DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

1006 results for mundo
Tip: To exclude a word: word1 -word2

 German  Spanish

am Arsch der Welt wohnen [L] vivir en el quinto coño/en el culo del mundo

Über 900 hochqualifizierte Mitarbeiter arbeiten weltweit engagiert für den weiteren Erfolg der EMCO Gruppe. [I] Más de 900 empleados altamente cualificados en todo el mundo están trabajando con entusiasmo para un continúo éxito de EMCO.

Bizerba ist ein weltweit operierendes, in weiten Bereichen marktführendes Technologieunternehmen für professionelle Systemlösungen auf dem Feld der Wäge-, Informations- und Kommunikationstechnik. [I] Bizerba es una empresa de tecnología puntera en muchos sectores del mercado, que opera en todo el mundo, para soluciones de sistemas profesionales en el campo de la técnica de pesadas, de la información y de la comunicación.

Darüber hinaus sind weltweit über 40 angeschlossene Vertretungen und Repräsentanzen für Pfaff- silberblau und seine Kunden aktiv. [I] Además, en todo el mundo hay más de 40 delegaciones y representaciones relacionadas activas para Pfaff-silberblau y sus clientes.

Das Unternehmen zählt heute zu den weltweiten Branchenführern in der mechanischen und elektronischen Antriebstechnik. [I] Hoy, la empresa se encuentra entre las más importantes del ramo en todo el mundo en la técnica de accionamiento mecánico y electrónico.

Das weltweit einzigartige 24h-Lieferprogramm von HELMKE bietet ab Lager fabrikneue Motoren von 0,06 kW bis 6.000 kW in verschiedensten Ausführungen, Modifikationsmöglichkeiten, Kühlarten und in den gängigen Explosionsschutzarten (EExn,EExd, EExe, EExp). [I] El programa de entrega en 24 h único en el mundo de HELMKE ofrece desde el almacén motores de nueva fabricación de 0,06 kW a 6.000 kW en las más diversas realizaciones, posibilidades de modificación, tipos de refrigeración y en las categorías de protección de explosión corrientes (EExn, EExd, EExe, EExp).

Das weltweite Vertriebs- und Servicenetz sorgt dabei stets dafür, dass Getriebebau NORD optimalen Kontakt zu seinen Kunden hält. [I] La red de servicio y distribución en todo el mundo se ocupa siempre de que Getriebebau NORD mantenga un contacto óptimo con sus clientes.

Einen Schritt mehr, und die Welt hätte mich nicht mehr gesehen. [L] Un paso más, y el mundo no me hubiera vuelto a ver.

Eine Vielzahl renommierter Maschinenhersteller weltweit vertraut auf die Zuverlässigkeit unserer hochwertigen Antriebs- und Steuerungskomponenten sowie auf unsere ganzheitlichen Antriebslösungen. [I] Un gran número de renombrados fabricantes de maquinaria en todo el mundo confía en la fiabilidad de nuestros componentes de control y accionamiento de gran calidad, así como en nuestras soluciones integradas de accionamiento.

Eingebettet in der NETZSCH-Gruppe garantiert unser weltweites Vertriebs- und Servicenetz kundennahe Betreuung vor Ort. [I] Incluidos en el grupo NETZSCH, garantiza nuestra red de servicio y distribución cercana al cliente en todo el mundo.

Ein schrecklicher Ekel, wie ihn noch kein Mensch auf dieser Erde empfunden hat, schwellte meine Brust an und ließ mein Herz, wie angefüllt von schwerem Erbrochenen, gefrieren. [L] Un asco espantoso, que ningún hombre ha sentido en el mundo, henchía mi pecho y helaba mi corazón como un pesado vómito.

emco ist nicht nur der Hersteller und Entwickler des emcoDPM, sondern hat die Kernkompetenz bei der weltweiten Anwendung der Messmethode. [I] emco no sólo es el fabricante y distribuidor de emcoDPM, sino tenga las competencias principales para la aplicación en todo el mundo de los métodos de medida.

LOOS INTERNATIONAL ist einer der führenden Hersteller von Heizkessel, Heißwasserkessel und Dampfkessel in Deutschland und konnte seit Gründung des Unternehmens im Jahre 1865 mehr als 100.000 Kesselanlagen in über 140 Länder der Welt liefern. [I] LOOS INTERNATIONAL es uno de los fabricantes más importantes de Alemania de calderas de calentamiento, calderas de agua sobrecalentada y calderas de vapor y desde la fundación de la empresa en el año 1865 ha distribuido más de 100.000 instalaciones de calderas en más de 140 países del mundo.

mayr bietet weltweit die führende Technologie bei Sicherheitskupplungen, Servokupplungen, Sicherheitsbremsen und Bewegungssteuerungen. [I] mayr ofrece en todo el mundo la mejor tecnología en embragues de seguridad, servo-embragues, frenos de seguridad y control de movimiento.

... mit dir bis ans Ende dieser Welt [L] ... contigo al fin del mundo

Mit knapp 2.600 Mitarbeitern, 20 eigenen Landesgesellschaften und 71 Ländervertretungen weltweit setzte die Bizerba GmbH & Co. KG 2004 im Konzern rund 343 Mio. EUR um. [I] Con casi 2.600 trabajadores, 20 empresas nacionales propias y 71 representaciones en otros países en todo el mundo Bizerba GmbH & Co. KG vendió en conjunto unos 343 millones de EUR en 2004.

Modernste Produktion ausschließlich im deutschsprachigen Raum sichern einen Qualitätsvorsprung, den offizielle Prüf- und Qualitätssiegel fast sämtlicher Zulassungsbehörden und Zertifizierungsinstitute der Welt bestätigen. [I] La producción más moderna exclusivamente en el área de habla alemana asegura estar en cabeza en calidad, certificada por el sello de calidad y control oficial de casi todos los organismos oficiales de autorización y los institutos de certificación del mundo.

Ortlinghaus bietet weltweiten Service durch eigene Monteure. [I] Ortlinghaus ofrece servicio en todo el mundo a mediante sus propios mecánicos.

Sollte ich in jener unterirdischen Welt der Finsternis verhungern, oder, welch schrecklicher Tod erwartete mich? [L] ¿Debía morir yo de hambre, en aquel subterráneo mundo de tinieblas, o qué muerte más terrible me esperaba?

Und mit über 160 Verkaufs- und Serviceniederlassungen ist EMCO international auf allen wichtigen Märkten vertreten. [I] Ademas, EMCO está presente en todos los mayores mercados del mundo, con más de 160 sucursales y oficinas de servicio.

More results >>>

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners