Monaten frei von Rinderpest war;] [EU] y/o [- en el caso de material derivado de rumiante, procede de un país o parte de un territorio libre de fiebre aftosa en los veinticuatro meses anteriores y de peste bovina en los doce meses anteriores;]

(3) Protokoll 31 zum EWR-Abkommen sollte daher entsprechend geändert werden. [EU] Procede, por tanto, modificar el Protocolo 31 del Acuerdo EEE en consecuencia.

(4) Artikel 81 Absatz 1 der Verordnung (EG) Nr. 73/2009 ist daher entsprechend zu ändern. [EU] Por lo tanto, procede modificar en consecuencia el artículo 81, apartado 1, del Reglamento (CE) no 73/2009.

4 Gegebenenfalls Name und Anschrift des Vertreters des Herstellers: ... [EU] Nombre y dirección del representante del fabricante, si procede: ...

More results >>>

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners