A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Populismus
Populist
Populistin
populistisch
populär
populär machen
populärwissenschaftlich
Pore
Porenbeton
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
3675 results for
popular
|
popular
Word division: po·pu·lär
Tip:
Simple wildcard search:
word*
German
Spanish
062159
,
Hebei
Province
,
VR
China
[EU]
062159
,
Hebei
Province
,
República
Popular
China
163
Unternehmen
in
der
VR
China
und
86
Unternehmen
in
Vietnam
meldeten
sich
selbst
und
übermittelten
die
erforderlichen
Informationen
innerhalb
der
in
der
Einleitungsbekanntmachung
gesetzten
Frist
. [EU]
Se
presentaron
163
empresas
en
la
República
Popular
China
y
86
empresas
en
Vietnam
,
que
facilitaron
la
información
solicitada
en
el
plazo
fijado
en
el
anuncio
de
inicio
.
1995
führte
der
Rat
mit
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
95/95
einen
endgültigen
,
spezifischen
Antidumpingzoll
auf
die
Einfuhren
von
Furfuraldehyd
mit
Ursprung
in
der
Volksrepublik
China
(
im
Folgenden
"VR
China"
oder
"betroffenes
Land"
)
ein
(
im
Folgenden
"ursprüngliche
Antidumpingmaßnahmen"
). [EU]
El
Consejo
impuso
en
1995
,
mediante
el
Reglamento
(CE)
no
95/95
[2],
un
derecho
antidumping
definitivo
en
forma
de
un
derecho
específico
sobre
las
importaciones
de
furfuraldehído
originario
de
la
República
Popular
China
(«China» o
«el
país
afectado»
) («las
medidas
antidumping
originales»
).
1998
wurden
Antidumpingmaßnahmen
gegenüber
Einfuhren
von
SiMn
aus
der
VR
China
und
der
Ukraine
eingeführt
(
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
495/98
des
Rates
). [EU]
En
1998
,
se
establecieron
medidas
antidumping
sobre
las
importaciones
de
SiMn
originarias
de
la
República
Popular
de
China
y
de
Ucrania
[Reglamento (CE) no 495/98 [3]].
2005
und
im
UZ
betrug
der
Anteil
der
Einfuhren
aus
der
VR
China
13
%
des
Gemeinschaftsmarktes
. [EU]
Durante
2005
y
el
período
de
investigación
,
las
importaciones
de
la
República
Popular
China
representaron
el
13
%
de
todo
el
mercado
de
la
Comunidad
.
2006
führte
der
Rat
durch
die
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
130/2006
einen
endgültigen
Antidumpingzoll
auf
die
Einfuhren
von
Weinsäure
mit
Ursprung
in
der
Volksrepublik
China
(
"VR
China"
oder
"betroffenes
Land"
)
ein
(
"ursprüngliche
Antidumpingmaßnahmen"
). [EU]
En
2006
,
el
Consejo
estableció
,
mediante
el
Reglamento
(CE)
no
130/2006
[2],
un
derecho
antidumping
definitivo
sobre
las
importaciones
de
ácido
tartárico
originario
de
la
República
Popular
China
(«China» o
«el
país
afectado»
) («medidas
antidumping
originales»
).
21
potenzielle
Hersteller/Ausführer
in
der
VR
China
erhielten
Stichprobenformulare
,
auf
die
jedoch
nur
zwei
Unternehmen
antworteten
;
von
diesen
arbeitete
nur
ein
Unternehmen
bei
der
Untersuchung
mit
und
füllte
einen
Fragebogen
aus
;
daher
erübrigte
sich
ein
Stichprobenverfahren
. [EU]
Se
enviaron
formularios
de
muestreo
a
21
posibles
productores/exportadores
de
la
República
Popular
China
pero
solo
respondieron
dos
empresas
,
de
las
cuales
solo
una
cooperó
con
la
investigación
al
cumplimentar
un
cuestionario
de
respuesta
,
por
lo
que
un
muestreo
era
innecesario
.
26
ausführende
Hersteller
oder
Unternehmensgruppen
von
ausführenden
Herstellern
in
der
VR
China
übermittelten
die
benötigten
Informationen
und
stimmten
ihrer
Einbeziehung
in
die
Stichprobe
zu
. [EU]
Veintiséis
productores
exportadores
o
grupos
de
productores
exportadores
de
la
República
Popular
China
facilitaron
la
información
solicitada
y
aceptaron
formar
parte
de
la
muestra
.
82/735/EWG:
Entscheidung
des
Rates
vom
18
.
Oktober
1982
über
die
Liste
der
Betriebe
in
der
Volksrepublik
Bulgarien
,
die
zur
Ausfuhr
von
frischem
Fleisch
nach
der
Gemeinschaft
zugelassen
sind
(
ABl
. L
311
vom
8.11.1982, S.
16
) [EU]
82/735/CEE:
Decisión
del
Consejo
,
de
18
de
octubre
de
1982
,
relativa
a
la
lista
de
establecimientos
de
la
República
Popular
de
Bulgaria
autorizados
para
la
exportación
de
carnes
frescas
a
la
Comunidad
(DO L
311
de
8.11.1982, p.
16
).
91
,
Paihonggou
,
Lanzhou
,
Gansu
,
Volksrepublik
China
730
000
[EU]
91
,
Paihonggou
,
Lanzhou
,
Gansu
,
República
Popular
China
730
000
[9]
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
260/2007
des
Rates
vom
9.
März
2007
zur
Einführung
eines
endgültigen
Antidumpingzolls
und
zur
endgültigen
Vereinnahmung
des
vorläufigen
Zolls
auf
die
Einfuhren
bestimmter
Wolframelektroden
mit
Ursprung
in
der
Volksrepublik
China
(
ABl
. L
72
vom
13
.3.2007, S. 1). [EU]
Reglamento
(CE)
no
260/2007
de
la
Comisión
,
de
9
de
marzo
de
2007
,
por
el
que
se
establece
un
derecho
antidumping
definitivo
y
se
percibe
definitivamente
el
derecho
provisional
establecido
sobre
las
importaciones
de
determinados
electrodos
de
wolframio
originarios
de
la
República
Popular
China
(DO L
72
de
13
.3.2007, p. 1).
aa
)
das
am
29
.
April
1983
in
Nikosia
unterzeichnete
Abkommen
zwischen
der
Volksrepublik
Bulgarien
und
der
Republik
Zypern
über
die
Rechtshilfe
in
Zivil-
und
Strafsachen
[EU]
aa
)
Acuerdo
entre
la
República
Popular
de
Bulgaria
y
la
República
de
Chipre
sobre
asistencia
judicial
en
materia
civil
y
penal
,
firmado
en
Nicosia
el
29
de
abril
de
1983
ab
)
das
am
18
.
Januar
1989
in
Sofia
unterzeichnete
Abkommen
zwischen
der
Volksrepublik
Bulgarien
und
der
Regierung
der
Französischen
Republik
über
die
gegenseitige
Rechtshilfe
in
Zivilsachen
[EU]
ab
)
Acuerdo
entre
el
Gobierno
de
la
República
Popular
de
Bulgaria
y
el
Gobierno
de
la
República
Francesa
sobre
asistencia
judicial
en
materia
civil
,
firmado
en
Sofía
el
18
de
enero
de
1989
Aber
aufgrund
des
Anhaltens
gedumpter
Einfuhren
aus
der
VR
China
zusammen
mit
dem
zusätzlichen
massiven
Anstieg
gedumpter
Einfuhren
aus
Vietnam
,
die
in
der
vorausgegangenen
Untersuchung
nicht
zu
der
Schädigung
beigetragen
hatten
,
konnte
der
Wirtschaftszweig
der
Gemeinschaft
keine
zufrieden
stellenden
finanziellen
Ergebnisse
erzielen
und
sich
nicht
vollständig
von
der
Schädigung
erholen
. [EU]
Sin
embargo
,
la
continuación
de
las
importaciones
objeto
de
dumping
procedentes
de
la
República
Popular
China
,
combinada
con
la
oleada
adicional
de
importaciones
objeto
de
dumping
procedentes
de
Vietnam
,
que
no
eran
causa
de
perjuicio
en
la
investigación
previa
,
impidieron
a
la
industria
de
la
Comunidad
alcanzar
una
situación
financiera
satisfactoria
y
una
recuperación
completa
de
la
situación
perjudicial
.
Aber
selbst
auf
der
Grundlage
des
Anfang
2002
geltenden
Wechselkurses
lagen
die
Preise
der
Einfuhren
aus
der
VR
China
unter
jenen
des
Wirtschaftszweigs
der
Gemeinschaft
. [EU]
No
obstante
,
aunque
se
basaban
en
el
tipo
de
cambio
de
principios
de
2002
,
las
importaciones
de
la
República
Popular
China
subcotizaron
los
precios
de
la
industria
de
la
Comunidad
.
Aber
selbst
wenn
alle
Einfuhren
aus
der
VR
China
in
US-Dollar
abgewickelt
worden
wären
,
wofür
die
Untersuchung
keine
Anhaltspunkte
ergab
,
hätten
die
Einfuhrpreise
der
betroffenen
Ware
um
25
%
zurückgehen
müssen
(
Wertverlust
des
US-Dollar
gegenüber
dem
EUR
)
und
nicht
um
34
%
wie
für
den
Bezugszeitraum
festgestellt
. [EU]
De
cualquier
forma
,
incluso
en
el
caso
de
que
todas
las
importaciones
de
la
República
Popular
China
se
hubieran
realizado
en
dólares
estadounidenses
,
supuesto
que
no
está
corroborado
por
las
conclusiones
de
la
investigación
,
la
caída
de
los
precios
de
importación
del
producto
afectado
fue
de
un
34
%
durante
el
período
considerado
y
en
este
mismo
período
el
dólar
estadounidense
se
devaluó
un
25
%
con
respecto
al
euro
.
Abschließend
ist
festzustellen
,
dass
dies
nicht
der
erste
Fall
ist
,
bei
dem
ein
UZ
für
einen
längeren
Zeitraum
als
12
Monate
festgesetzt
wird
(
so
wurden
für
Calciummetall
mit
Ursprung
in
der
VR
China
und
Russland
durch
die
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
892/94
der
Kommission
ein
UZ
von
16
Monaten
und
für
Dinatriumcarbonat
mit
Ursprung
in
den
USA
durch
die
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
823/95
der
Kommission
[5]
ein
UZ
von
18
Monaten
festgesetzt
). [EU]
Por
último
,
hay
que
señalar
que
no
es
la
primera
ocasión
en
que
se
fija
un
período
de
investigación
superior
a
doce
meses
(por
ejemplo:
un
período
de
dieciséis
meses
para
el
calcio
metal
originario
de
la
República
Popular
de
China
y
de
Rusia
establecido
por
el
Reglamento
(CE)
no
892/94
de
la
Comisión
[4] u
otro
de
dieciocho
meses
para
el
carbonato
de
disodio
originario
de
los
Estados
Unidos
de
América
establecido
por
el
Reglamento
(CE)
no
823/95
de
la
Comisión
[5].
Abschließend
ist
folglich
festzustellen
,
dass
eine
erneute
Schädigung
aufgrund
der
Verlängerung
der
Aussetzung
durch
die
Einfuhren
der
betroffenen
Ware
mit
Ursprung
in
der
Volksrepublik
China
trotz
des
Rückgangs
der
chinesischen
Ausfuhrpreise
in
den
letzten
Monaten
wegen
der
geringen
Einfuhrmengen
und
der
hohen
Gewinnspannen
des
Wirtschaftszweigs
der
Union
unwahrscheinlich
ist
. [EU]
En
conclusión
, a
pesar
del
descenso
de
los
precios
de
exportación
chinos
durante
los
últimos
meses
,
factores
como
el
carácter
reducido
de
las
cantidades
importadas
y
los
altos
niveles
de
beneficio
de
la
industria
de
la
Unión
indican
que
es
poco
probable
un
repunte
del
perjuicio
ligado
a
las
importaciones
del
producto
afectado
originario
de
la
República
Popular
China
como
consecuencia
de
la
prórroga
de
la
suspensión
.
Abschließend
sei
angemerkt
,
dass
auch
für
den
Wirtschaftszweig
der
Gemeinschaft
Italien
das
wichtigste
Abnehmerland
ist
,
so
dass
die
Einfuhren
aus
Russland
und
der
VR
China
durchaus
in
direktem
Wettbewerb
mit
der
Gemeinschaftsware
stehen
. [EU]
Por
último
,
cabe
señalar
que
las
ventas
de
la
industria
de
la
Comunidad
también
se
concentraban
en
Italia
,
principalmente
, y
que
,
por
tanto
,
entraban
en
competencia
directa
con
las
importaciones
originarias
de
Rusia
y
de
la
República
Popular
China
.
Abschließend
wird
davon
ausgegangen
,
dass
die
Einführung
von
Maßnahmen
gegenüber
Einfuhren
aus
der
VR
China
im
Kontext
eines
sinkenden
Verbrauchs
keine
Auswirkungen
auf
die
auf
dem
Gemeinschaftsmarkt
verfügbare
Menge
hätte
,
da
ausreichend
Produktionskapazitäten
des
Wirtschaftszweigs
der
Gemeinschaft
vorhanden
sind
. [EU]
Para
concluir
,
se
prevé
que
la
aplicación
de
medidas
a
las
importaciones
procedentes
de
la
República
Popular
China
en
un
contexto
de
reducción
del
consumo
no
afectaría
al
volumen
ofrecido
en
el
mercado
comunitario
,
ya
que
la
industria
de
la
Comunidad
dispone
de
suficiente
capacidad
de
producción
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "popular":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners