A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
139 results for ojo
Tip:
Search for a phrase:
word1 word2
... or
"word1 word2"
German
Spanish
48
TEST
AM
ISOLIERTEN
HÜHNERAUGE
ZUR
IDENTIFIZIERUNG
VON
STOFFEN
MIT
AUGENVERÄTZENDER
UND
STARK
AUGENREIZENDER
WIRKUNG
[EU]
MÉTODO
DE
ENSAYO
DE
OJO
DE
POLLO
AISLADO
PARA
DETECTAR
AGENTES
CORROSIVOS
E
IRRITANTES
INTENSOS
PARA
LOS
OJO
S
Ab
dem
Tag
des
Inkrafttretens
dieses
Abkommens
setzt
die
Gemeinschaft
die
Einfuhrzölle
auf
Erzeugnisse
aus
"Baby-beef"
im
Sinne
des
Anhangs
II
mit
Ursprung
in
Montenegro
im
Rahmen
eines
jährlichen
Zollkontingents
von
800
Tonnen
Schlachtkörpergewicht
auf
20
v. H.
des
Wertzollsatzes
und
20
v. H.
des
spezifischen
Zollsatzes
fest
,
die
im
gemeinschaftlichen
Gemeinsamen
Zolltarif
vorgesehen
sind
. [EU]
A
partir
de
la
fecha
de
entrada
en
vigor
del
presente
Acuerdo
,
la
Comunidad
fijará
los
derechos
de
aduana
aplicables
en
la
Comunidad
a
las
importaciones
de
los
productos
de
añ
ojo
(«baby
beef»
)
definidos
en
el
anexo
II
y
originarios
de
Montenegro
en
un
20
%
del
derecho
ad
valorem
y
un
20
%
del
derecho
específico
establecidos
en
el
Arancel
Aduanero
Común
,
dentro
de
los
límites
de
un
contingente
arancelario
anual
de
800
toneladas
expresadas
en
peso
de
canal
.
Alle
Bewerber
um
die
Erteilung
oder
Erneuerung
einer
Fahrerlaubnis
,
die
unter
dem
völligen
funktionalen
Verlust
des
Sehvermögens
eines
Auges
leiden
,
oder
die
(
beispielsweise
bei
Diplopie
)
nur
ein
Auge
benutzen
,
müssen
,
erforderlichenfalls
mit
Hilfe
von
Korrekturgläsern
,
eine
Sehschärfe
von
mindestens
0,5
haben
. [EU]
Los
candidatos
a
la
expedición
o
renovación
de
un
permiso
de
conducción
que
padezcan
una
pérdida
funcional
total
de
la
visión
de
un
ojo
o
que
utilicen
solamente
un
ojo
,
por
ejemplo
en
casos
de
diplopía
,
deberán
poseer
una
agudeza
visual
de
al
menos
0,5,
si
es
preciso
mediante
lentes
correctoras
.
Alle
Bewerber
um
die
Erteilung
oder
Erneuerung
einer
Fahrerlaubnis
,
die
unter
dem
völligen
funktionalen
Verlust
des
Sehvermögens
eines
Auges
leiden
,
oder
die
(
beispielsweise
bei
Diplopie
)
nur
ein
Auge
benutzen
,
müssen
,
gegebenenfalls
mit
Hilfe
von
Korrekturgläsern
,
eine
Sehschärfe
von
mindestens
0,6
haben
. [EU]
Los
candidatos
a
la
expedición
o
renovación
de
un
permiso
de
conducción
que
padezcan
una
pérdida
funcional
total
de
la
visión
de
un
ojo
o
que
utilicen
solamente
un
ojo
,
por
ejemplo
en
casos
de
diplopía
,
deberán
poseer
una
agudeza
visual
de
al
menos
0,6,
si
es
preciso
mediante
lentes
correctoras
.
Alle
Bewerber
um
Erteilung
oder
Erneuerung
einer
Fahrerlaubnis
müssen
beidäugig
sehen
und
dabei
,
erforderlichenfalls
mit
Korrekturgläsern
,
eine
Sehschärfe
von
mindestens
0,8
auf
dem
besseren
Auge
und
von
mindestens
0,1
auf
dem
schlechteren
Auge
haben
. [EU]
Los
candidatos
a
la
expedición
o
renovación
de
un
permiso
de
conducción
deberán
poseer
una
agudeza
visual
,
si
es
preciso
mediante
lentes
correctoras
,
de
al
menos
0,8
en
el
ojo
que
esté
en
mejores
condiciones
y
de
al
menos
0,1
en
el
ojo
que
esté
en
peores
condiciones
.
Alle
Bewerber
um
Erteilung
oder
Erneuerung
einer
Fahrerlaubnis
müssen
beidäugig
sehen
und
dabei
,
gegebenenfalls
mit
Korrekturgläsern
,
eine
Sehschärfe
von
mindestens
0,8
auf
dem
besseren
Auge
und
von
mindestens
0,5
auf
dem
schlechteren
Auge
haben
. [EU]
Los
candidatos
a
la
expedición
o
renovación
de
un
permiso
de
conducción
deben
poseer
una
agudeza
visual
en
ambos
ojo
s
,
si
es
preciso
mediante
lentes
correctoras
,
de
al
menos
0,8
para
el
ojo
que
esté
en
mejores
condiciones
y
de
al
menos
0,5
para
el
ojo
que
esté
en
peores
condiciones
.
Am
1.
März
2011
sandten
die
belgischen
Behörden
der
Kommission
einen
von
Charles
River
Associates
(
CRA
)
verfassten
Bericht
,
in
dem
das
WIK-Gutachten
kritisch
beäugt
und
eine
andere
Methode
zur
Bewertung
des
angemessenen
Gewinns
von
DPLP
vorgeschlagen
wird
. [EU]
El
1
de
marzo
de
2011
,
las
autoridades
belgas
enviaron
a
la
Comisión
un
informe
,
elaborado
por
Charles
River
Associates
(CRA)
que
examina
con
ojo
crítico
el
informe
WIK
y
propone
un
método
alternativo
para
evaluar
el
beneficio
razonable
de
DPLP
.
"Ambinokulare
Sicht"
das
gesamte
sich
aus
der
Überlegung
der
monokularen
Sichtfelder
des
rechten
und
des
linken
Auges
ergebende
Sichtfeld
(
siehe
nachstehende
Abbildung
3) [EU]
«Visión
ambinocular»
,
la
totalidad
del
campo
de
visión
obtenido
por
la
superposición
de
los
campos
monoculares
del
ojo
derecho
y
del
ojo
izquierdo
(véase
la
figura
3
siguiente
):
Anhand
des
Gewichtsanstiegs
des
Papiers
wird
ein
Näherungswert
für
die
ins
Auge
gesprühte
Menge
ermittelt
. [EU]
El
aumento
de
peso
del
papel
sirve
para
calcular
aproximadamente
la
cantidad
administrada
al
ojo
.
Anschließend
werden
0,1
ml
in
das
Auge
eingebracht
. [EU]
Antes
de
aplicarlo
,
se
expulsa
el
líquido
del
aerosol
en
un
recipiente
, y
se
instila
0,1
ml
en
el
ojo
.
Ara
glaucogularis
(I) [EU]
Lorito
de
la
higuera
de
doble
ojo
de
Coxen
A =
Sehwinkel
des
linken
Auges
[EU]
A =
ángulo
de
visión
del
ojo
izquierdo
Auch
wenn
der
Test
den
In-vivo-Kaninchenaugentest
nicht
absolut
ersetzen
kann
,
wird
der
BCOP
innerhalb
eines
spezifischen
Anwendungsbereichs
dennoch
als
Teil
einer
gestuften
Prüfstrategie
zur
vorschriftsmäßigen
Einstufung
und
Kennzeichnung
empfohlen
(4) (5). [EU]
Aunque
no
se
considera
válido
para
sustituir
completamente
al
ensayo
in
vivo
en
ojo
de
conejo
,
se
recomienda
utilizar
el
BCOP
como
parte
de
una
estrategia
de
ensayo
gradual
para
la
clasificación
normativa
y
el
etiquetado
dentro
de
un
ámbito
específico
de
aplicabilidad
(4) (5).
Auch
wenn
der
Test
den
In-vivo-Kaninchenaugentest
nicht
absolut
ersetzen
kann
,
wird
der
ICE
innerhalb
eines
spezifischen
Anwendungsbereichs
dennoch
als
Teil
einer
gestuften
Prüfstrategie
zur
vorschriftsmäßigen
Einstufung
und
Kennzeichnung
empfohlen
(4) (5). [EU]
Aunque
no
se
considera
válido
para
sustituir
completamente
al
ensayo
in
vivo
en
ojo
de
conejo
,
se
recomienda
utilizar
el
ICE
como
parte
de
una
estrategia
de
ensayo
gradual
para
la
clasificación
normativa
y
el
etiquetado
dentro
de
un
ámbito
específico
de
aplicabilidad
(4) (5).
Auch
wenn
nicht
unbedingt
ein
Zusammenhang
zwischen
akuter
dermaler
Toxizität
und
Augenreizung/-verätzung
besteht
,
kann
man
davon
ausgehen
,
dass
ein
Stoff
,
der
bei
Hautapplikation
sehr
giftig
ist
,
auch
beim
Einträufeln
in
das
Auge
eine
starke
Toxizität
aufweist
. [EU]
Aunque
no
existe
necesariamente
una
relación
entre
la
toxicidad
cutánea
aguda
y
la
irritación/corrosión
ocular
,
se
puede
suponer
que
si
un
agente
es
muy
tóxico
por
vía
cutánea
también
lo
será
si
se
aplica
al
ojo
.
Auch
wurde
–
;
obwohl
sich
die
Reversibilität
von
Hornhautläsionen
per
se
mit
dem
BCOP
nicht
beurteilen
lässt
–
;auf
der
Grundlage
von
Kaninchenaugenstudien
dennoch
vorgeschlagen
,
eine
Bewertung
der
anfänglichen
Tiefe
der
Hornhautverletzung
heranzuziehen
,
um
zwischen
irreversiblen
und
reversiblen
Wirkungen
zu
unterscheiden
(
13
). [EU]
Asimismo
,
aunque
la
reversibilidad
de
las
lesiones
de
la
córnea
no
puede
evaluarse
per
se
en
el
ensayo
BCOP
,
se
ha
propuesto
,
sobre
la
base
de
los
estudios
en
ojo
de
conejo
,
que
la
evaluación
de
la
profundidad
inicial
de
la
lesión
de
la
córnea
puede
utilizarse
para
distinguir
entre
efectos
reversibles
e
irreversibles
(13).
Auch
wurde
–
;obwohl
sich
die
Reversibilität
von
Hornhautläsionen
per
se
mit
dem
ICE
nicht
beurteilen
lässt
-
ausgehend
von
Kaninchenaugenstudien
dennoch
vorgeschlagen
,
eine
Bewertung
der
anfänglichen
Dicke
der
Hornhautverletzung
heranzuziehen
,
um
zwischen
irreversiblen
und
reversiblen
Wirkungen
zu
unterscheiden
(
16
). [EU]
Asimismo
,
aunque
la
reversibilidad
de
las
lesiones
de
la
córnea
no
puede
evaluarse
per
se
en
el
ensayo
ICE
,
se
ha
propuesto
,
sobre
la
base
de
los
estudios
en
ojo
de
conejo
,
que
la
evaluación
de
la
profundidad
inicial
de
la
lesión
de
la
córnea
puede
utilizarse
para
distinguir
entre
efectos
reversibles
e
irreversibles
(16).
Augapfel
oder
Hornhaut
[EU]
Blanco
del
ojo
o
córnea
Augenreizende
Stoffe
a)
Stoffe
,
die
nach
Applikation
auf
die
Vorderfläche
des
Auges
eine
reversible
Augenschädigung
verursachen
; b)
Stoffe
,
die
als
Augenreizstoffe
der
EPA-Kategorie
II
oder
III
,
der
EU-Kategorie
R36
oder
der
GHS-Kategorien
2A
oder
2B
eingestuft
sind
(1) (2) (3). [EU]
Sustancias
irritantes
oculares
a)
Sustancias
que
producen
un
cambio
reversible
en
el
ojo
como
consecuencia
de
su
aplicación
a
la
superficie
anterior
de
este
; b)
sustancias
clasificadas
como
irritantes
oculares
en
las
categorías
II
, o
III
de
la
EPA
,
categoría
R36
de
la
UE
, o
en
las
categorías
2A
o
2B
del
SGA
(1) (2) (3).
Augenreizende
Stoffe
a)
Stoffe
,
die
nach
Applikation
auf
die
Vorderfläche
des
Auges
eine
reversible
Augenschädigung
verursachen
; b)
Stoffe
,
die
als
Augenreizstoffe
der
EPA-Kategorien
II
oder
III
,
der
EU-Kategorie
R36
oder
der
GHS-Kategorien
2A
oder
2B
eingestuft
sind
(1) (2) (3). [EU]
Sustancias
irritantes
oculares
a)
Sustancias
que
producen
un
cambio
reversible
en
el
ojo
como
consecuencia
de
su
aplicación
a
la
superficie
anterior
de
este
; b)
sustancias
clasificadas
como
irritantes
oculares
de
la
categoría
II
o
III
de
la
EPA
,
categoría
R36
de
la
UE
, o
en
las
categorías
2A
o
2B
del
SGA
(1) (2) (3).
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "ojo":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners