DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

24 results for lata
Tip: Search for more words (boolean AND):word1 +word2

 German  Spanish

jemandem auf die Nerven gehen [L] dar la lata a alguien

Außerdem lägen viele Finanzprodukte bei einer weit gefassten Definition des Begriffs "strukturierte" Anleihen irgendwo zwischen den "Plain Vanilla"- und den strukturierten Anleihen im engeren Sinne. [EU] Además, de utilizar una definición lata de obligación «estructurada», muchos productos financieros se situarían a mitad de camino entre las obligaciones «plain vanilla» y las «estructuradas» propiamente dichas.

Bei Dosen und Fässern mit Explosivstoffen steht die eindeutige Kennzeichnung auf einem Klebeetikett oder wird direkt auf die Dose oder das Fass mit den Explosivstoffen aufgedruckt. [EU] En el caso de las latas y los tambores con explosivos, la identificación única consistirá en una etiqueta adhesiva o una impresión directa en la lata o el tambor.

Bei Produkten in Konservendosen wird die Analyse für den gesamten Konserveninhalt durchgeführt. [EU] En el caso de los productos en conserva, se analizará todo el contenido de la lata.

Darüber hinaus können die Unternehmen ein passives inertes elektronisches Etikett benutzen, das auf jeder Dose und jedem Fass angebracht wird. [EU] Además, las empresas podrán poner en cada lata y cada tambor una etiqueta electrónica inerte pasiva.

Die Höchstgehalte für anorganisches Zinn beziehen sich auf den Inhalt einer Dose, jedoch muss aus praktischen Gründen mit einer Sammelprobe gearbeitet werden. [EU] Los niveles máximos de estaño inorgánico se aplican a los contenidos de cada lata, pero, por razones prácticas, es necesario utilizar muestras globales.

Die von Eurostat gemeldete Gesamtentwicklung der durchschnittlichen Einfuhrpreise der betroffenen Ware, wie sie in Tabelle 1 wiedergegeben ist, bestätigte sich bei der Analyse der geprüften Verkaufspreise der thailändischen Unternehmen für eine Dose von repräsentativer Größe (12 oz) bei der Ausfuhr in die EU. [EU] La evolución global de los precios medios de importación del producto afectado comunicada por Eurostat, como se indica en el cuadro 1, fue corroborada por el análisis de los precios comprobados de venta a la UE por las empresas tailandesas de una lata de conserva de un tamaño representativo (12 onzas).

Entgegen den Behauptungen von ABI werde der Begriff "Unternehmensanleihe" in der Benchmark-Studie weit ausgelegt: Darunter würden nicht nur von Industrieunternehmen, sondern auch von Finanzinstituten begebene Anleihen verstanden. [EU] Frente a lo afirmado por la ABI, en el estudio comparativo se utiliza una definición lata de «obligaciones societarias», que abarca no solo las obligaciones emitidas por las sociedades industriales sino también las emitidas por las entidades financieras.

Es sind Daten zu erheben über im Handel erhältliche Lebensmittel ohne weitere Zubereitung (z. B. Kaffeepulver, Säfte, vor dem Verzehr nicht erhitzte Gläser und Dosen) und im Handel erhältliche Lebensmittel, die nach Zubereitung im Labor als verzehrfertige Erzeugnisse analysiert werden (z. B. aufgebrühter Kaffee, vor dem Verzehr erhitzte Produkte in Dosen und Gläsern). [EU] Deberán recogerse los datos sobre productos alimenticios comercializados, tal y como se adquieren, independientemente de cualquier otra transformación (por ejemplo: café instantáneo, zumos, tarros y latas no calentados antes del consumo) y sobre los productos alimenticios comercializados analizados, tal y como se consumen, tras su transformación en laboratorio (por ejemplo: café preparado, productos en lata y en tarro calentados antes de su consumo).

Ferner hatte die Kommission unter den Randnummern 86 und 87 der vorläufigen Verordnung bereits festgestellt, dass sich die Produktionsstückkosten des Wirtschaftszweigs der Gemeinschaft von 2002 bis zum UZ lediglich um 5 % erhöht hatten, was vor allem auf die gestiegenen Stahlpreise zurückzuführen war, da die Konservendose den wichtigsten Kostenfaktor darstellt. [EU] Cabe recordar también que la Comisión había constatado, como se describe en los considerandos 86 y 87 del Reglamento provisional, que el coste de producción unitario de la industria de la Comunidad solo había aumentado un 5 % en el período comprendido entre 2002 y el período de investigación, principalmente por el aumento del precio del acero (ya que el elemento de coste más importante es la lata).

Fischkonserven oder Dosenfisch und anders zubereiteter oder haltbar gemachter Fisch [EU] Pescado en conserva o en lata y otros pescados preparados o en conserva

Furangehalte wurden in einer Anzahl von Lebensmitteln festgestellt (z. B. Lebensmitteln in Dosen und Gläsern, Babynahrung, Kaffee, Suppen und Soßen usw.). [EU] Se han detectado niveles de furano en diversos productos alimenticios (por ejemplo: productos alimenticios en lata y en tarro, alimentos para bebés, café, sopas y salsas, etc.).

Im Fall von Fischleber in Dosen findet der Höchstgehalt auf den gesamten genusstauglichen Inhalt der Dose Anwendung." [EU] Para el hígado de pescado en conserva, el contenido máximo se aplica a la totalidad del contenido de la lata destinado al consumo».

Im Handel erhältliche Lebensmittel, die nach Zubereitung im Labor als verzehrfertiges Erzeugnis analysiert werden, z. B. aufgebrühter Kaffee, vor dem Verzehr erhitzte Produkte in Dosen und Gläsern. [EU] Productos alimenticios comercializados analizados, tal y como se consumen, tras su transformación en laboratorio (por ejemplo: café preparado, productos en lata y en tarro calentados antes de su consumo).

Massengutbehälter, mittelgroß, Kunststofffolie [EU] Lata, cilíndrica

Massengutbehälter, mittelgroß, Metall, beaufschlagt mit > 10 kPa [EU] Lata, rectangular

Massengutbehälter, mittelgroß, Metall [EU] Lata, con asa y pico

Massengutbehälter, mittelgroß, Naturholz, mit Auskleidung WU [EU] Lata, rectangular CA

Massengutbehälter, mittelgroß, Naturholz ZW [EU] Lata, con asa y pico CD

Nur Hackfleisch/Faschiertes und gewürfelte Fleischprodukte in Dosen [EU] Solo productos en lata a base de carne picada y troceada

More results >>>

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners