DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

177 results for mancha
Tip: See also our word lists for special subjects.

 German  Spanish

1186,00– chtigungen von 5 % - Mängel bei der Anwendung des Verwaltungs- und Kontrollsystems - landwirtschaftliche Maßnahmen (Kastilien-La Mancha) [EU] 1186,00– a tanto alzado del 5 % ; Deficiencias en la aplicación del sistema de gestión y control ; medida agricultura (Castilla-La Mancha)

(1)(2)(3)[Vorschriften für Arten, die empfänglich für die virale hämorrhagische Septikämie (VHS), die infektiöse hämatopoetische Nekrose (IHN), die infektiöse Anämie der Lachse (ISA), die Koi-Herpes-Viruserkrankung (KHV), Marteilia refringens, Bonamia ostreae und/oder die Weißpünktchenkrankheit sowie für einen Mitgliedstaat, eine Zone oder ein Kompartiment bestimmt sind, der/die/das für seuchenfrei erklärt wurde oder einem Überwachungs- oder Tilgungsprogramm für die betreffende Krankheit unterliegt [EU] (1)(2)(3)[Requisitos aplicables a las especies sensibles a la septicemia hemorrágica vírica (SHV), la necrosis hematopoyética infecciosa (NHI), la anemia infecciosa del salmón (AIS), el herpesvirus koi (HVK), la infección por Marteilia refringens o Bonamia ostreae o la enfermedad de la mancha blanca, destinadas a un Estado miembro, zona o compartimento declarado libre de estas enfermedades o sometido a un programa de vigilancia o erradicación con respecto a la enfermedad pertinente

(1)(2)(3)[Vorschriften für Arten, die empfänglich sind für die virale hämorrhagische Septikämie (VHS), die infektiöse hämatopoetische Nekrose (IHN), die infektiöse Anämie der Lachse (ISA), die Koi-Herpes-Viruserkrankung (KHV), Marteilia refringens, Bonamia ostreae und/oder die Weißpünktchenkrankheit [EU] (1)(2)(3)[Requisitos aplicables a las especies sensibles a la septicemia hemorrágica vírica (SHV), la necrosis hematopoyética infecciosa (NHI), la anemia infecciosa del salmón (AIS), el herpesvirus koi (HVK), la infección por Marteilia refringens o Bonamia ostreae o la enfermedad de la mancha blanca

134906749,00– ungen von 5 % - Mängel bei der Anwendung des Verwaltungs- und Kontrollsystems - landwirtschaftliche Maßnahmen (Kastilien-La Mancha) [EU] 134906749,00– nto alzado del 5 % ; Deficiencias en la aplicación del sistema de gestión y control ; medida agricultura (Castilla-La Mancha)

(1)(4)[Vorschriften für Arten, die Überträger sind für die virale hämorrhagische Septikämie (VHS), die infektiöse hämatopoetische Nekrose (IHN), die infektiöse Anämie der Lachse (ISA), die Koi-Herpes-Viruserkrankung (KHV), Marteilia refringens, Bonamia ostreae und/oder die Weißpünktchenkrankheit [EU] (1)(4)[Requisitos aplicables a las especies portadoras de la septicemia hemorrágica vírica (SHV), la necrosis hematopoyética infecciosa (NHI), la anemia infecciosa del salmón (AIS), el herpesvirus koi (HVK), Marteilia refringens, Bonamia ostreae o la enfermedad de la mancha blanca

(1)(5)(7)[Vorschriften für Überträgerarten für die virale hämorrhagische Septikämie (VHS), die infektiöse hämatopoetische Nekrose (IHN), die infektiöse Anämie der Lachse (ISA), die Koi-Herpes-Viruserkrankung (KHV), Marteilia refringens, Bonamia ostreae und/oder die Weißpünktchenkrankheit [EU] (1)(5)(7)[(1)(5)(7) [Requisitos aplicables a las especies portadoras de septicemia hemorrágica vírica (SHV), necrosis hematopoyética infecciosa (NHI), anemia infecciosa del salmón (AIS), herpesvirus koi (HVK), Marteilia refringens, Bonamia ostreae o la enfermedad de mancha blanca

(1)(7)[Vorschriften für Arten, die Überträger sind für die virale hämorrhagische Septikämie (VHS), die infektiöse hämatopoetische Nekrose (IHN), die infektiöse Anämie der Lachse (ISA), die Koi-Herpes-Viruserkrankung (KHV), Marteilia refringens, Bonamia ostreae und/oder die Weißpünktchenkrankheit [EU] (1)(7)[Requisitos aplicables a las especies portadoras de la septicemia hemorrágica vírica (SHV), la necrosis hematopoyética infecciosa (NHI), la anemia infecciosa del salmón (AIS), el herpesvirus koi (HVK), la infección por Marteilia refringens o Bonamia ostreae o la enfermedad de la mancha blanca

(1)Sie stammen aus einem Mitgliedstaat, einer Zone oder einem Kompartiment, der/die/das gemäß Kapitel VII der Richtlinie 2006/88/EG für frei von (1)[VHS] (1)[IHN] (1)[ISA] (1)[KHV] (1)[Marteilia refringens] (1)[Bonamia ostreae] (1)[der Weißpünktchenkrankheit] erklärt wurde.] [EU] (1)son originarios de un Estado miembro, zona o compartimento declarado libre de (1)[SHV] (1)[NHI] (1)[AIS] (1)[HVK] (1)[Marteilia refringens] (1)[Bonamia ostreae] (1)[enfermedad de la mancha blanca] de conformidad con el capítulo VII de la Directiva 2006/88/CE.]

2 Buchstabe a) Kattegat, Nordsee und Skagerrak, westlich von Schottland, östlicher Ärmelkanal, Irische See [EU] Kattegat, Mar del Norte y Skagerrak, Oeste de Escocia, parte oriental del Canal de la Mancha, Mar de Irlanda

(3)(4)[Vorschriften für Arten, die empfänglich sind für die virale hämorrhagische Septikämie (VHS), die infektiöse hämatopoetische Nekrose (IHN), die infektiöse Anämie der Lachse (ISA), die Koi-Herpes-Viruserkrankung (KHV) und die Weißpünktchenkrankheit und in einen Mitgliedstaat, eine Zone oder ein Kompartiment eingeführt werden sollen, der/die/das für krankheitsfrei erklärt wurde oder hinsichtlich der betreffenden Krankheit unter ein Programm zur Überwachung oder Tilgung fällt [EU] (3)(4)[Requisitos relativos a las especies sensibles a la septicemia hemorrágica viral (SHV), la necrosis hematopoyética infecciosa (NHI), la anemia infecciosa del salmón (AIS), el herpesvirus koi (HVK) y la enfermedad de la mancha blanca destinadas a un Estado miembro, zona o compartimento declarado libre de enfermedad o sometido a un programa de vigilancia o erradicación en relación con la enfermedad pertinente.

(6)aus einem Land/Gebiet, einer Zone oder einem Kompartiment stammen, das/die gemäß Kapitel VII der Richtlinie 2006/88/EG oder dem einschlägigen OIE-Standard von der zuständigen Behörde des Landes des Unterzeichneten für frei von (4)[VHS] (4)[IHN] (4)[ISA] (4)[KHV] (4)[Weißpünktchenkrankheit] erklärt wurde, wobei [EU] (6)son originarios de un país/territorio, zona o compartimento declarado libre de (4)[SHV] (4)[NHI] (4)[AIS] (4)[HVK] (4)[la enfermedad de la mancha blanca], conforme al capítulo VII de la Directiva 2006/88/CE o la norma pertinente de la OIE, por la autoridad competente de su país

Abweichend von Artikel 5 Absatz 2 der Verordnung (EWG) Nr. 2807/83 der Kommission vom 22. September 1983 zur Festlegung der Einzelheiten der Aufzeichnung von Informationen über den Fischfang durch die Mitgliedstaaten beträgt die zulässige Fehlermarge bei der Schätzung der Mengen in kg (Lebendgewicht) des an Bord befindlichen Fangs von Seezunge aus dem westlichen Ärmelkanal 8 % der im Logbuch eingetragenen Mengen. [EU] No obstante lo dispuesto en el artículo 5, apartado 2, del Reglamento (CEE) no 2807/83 de la Comisión, de 22 de septiembre de 1983, por el que se definen las modalidades particulares del registro de los datos relativos a las capturas de pescado por los Estados miembros [5], el margen de tolerancia permitido en las estimaciones de las cantidades, expresadas en kilogramos de peso vivo, de lenguado de la parte occidental del Canal de la Mancha mantenidas a bordo de los buques será el 8 % de la cifra consignada en el diario de pesca.

Ad-hoc-Schließungen in der Nordsee, im Skagerrak und im östlichen Ärmelkanal [EU] Vedas en tiempo real en el Mar del Norte, el Skagerrak y la Mancha Oriental 5 quater.1.

Allerdings werden sich die Aktivitäten von SeaFrance in ihrer Umsetzung deutlich von denen des Betreibers des Ärmelkanaltunnels unterscheiden, dessen Quotient im Jahr 2010 bei 22,5 % lag, und es sei im Kontext der französischen Flagge nicht absehbar, dass SeaFrance einen so geringen Quotienten wie Irish Ferries erzielen könnte, dessen Schiffe unter zypriotischer Flagge segelten. [EU] No obstante, las actividades de SeaFrance diferirán sensiblemente en su aplicación de las del gestor del túnel bajo el Canal de la Mancha, cuyo ratio fue del 22,5 % en 2010, y no es posible que SeaFrance, bajo pabellón francés, llegue a obtener un coeficiente tan bajo como Irish Ferries, cuyos buques son armados bajo pabellón chipriota.

Angesichts der Höhe der in diesem Sektor erforderlichen Investitionen sollte es den Mitgliedstaaten gestattet sein, für einen Übergangszeitraum bestimmte innerstaatliche Bestimmungen, die die Auslegung der Beförderungsmittel oder Ausrüstungen und die Beförderung durch den Ärmelkanal-Tunnel betreffen, beizubehalten. [EU] Dado el nivel de inversiones que se requiere en este sector, conviene permitir a los Estados miembros que mantengan, con carácter temporal, determinadas disposiciones nacionales específicas en relación con los requisitos de construcción de los medios y equipos de transportes y el transporte a través del Túnel del Canal de la Mancha.

ANNEX IIC Zulässiger Fischereiaufwand für die Bewirtschaftung des Seezungenbestands des westlichen Ärmelkanals in ICES-Division VIIe [EU] ANEXO IIC Esfuerzo pesquero de los buques en el contexto de la gestión de las poblaciones de lenguado en la Mancha Occidental, división CIEM VIIe

Autonome Region Castilla-La Mancha: Provinz Ciudad Real (Comarcas Almadén, Almodóvar del Campo, Calzada de Calatrava, Ciudad Real und Piedrabuena)". [EU] En la Comunidad Autónoma de Castilla-La Mancha: provincia de Ciudad Real (comarcas de Almadén, Almodóvar del Campo, Calzada de Calatrava, Ciudad Real y Piedrabuena)».

Autonome Region Castilla-La Mancha: Provinzen Albacete (Comarca Alcaraz), Ciudad Real, Toledo; [EU] Comunidad Autónoma de Castilla-La Mancha: provincias de Albacete (comarca de Alcaraz), Ciudad Real y Toledo.

Autonome Region Castilla-La Mancha: Provinzen Albacete (Comarca Alcaraz), Ciudad Real, Toledo [EU] En la Comunidad Autónoma de Castilla-La Mancha: provincias de Albacete (comarca de Alcaraz), Ciudad Real y Toledo

Autonome Region Kastilien-La Mancha: Provinzen Albacete (Comarca Alcaraz), Ciudad Real und Toledo [EU] Comunidad Autónoma de Castilla-La Mancha: provincias de Albacete (comarca de Alcaraz), Ciudad Real y Toledo

More results >>>

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners