A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
724 results for palabras
Tip:
You may adjust several search options.
German
Spanish
Das
wissen
Sie
schon
zu
schätzen
-
seit
über
einem
halben
Jahr
können
Sie
wichtige
englische
Wörter
auch
anhören
. [L]
Es
algo
que
usted
ya
aprecia
-
desde
hace
más
de
medio
año
,
puede
escuchar
las
palabras
inglesas
más
importantes
.
Den
Beo
haben
wir
als
Symbol
ausgewählt
,
da
dieser
Vogel
sehr
kommunikativ
ist
und
schnell
Laute
und
Worte
aufschnappt
und
nachmacht
. [L]
Hemos
elegido
el
Beo
como
símbolo
por
ser
un
pájaro
muy
comunicativo
que
rápidamente
capta
sonidos
y
palabras
y
los
imita
.
Die
zwei
Wörter
bedeuten
nahezu
das
Gleiche
[L]
Las
dos
palabras
son
casi
iguales
Ich
sah
die
Lippen
der
schwarz
gekleideten
Richter:
Sie
waren
weiß
,
noch
weißer
als
das
Blatt
Papier
auf
dem
ich
diese
Worte
schreibe
und
auf
eine
groteske
Art
und
Weise
schlank
,
von
einer
Schlankheit
,
die
durch
den
harten
Ausdruck
ihrer
unerbittlichen
Entschlossenheit
,
ihrer
rigurosen
Verachtung
des
menschlichen
Schmerzes
unterstrichen
wurde
. [L]
Veía
los
labios
de
los
jueces
vestidos
de
negro:
eran
blancos
,
más
blancos
que
la
hoja
de
papel
sobre
la
que
estoy
escribiendo
estas
palabras
; y
delgados
hasta
lo
grotesco
,
adelgazados
por
la
intensidad
de
su
dura
expresión
,
de
su
resolución
inexorable
,
del
riguroso
desprecio
al
dolor
humano
.
Ist
die
zugrunde
liegende
Wortliste
erhältlich
? [L]
¿Está
disponible
la
lista
de
palabras
que
sirve
de
base
?
Suche
nach
mehreren
Wörtern
[L]
Buscar
varias
palabras
Um
eine
Liste
aller
Worte
einer
fachspezifischen
Verwendung
im
Wörterbuch
zu
erhalten
suchen
,
Sie
nach
der
Abkürzung
. [L]
Para
encontrar
una
lista
con
todas
las
palabras
pertenecientes
a
un
campo
específico
en
el
diccionario
,
busque
su
abreviación
.
Von
Wörtern
besoffen
gemacht
,
kämpfte
er
für
das
Vaterland
. [L]
Embriagado
por
las
palabras
luchó
por
la
patria
.
1.
Bis
zu
fünf
Mitglieder
können
zu
einer
Angelegenheit
,
die
den
Tätigkeitsbereich
der
Europäischen
Union
betrifft
,
eine
schriftliche
Erklärung
im
Umfang
von
höchstens
200
Wörtern
einreichen
. [EU]
Cinco
diputados
como
máximo
podrán
presentar
una
declaración
por
escrito
de
una
extensión
no
superior
a
doscientas
palabras
sobre
una
cuestión
propia
del
ámbito
de
actividad
de
la
Unión
Europea
.
1.
Bis
zu
fünf
Mitglieder
können
zu
einer
Angelegenheit
,
die
in
die
Zuständigkeit
der
Europäischen
Union
fällt
und
keine
Fragen
betrifft
,
die
Gegenstand
eines
laufenden
Gesetzgebungsverfahrens
sind
,
eine
schriftliche
Erklärung
im
Umfang
von
höchstens
200
Wörtern
einreichen
. [EU]
Cinco
diputados
como
máximo
podrán
presentar
una
declaración
por
escrito
de
una
extensión
no
superior
a
doscientas
palabras
sobre
una
cuestión
dentro
del
ámbito
de
competencias
de
la
Unión
Europea
en
la
que
no
se
aborden
asuntos
que
sean
objeto
de
un
procedimiento
legislativo
en
curso
.
72
Die
erbrachte
Arbeitsleistung
eines
Arbeitnehmers
führt
bei
leistungsorientierten
Plänen
selbst
dann
zu
einer
Verpflichtung
,
wenn
die
Gewährung
der
Leistungen
vom
Fortbestand
der
Arbeitsverhältnisse
abhängt
(
die
Leistungen
also
noch
nicht
unverfallbar
sind
). [EU]
72
Los
servicios
prestados
por
los
empleados
darán
lugar
,
en
un
plan
de
prestaciones
definidas
,
al
nacimiento
de
una
obligación
incluso
en
el
caso
de
que
las
prestaciones
estén
condicionadas
a
la
existencia
de
una
relación
laboral
en
el
futuro
(en
otras
palabras
,
aunque
tales
retribuciones
sean
revocables
).
Akkreditierte
oder
zugelassene
Umweltgutachter
stehen
für
Begutachtungen
in
denjenigen
Drittländern
,
in
denen
sich
die
im
Registrierungsantrag
aufgeführten
Standorte
befinden
,
zur
Verfügung
und
decken
die
erforderlichen
NACE-Codes
ab
(
anders
ausgedrückt
,
bestimmt
die
Wahl
des
Umweltgutachters
den
Mitgliedstaat
,
in
dem
die
Registrierung
erfolgt
,
und
umgekehrt
). [EU]
Existen
verificadores
acreditados
o
autorizados
para
efectuar
verificaciones
en
los
terceros
países
en
los
que
están
situados
los
centros
incluidos
en
el
registro
, y
dichos
verificadores
cubren
los
códigos
NACE
pertinentes
(en
otras
palabras
,
la
decisión
de
elegir
a
un
verificador
determinará
el
Estado
miembro
de
registro
y
viceversa
).
Als
"Mobbing"
wird
ungebührliches
Verhalten
bezeichnet
,
das
über
einen
längeren
Zeitraum
,
wiederholt
oder
systematisch
in
Verhaltensweisen
,
mündlichen
oder
schriftlichen
Äußerungen
,
Handlungen
oder
Gesten
zum
Ausdruck
kommt
,
die
vorsätzlich
begangen
werden
und
die
Persönlichkeit
,
die
Würde
oder
die
physische
oder
psychische
Integrität
einer
Person
angreifen
. [EU]
Por
«acoso
psicológico»
se
entenderá
cualquier
conducta
abusiva
que
se
manifieste
de
forma
duradera
,
reiterada
o
sistemática
mediante
comportamientos
,
palabras
,
actos
,
gestos
o
escritos
de
carácter
intencional
que
atenten
contra
la
personalidad
,
la
dignidad
o
la
integridad
física
o
psíquica
de
una
persona
.
Andere
Erzeugnisse
sind
mit
dem
Zeichen
und
dem
Wortlaut
'VICUÑA-ARGENTINA-ARTESANÍA'
zu
versehen
. [EU]
Otros
productos
deben
llevar
una
etiqueta
con
el
logotipo
y
las
palabras
"VICUÑA-ARGENTINA-ARTESANÍA"
.
Andere
Erzeugnisse
sind
mit
dem
Zeichen
und
dem
Wortlaut
'VICUÑA-BOLIVIA-ARTESANÍA'
zu
versehen
. [EU]
Otros
productos
deben
llevar
una
etiqueta
con
el
logotipo
y
las
palabras
"VICUÑA-BOLIVIA-ARTESANÍA"
.
Andere
Erzeugnisse
sind
mit
dem
Zeichen
und
dem
Wortlaut
'VICUÑA-CHILE-ARTESANÍA'
zu
versehen
. [EU]
Otros
productos
deben
llevar
una
etiqueta
con
el
logotipo
y
las
palabras
"VICUÑA-CHILE-ARTESANÍA"
.
Andere
Erzeugnisse
sind
mit
dem
Zeichen
und
dem
Wortlaut
'VICUÑA-PERUARTESANÍA'
zu
versehen
. [EU]
Otros
productos
deben
llevar
una
etiqueta
con
el
logotipo
y
las
palabras
"VICUÑA-PERÚ-ARTESANÍA"
.
Andere
Erzeugnisse
sind
mit
dem
Zeichen
und
dem
Wortlaut
'VICUÑA-PERU-ARTESANÍA'
zu
versehen
. [EU]
Otros
productos
deben
llevar
una
etiqueta
con
el
logotipo
y
las
palabras
"VICUÑA-PERU-ARTESANÍA"
.
Anders
ausgedrückt
,
als
Frankreich
Crédit
Mutuel
am
27
.
September
1991
die
Dienstleistung
von
allgemeinem
wirtschaftlichem
Interesse
übertrug
,
die
in
der
Entgegennahme
von
zentral
bei
der
CDC
erfassten
Spareinlagen
bestand
,
welche
für
die
Finanzierung
des
sozialen
Wohnungsbaus
bestimmt
waren
,
bestätigte
Frankreich
damit
die
Vergabe
des
Vertriebs
des
Blauen
Sparbuchs
an
Crédit
Mutuel
. [EU]
En
otras
palabras
,
cuando
,
el
27
de
septiembre
de
1991
,
encomienda
al
Crédit
Mutuel
el
servicio
de
interés
económico
general
de
capitación
de
depósitos
centralizados
en
la
CDC
y
destinados
a
financiar
la
vivienda
de
protección
oficial
,
Francia
confirma
la
concesión
de
la
distribución
del
Livret
Bleu
al
Crédit
Mutuel
.
Anders
ausgedrückt
bedeutet
dies
,
dass
75
%
der
vergleichbaren
Wettbewerber
einen
Gewinn
erzielen
,
der
unterhalb
eines
ROS
von
6,77 %
liegt
. [EU]
Sin
embargo
,
el
informe
WIK
no
presenta
únicamente
la
mediana
del
rendimiento
sino
también
un
límite
superior
para
el
beneficio
razonable
,
es
decir
,
el
tercer
cuartil
del
beneficio
de
los
competidores
comparables
,
que
corresponde
a
un
ROS
del
6,77 %.
En
otras
palabras
,
el
75
%
de
los
competidores
comparables
obtiene
un
beneficio
que
es
inferior
a
un
ROS
del
6,77 % [44].
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "palabras":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners