A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
507 results for lebender
Tip:
Spell check / suggestions:
word?
German
Spanish
02
neuer
lebender
Baum
[EU]
02
Árbol
vivo
nuevo
03
lebender
Baum
(
vorhanden
,
aber
bei
der
letzten
Erhebung
nicht
erfasst
) [EU]
03
Árbol
vivo
(presente
pero
no
evaluado
en
el
control
anterior
)
(1)Bescheinigung
der
Genusstauglichkeit
lebender
Muscheln
,
Stachelhäuter
,
Manteltiere
und
Meeresschnecken
[EU]
(1)Declaración
sanitaria
relativa
a
moluscos
bivalvos
,
equinodermos
,
tunicados
y
gasterópodos
marinos
vivos
2003/56/EG:
Entscheidung
der
Kommission
vom
24
.
Januar
2003
mit
Veterinärbescheinigungen
für
die
Einfuhr
lebender
Tiere
und
tierischer
Erzeugnisse
aus
Neuseeland
(
ABl
. L
22
vom
25
.1.2003, S.
38
) [EU]
2003/56/CE:
Decisión
de
la
Comisión
,
de
24
de
enero
de
2003
,
sobre
los
certificados
sanitarios
para
la
importación
de
animales
vivos
y
productos
de
origen
animal
procedentes
de
Nueva
Zelanda
(DO L
22
de
25
.1.2003, p.
38
).
(2)
Artikel
10
Absatz
4
Buchstabe
b
der
Richtlinie
91/496/EWG
sieht
seit
der
Änderung
durch
die
Richtlinie
2008/73/EG
des
Rates
vom
15
.
Juli
2008
zur
Vereinfachung
der
Verfahren
für
das
Auflisten
und
die
Veröffentlichung
von
Informationen
im
Veterinär-
und
Tierzuchtbereich
ein
vereinfachtes
Verfahren
für
die
Erstellung
und
Veröffentlichung
der
Listen
der
zugelassenen
Quarantänestationen
vor
,
in
denen
eine
Quarantäne
oder
Absonderung
lebender
Tiere
erfolgen
kann
,
wenn
die
Rechtsvorschriften
der
Union
dies
vorsehen
. [EU]
En
el
artículo
10
,
apartado
4,
letra
b),
de
la
Directiva
91/496/CEE
,
modificada
por
la
Directiva
2008/73/CE
del
Consejo
,
de
15
de
julio
de
2008
,
por
la
que
se
simplifican
los
procedimientos
para
confeccionar
listas
y
publicar
información
en
los
ámbitos
veterinario
y
zootécnico
[3],
se
introdujo
un
procedimiento
simplificado
para
la
elaboración
y
la
publicación
de
una
lista
de
centros
de
cuarentena
autorizados
en
los
que
deben
someterse
a
cuarentena
o
aislamiento
animales
vivos
si
así
lo
exige
la
legislación
de
la
Unión
.
2.
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
349/2003
der
Kommission
vom
25
.
Februar
2003
zur
Aussetzung
der
Einfuhr
von
Exemplaren
wild
lebender
Tier-
und
Pflanzenarten
in
die
Gemeinschaft
. [EU]
Reglamento
(CE)
no
349/2003
de
la
Comisión
,
de
25
de
febrero
de
2003
,
por
el
que
se
suspende
la
introducción
en
la
Comunidad
de
especímenes
de
determinadas
especies
de
fauna
y
flora
silvestres
.
9.
Richtlinie
91/492/EWG
des
Rates
vom
15
.
Juli
1991
zur
Festlegung
von
Hygienevorschriften
für
die
Erzeugung
und
Vermarktung
lebender
Muscheln
[EU]
Directiva
91/492/CEE
del
Consejo
,
de
15
de
julio
de
1991
,
por
la
que
se
fijan
las
normas
sanitarias
aplicables
a
la
producción
y
puesta
en
el
mercado
de
moluscos
bivalvos
vivos
[21]
Ab
1.
Januar
2005
behalten
die
in
der
Richtlinie
72/462/EWG
festgelegten
tierseuchenrechtlichen
Vorschriften
ihre
Gültigkeit
nur
noch
für
die
Einfuhr
lebender
Tiere
. [EU]
A
partir
del
1
de
enero
de
2005
,
las
normas
zoosanitarias
que
figuran
en
la
Directiva
72/462/CEE
seguirán
aplicándose
únicamente
a
la
importación
de
animales
vivos
.
Aboud
Rogo
Mohammed
ist
ein
extremistischer
,
in
Kenia
lebender
islamischer
Geistlicher
. [EU]
Aboud
Rogo
Mohammed
es
un
clérigo
extremista
islámico
basado
en
Kenia
.
Abweichend
von
Absatz
2
können
die
zuständigen
Behörden
des
Vereinigten
Königreichs
den
direkten
oder
durch
nicht
mehr
als
eine
Sammelstelle
führenden
Transport
lebender
Rinder
,
Schweine
,
Schafe
,
Ziegen
und
anderer
Paarhufer
von
Haltungsbetrieben
in
Gebieten
gemäß
Anhang
I
unter
amtlicher
Kontrolle
zu
benannten
Schlachthöfen
in
Gebieten
gemäß
Anhang
II
genehmigen
. [EU]
No
obstante
lo
dispuesto
en
el
apartado
2,
las
autoridades
competentes
del
Reino
Unido
podrán
autorizar
el
transporte
de
animales
vivos
de
las
especies
bovina
,
ovina
,
caprina
y
porcina
y
de
otros
biungulados
de
explotaciones
situadas
en
las
zonas
que
figuran
en
el
anexo
I,
directamente
o a
través
solamente
de
un
único
centro
de
concentración
,
bajo
control
oficial
, a
mataderos
designados
situados
en
las
zonas
que
figuran
en
el
anexo
II
.
Abweichend
von
Absatz
2
können
die
zuständigen
Behörden
des
Vereinigten
Königreichs
den
direkten
Transport
lebender
Rinder
,
Schweine
,
Schafe
,
Ziegen
und
anderer
Paarhufer
von
Haltungsbetrieben
in
Gebieten
gemäß
Anhang
I
unter
amtlicher
Kontrolle
zu
benannten
Schlachthöfen
in
Gebieten
gemäß
Anhang
II
genehmigen
,
wenn
diese
nicht
mit
Tieren
eines
niedrigeren
Gesundheitsstatus
in
Berührung
kommen
,
sofern
[EU]
No
obstante
lo
dispuesto
en
el
apartado
2,
las
autoridades
competentes
del
Reino
Unido
podrán
autorizar
el
transporte
de
animales
vivos
de
las
especies
bovina
,
ovina
,
caprina
y
porcina
y
de
otros
biungulados
de
explotaciones
situadas
en
las
zonas
especificadas
en
el
anexo
I,
directamente
y
bajo
control
oficial
, a
explotaciones
designadas
situadas
en
las
zonas
especificadas
en
el
anexo
II
,
sin
entrar
en
contacto
con
animales
de
calificación
sanitaria
inferior
, a
condición
de
que
Abweichend
von
Absatz
2
können
die
zuständigen
Behörden
des
Vereinigten
Königreichs
den
Transport
lebender
Rinder
,
Schweine
,
Schafe
,
Ziegen
und
anderer
Paarhufer
von
Haltungsbetrieben
in
Gebieten
gemäß
Anhang
II
zu
Haltungsbetrieben
oder
Schlachthöfen
in
Gebieten
gemäß
Anhang
I
genehmigen
. [EU]
No
obstante
lo
dispuesto
en
el
apartado
2,
las
autoridades
competentes
del
Reino
Unido
podrán
autorizar
el
transporte
de
animales
vivos
de
las
especies
bovina
,
ovina
,
caprina
y
porcina
y
de
otros
biungulados
de
explotaciones
situadas
en
las
zonas
que
figuran
en
el
anexo
II
a
explotaciones
o
mataderos
situados
en
las
zonas
que
figuran
en
el
anexo
I.
Abweichend
von
Artikel
2
kann
der
versendende
Mitgliedstaat
den
Versand
lebender
Schweine
aus
Haltungsbetrieben
innerhalb
der
in
Teil
I
des
Anhangs
aufgeführten
Gebiete
zu
Haltungsbetrieben
oder
Schlachthöfen
in
anderen
in
diesem
Teil
des
Anhangs
aufgeführten
Gebieten
eines
anderen
Mitgliedstaats
genehmigen
,
sofern
die
Schweine
aus
einem
Betrieb
stammen
, [EU]
No
obstante
lo
dispuesto
en
el
artículo
2,
el
Estado
miembro
de
origen
podrá
autorizar
el
envío
de
cerdos
procedentes
de
explotaciones
situadas
en
las
zonas
indicadas
en
la
parte
I
del
anexo
a
explotaciones
o
mataderos
situados
en
otras
zonas
enumeradas
en
dicha
parte
del
anexo
y
pertenecientes
a
otro
Estado
miembro
,
cuando
los
cerdos
provengan
de
una
explotación
en
la
cual:
Abweichend
von
Artikel
7
Buchstabe
a)
kann
nach
dem
in
Artikel
14
Absatz
2
genannten
Verfahren
eine
Frist
festgesetzt
werden
,
nach
deren
Ablauf
die
Einfuhr
oder
Durchfuhr
lebender
Huftiere
aus
einem
zugelassenen
Drittland
wieder
aufgenommen
werden
kann
,
wenn
sie
wegen
einer
Änderung
der
Tierseuchenlage
ausgesetzt
oder
verboten
war
;
dabei
können
zusätzliche
Anforderungen
festgelegt
werden
,
die
nach
der
Wiederaufnahme
der
Einfuhr
oder
Durchfuhr
erfüllt
werden
müssen
. [EU]
No
obstante
lo
dispuesto
en
la
letra
a)
del
artículo
7, y
conforme
al
procedimiento
contemplado
en
el
apartado
2
del
artículo
14
,
podrá
fijarse
un
período
específico
al
término
del
cual
puedan
reanudarse
las
importaciones
o
el
tránsito
de
ungulados
vivos
procedentes
de
un
tercer
país
autorizado
tras
su
suspensión
o
prohibición
debido
a
un
cambio
en
la
situación
sanitaria
,
así
como
determinarse
otras
condiciones
que
deban
cumplirse
una
vez
reanudada
la
importación
.
Abweichend
von
Artikel
7
Buchstabe
a)
können
nach
dem
in
Artikel
14
Absatz
2
genannten
Verfahren
Bedingungen
für
die
Einfuhr
oder
die
Durchfuhr
lebender
Huftiere
aus
einem
zugelassenen
Drittland
festgelegt
werden
,
in
dem
Tierseuchen
im
Sinne
von
Anhang
II
vorkommen
und/oder
in
dem
gegen
diese
Seuchen
geimpft
wird
. [EU]
No
obstante
lo
dispuesto
en
la
letra
a)
del
artículo
7, y
conforme
al
procedimiento
contemplado
en
el
apartado
2
del
artículo
14
,
podrán
establecerse
condiciones
para
la
importación
o
el
tránsito
en
la
Comunidad
de
ungulados
vivos
procedentes
de
un
tercer
país
autorizado
en
el
que
se
registren
algunas
de
las
enfermedades
enumeradas
en
el
anexo
II
o
se
lleven
a
cabo
vacunaciones
contra
dichas
enfermedades
.
Abweichend
von
den
Artikeln
6
und
7
können
nach
dem
in
Artikel
14
Absatz
2
genannten
Verfahren
besondere
Vorschriften
einschließlich
Veterinärbescheinigungen
für
die
Einfuhr
und
Durchfuhr
lebender
Huftiere
aus
zugelassenen
Drittländern
gemäß
Artikel
3
Absatz
1
festgelegt
werden
,
wenn
diese
Tiere
[EU]
No
obstante
lo
dispuesto
en
los
artículos
6 y 7, y
conforme
al
procedimiento
contemplado
en
el
apartado
2
del
artículo
14
,
podrán
establecerse
disposiciones
específicas
,
incluidos
los
modelos
de
certificados
veterinarios
,
para
la
importación
y
el
tránsito
de
ungulados
vivos
a
partir
de
terceros
países
autorizados
en
virtud
del
apartado
1
del
artículo
3,
si
dichos
animales:
Addendum
für
die
Beförderung
lebender
Tiere
in
Aquakultur
auf
dem
Seeweg
[EU]
Apéndice
para
el
transporte
marítimo
de
animales
de
la
acuicultura
vivos
Alle
Einfuhren
lebender
Tiere
auf
die
Färöer
werden
Veterinärkontrollen
gemäß
der
Richtlinie
91/496/EWG
des
Rates
und
ihrer
in
den
einschlägigen
Kommissionsentscheidungen
festgelegten
Durchführungsbestimmungen
unterzogen
.Sind
die
Ergebnisse
der
in
Absatz
1
genannten
Kontrollen
zufrieden
stellend
,
stellen
die
Veterinärdienste
für
jede
Sendung
ein
gemeinsames
Veterinärdokument
für
die
Einfuhr
(
GVDE
)
aus
. [EU]
Todas
las
importaciones
de
animales
vivos
en
las
Islas
Feroe
estarán
sujetas
a
los
controles
veterinarios
establecidos
en
la
Directiva
91/496/CEE
del
Consejo
, y
sus
disposiciones
de
aplicación
se
fijarán
en
las
decisiones
pertinentes
de
la
Comisión
.Si
los
resultados
de
los
controles
mencionados
en
el
apartado
1
son
satisfactorios
,
los
servicios
veterinarios
expedirán
un
Documento
Veterinario
Común
de
Entrada
(DVCE)
para
cada
partida
.
Alle
Verpackungen
lebender
Muscheln
,
die
Versandzentren
verlassen
oder
für
ein
anderes
Versandzentrum
bestimmt
sind
,
müssen
verschlossen
sein
. [EU]
Todos
los
embalajes
de
moluscos
bivalvos
vivos
que
salgan
de
un
centro
de
expedición
o
que
se
dirijan
a
otro
centro
de
expedición
deberán
estar
cerrados
.
Allgemeine
Bedingungen
für
die
Beförderung
lebender
Tiere
in
die
Union
[EU]
Condiciones
generales
relativas
al
transporte
de
animales
vivos
destinados
a
la
Unión
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "lebender":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners