A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
orquestar
ortodoxo
ortodoxo griego
ortodrómico
ortogonal
ortográfico
ortomolecular
ortopédico
ortorómbico
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
16 results for
ortogonal
Tip:
See also our word lists for special subjects
.
German
Spanish
Bei
vertikal
öffnenden
Türen
sollen
bei
diesen
Prüfungen
auch
Mindestanforderungen
und
ein
Prüfverfahren
zur
Bewertung
des
Hauptverschlusssystems
bei
Aufbringung
einer
Kraft
senkrecht
zu
den
beiden
vorgenannten
Richtungen
festgelegt
werden
. [EU]
Para
las
puertas
que
se
abren
en
dirección
vertical
,
los
ensayos
tratan
de
determinar
asimismo
los
requisitos
mínimos
de
prestaciones
y
un
procedimiento
de
ensayo
para
evaluar
el
sistema
de
cierre
primario
en
una
dirección
ortogonal
a
las
dos
primeras
direcciones
.
Die
"sichtbare
leuchtende
Fläche"
in
einer
bestimmten
Beobachtungsrichtung
ist
-
auf
Antrag
des
Herstellers
oder
seines
ordentlich
bevollmächtigten
Vertreters
-
die
Parallelprojektion
[EU]
«Superficie
aparente»:
en
una
dirección
de
observación
determinada
, a
petición
del
fabricante
o
de
su
representante
autorizado
,
la
proyección
ortogonal
:
"Fläche
der
Ladeöffnung"
Die
größte
Fläche
der
Orthogonalprojektion
der
maximalen
Öffnung
bei
vollständig
geöffneter
(
geöffneten
)
rückwärtiger
(
rückwärtigen
) Tür(
en
)
oder
Heckklappe(n)
auf
eine
vertikale
,
senkrecht
zur
Mittellinie
des
Fahrzeugs
verlaufende
Ebene
. c)
"Radstand"
[EU]
"superficie
de
la
abertura
de
carga":
la
mayor
superficie
de
la
proyección
ortogonal
sobre
un
plano
vertical
,
perpendicular
a
la
línea
central
del
vehículo
,
de
la
máxima
abertura
permitida
cuando
la
puerta
o
puertas
traseras
o
el
portón
trasero
están
abiertos
por
completo
;
"Leuchtende
Fläche
einer
Beleuchtungseinrichtung"
(
Absätze
2.7.9, 2.7.10, 2.7.19, 2.7.21
und
2.7.26)
ist
die
Parallelprojektion
der
gesamten
Reflektoröffnung
oder
-
bei
Scheinwerfern
mit
ellipsoidem
Reflektor
-
der
"Projektionslinse"
auf
eine
Querebene
. [EU]
«Superficie
iluminante
de
un
dispositivo
de
alumbrado»
(apartados 2.7.9, 2.7.10, 2.7.19, 2.7.21 y 2.7.26):
proyección
ortogonal
de
la
abertura
total
del
espejo
o,
en
el
caso
de
los
faros
con
un
espejo
elipsoidal
,
de
la
«lente
de
proyección»
sobre
un
plano
transversal
.
"Leuchtende
Fläche
einer
Beleuchtungseinrichtung"
(
Absätze
2.7.9, 2.7.10, 2.7.19, 2.7.21
und
2.7.26)
ist
die
Parallelprojektion
der
gesamten
Reflektoröffnung
oder
-
bei
Scheinwerfern
mit
ellipsoidem
Reflektor
-
der
"Projektionslinse"
auf
eine
Querebene
. [EU]
«Superficie
iluminante
de
un
dispositivo
de
alumbrado»
(puntos 2.7.9, 2.7.10, 2.7.19, 2.7.21 y 2.7.26):
proyección
ortogonal
de
la
abertura
total
del
reflector
sobre
un
plano
transversal
o,
en
el
caso
de
los
faros
con
un
reflector
elipsoidal
,
de
la
«lente
de
proyección»
.
"Leuchtende
Fläche
einer
Lichtsignaleinrichtung
,
außer
bei
einem
Rückstrahler"
(
Absätze
2.7.11
bis
2.7.15, 2.7.18, 2.7.20
und
2.7.22
bis
2.7.25)
ist
die
Parallelprojektion
der
Leuchte
auf
eine
zu
ihrer
Bezugsachse
senkrecht
liegende
Ebene
,
die
die
Außenseite
der
Lichtaustrittsfläche
der
Leuchte
berührt
;
diese
Projektion
wird
durch
die
in
dieser
Ebene
liegenden
Ränder
der
Blenden
begrenzt
,
wobei
jede
einzelne
Blende
die
Gesamtlichtstärke
in
der
Bezugsrichtung
auf
98
%
herabsetzt
. [EU]
«Superficie
iluminante
de
un
dispositivo
de
señalización
luminosa
que
no
sea
un
catadióptrico»
(apartados 2.7.11 a 2.7.15, 2.7.18, 2.7.20 y 2.7.22 a 2.7.25):
proyección
ortogonal
de
la
luz
sobre
un
plano
perpendicular
a
su
eje
de
referencia
en
contacto
con
la
superficie
exterior
de
salida
de
la
luz
,
estando
delimitada
esta
proyección
por
los
bordes
de
las
pantallas
situadas
en
ese
plano
,
que
no
permitirán
pasar
cada
una
de
ellas
más
del
98
%
de
la
intensidad
luminosa
total
de
la
luz
en
la
dirección
del
eje
de
referencia
.
"Leuchtende
Fläche
einer
Signalleuchte
,
ausgenommen
Rückstrahler"
(1.5.11
bis
1.5.19)
ist
die
Parallelprojektion
der
Leuchte
auf
eine
zu
ihrer
Bezugsachse
vertikal
liegenden
Ebene
,
welche
die
Außenseite
des
lichtdurchlässigen
Teils
der
Leuchte
berührt
;
diese
Projektion
wird
begrenzt
durch
die
in
dieser
Ebene
liegenden
Einhüllenden
von
Maskenrändern
,
wobei
jeder
einzelne
die
Gesamtlichtstärke
der
Leuchte
auf
98
%
der
Gesamtlichtstärke
in
der
Bezugsachse
herabsetzt
. [EU]
Por
«zona
iluminante
de
una
luz
de
señalización
que
no
sea
un
catadióptrico»
(puntos 1.5.11 a 1.5.19),
se
entiende
la
proyección
ortogonal
de
la
luz
sobre
un
plano
perpendicular
a
su
eje
de
referencia
y
en
contacto
con
la
superficie
transparente
exterior
de
la
luz
,
estando
limitada
dicha
proyección
por
la
envoltura
de
los
bordes
de
las
pantallas
situadas
en
dicho
plano
, y
que
no
permiten
individualmente
más
que
el
98
%
de
la
intensidad
total
de
la
luz
en
la
dirección
del
eje
de
referencia
.
"leuchtende
Fläche
einer
Signalleuchte
,
ausgenommen
Rückstrahler"
(
siehe
Absätze
2.5.12
bis
2.5.20)
die
Parallelprojektion
der
Leuchte
auf
eine
zu
ihrer
Bezugsachse
rechtwinklig
liegende
Ebene
,
die
die
Außenseite
der
Abschlussscheibe
berührt
;
diese
Projektion
wird
durch
in
dieser
Ebene
liegende
Blenden
begrenzt
,
wobei
jede
einzelne
Blende
die
Gesamtlichtstärke
in
der
Bezugsrichtung
auf
98
%
herabsetzt
. [EU]
la
proyección
ortogonal
de
la
luz
sobre
un
plano
perpendicular
a
su
eje
de
referencia
y
en
contacto
con
la
superficie
exterior
emisora
de
luz
,
estando
esta
proyección
limitada
por
los
bordes
de
las
pantallas
situadas
en
este
plano
,
cada
una
de
las
cuales
solo
permite
que
persista
en
la
dirección
del
eje
de
referencia
el
98
%
de
la
intensidad
luminosa
total
.
"Leuchtende
Fläche
eines
Rückstrahlers"
(1.5.20)
ist
die
Parallelprojektion
der
spiegelnden
Fläche
des
Rückstrahlers
in
einer
senkrecht
zu
seiner
Bezugsachse
stehenden
Ebene
,
begrenzt
durch
die
Ebenen
,
die
die
äußeren
Teile
der
Rückstrahloptik
berühren
und
parallel
zur
Bezugsachse
sind
. [EU]
Por
«zona
iluminante
de
un
catadióptrico»
(punto 1.5.20),
se
entiende
la
proyección
ortogonal
de
la
superficie
reflectante
del
catadióptrico
sobre
un
plano
perpendicular
a
su
eje
de
referencia
,
delimitada
por
planos
contiguos
a
los
bordes
exteriores
de
la
superficie
de
proyección
de
la
luz
del
catadióptrico
y
paralelos
a
dicho
eje
.
"Leuchtende
Fläche
eines
Rückstrahlers"
(
Absatz
2.7.16)
ist
,
entsprechend
den
Angaben
des
Antragstellers
beim
Verfahren
zur
Genehmigung
des
Rückstrahlers
,
die
Parallelprojektion
eines
Rückstrahlers
auf
eine
senkrecht
zu
seiner
Bezugsachse
liegende
Ebene
;
sie
wird
durch
die
Ebenen
begrenzt
,
die
die
angegebenen
äußeren
Teile
der
Rückstrahloptik
berühren
und
parallel
zur
Bezugsachse
liegen
. [EU]
«Superficie
iluminante
de
un
catadióptrico»
(apartado 2.7.16):
según
lo
declarado
por
el
solicitante
durante
el
procedimiento
de
homologación
de
los
catadióptricos
,
la
proyección
ortogonal
de
un
catadióptrico
en
un
plano
perpendicular
a
su
eje
de
referencia
,
delimitada
por
planos
contiguos
a
las
partes
exteriores
del
sistema
óptico
del
catadióptrico
y
paralelos
a
ese
eje
.
"Leuchtende
Fläche
eines
Rückstrahlers"
(
Absatz
2.7.16)
ist
,
entsprechend
den
Angaben
des
Antragstellers
beim
Verfahren
zur
Genehmigung
des
Rückstrahlers
,
die
Parallelprojektion
eines
Rückstrahlers
auf
eine
senkrecht
zu
seiner
Bezugsachse
liegende
Ebene
;
sie
wird
durch
die
Ebenen
begrenzt
,
die
die
angegebenen
äußeren
Teile
der
Rückstrahloptik
berühren
und
parallel
zur
Bezugsachse
liegen
. [EU]
«Superficie
iluminante
de
un
catadióptrico»
(punto 2.7.16):
según
lo
declarado
por
el
solicitante
durante
el
procedimiento
de
homologación
de
los
catadióptricos
,
la
proyección
ortogonal
de
un
catadióptrico
en
un
plano
perpendicular
a
su
eje
de
referencia
,
delimitada
por
planos
contiguos
a
las
partes
exteriores
del
sistema
óptico
del
catadióptrico
y
paralelos
a
ese
eje
.
"leuchtende
Fläche
eines
Rückstrahlers"
(
siehe
Absatz
2.5.22)
die
reflektierende
Fläche
eines
Rückstrahlers
in
einer
rechtwinklig
zu
seiner
Bezugsachse
stehenden
Ebene
,
die
die
äußeren
Teile
der
Rückstrahloptik
berühren
und
parallel
zur
Bezugsachse
sind
. [EU]
«Superficie
iluminante
de
un
catadióptrico»
(punto 2.5.22)
la
proyección
ortogonal
de
la
superficie
reflectante
del
catadióptrico
sobre
un
plano
perpendicular
a
su
eje
de
referencia
,
delimitada
por
planos
contiguos
a
los
bordes
exteriores
de
la
superficie
proyectora
de
luz
del
catadióptrico
y
paralelos
a
dicho
eje
.
"Leuchtende
Fläche
eines
Scheinwerfers"
(1.5.7
bis
1.5.10)
ist
die
Parallelprojektion
der
gesamten
Öffnung
des
Spiegels
der
Leuchte
auf
eine
Querebene
. [EU]
Por
«zona
iluminante
de
un
dispositivo
de
alumbrado»
(puntos 1.5.7 a 1.5.10),
se
entiende
la
proyección
ortogonal
de
la
abertura
total
del
espejo
sobre
un
plano
transversal
.
"leuchtende
Fläche
eines
Scheinwerfers"
(
siehe
Absätze
2.5.8
bis
2.5.11)
eine
Parallelprojektion
der
gesamten
Reflektoröffnung
auf
einer
Querebene
. [EU]
«Superficie
iluminante
de
un
dispositivo
de
alumbrado»
(puntos 2.5.8 a 2.5.11)
la
proyección
ortogonal
de
la
abertura
total
del
reflector
sobre
un
plano
transversal
.
"sichtbare
leuchtende
Fläche"
in
einer
bestimmten
Beobachtungsrichtung
die
Parallelprojektion
der
Lichtaustrittsfläche
auf
eine
zur
Beobachtungsrichtung
rechtwinkligen
Ebene
(
siehe
Anhang
3); [EU]
en
relación
con
una
dirección
de
observación
determinada
,
la
proyección
ortogonal
de
la
superficie
emisora
de
luz
sobre
un
plano
perpendicular
a
la
dirección
de
observación
(véase
el
anexo
3). 2.8.
«Eje
de
referencia»:
"Sichtbare
leuchtende
Fläche"
in
einer
bestimmten
Beobachtungsrichtung
ist
die
Parallelprojektion
der
Lichtaustrittsfläche
der
Leuchte
auf
eine
zur
Beobachtungsrichtung
vertikale
Ebene
(
siehe
Skizze
in
Anlage
1). [EU]
Por
«superficie
aparente»
,
en
una
dirección
de
observación
determinada
,
se
entiende
la
proyección
ortogonal
de
la
superficie
de
salida
de
la
luz
sobre
un
plano
perpendicular
a
la
dirección
de
observación
(véase
el
dibujo
en
el
apéndice
1).
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "ortogonal":
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners