A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
lapizar
laquear
lardáceo
largamente
largar
largar amarras
largarse
largo
larguirucho
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
6 results for
largar
Tip:
When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions
German
Spanish
Die
Inspektoren
dürfen
allerdings
fordern
,
dass
das
Aussetzen
von
Fanggerät
unterbrochen
oder
aufgeschoben
wird
,
bis
sie
an
oder
von
Bord
des
Fischereifahrzeugs
gegangen
sind
. [EU]
No
obstante
,
los
agentes
podrán
exigir
la
interrupción
o
la
demora
de
la
tarea
de
largar
artes
de
pesca
para
permitir
un
embarco
o
un
desembarco
seguros
,
hasta
que
tal
embarco
o
desembarco
del
buque
pesquero
se
haya
realizado
.
Die
Inspektoren
verlangen
vom
Kapitän
des
zu
betretenden
oder
zu
verlassenden
Fischereifahrzeugs
nicht
,
während
des
Fischens
zu
stoppen
oder
zu
manövrieren
,
oder
das
Aussetzen
oder
Einholen
von
Fanggerät
zu
stoppen
. [EU]
Los
agentes
se
abstendrán
de
exigir
al
capitán
del
buque
pesquero
que
,
al
embarcar
en
el
buque
o
desembarcar
de
él
,
detenga
la
embarcación
o
maniobre
durante
la
pesca
,
ni
que
interrumpa
las
tareas
de
largar
o
halar
artes
de
pesca
.
"Fangeinsatz":
alle
Tätigkeiten
in
Verbindung
mit
der
Suche
nach
Fisch
,
dem
Ausbringen
,
Aufstellen
und
Einholen
von
Fanggerät
und
dem
Entnehmen
des
Fangs
[EU]
«operación
de
pesca»:
conjunto
de
actividades
dirigidas
a
buscar
pescado
,
largar
,
calar
o
halar
un
arte
de
pesca
y
retirar
las
capturas
del
arte
"Fangeinsatz":
alle
Tätigkeiten
in
Verbindung
mit
der
Suche
nach
Fisch
,
dem
Ausbringen
,
Aufstellen
und
Einholen
von
Fanggerät
und
dem
Entnehmen
des
Fangs
[EU]
«operación
de
pesca»:
conjunto
de
actividades
para
buscar
pescado
,
largar
,
calar
o
halar
un
arte
de
pesca
y
retirar
las
capturas
del
arte
"Fangeinsatz"
alle
Tätigkeiten
in
Verbindung
mit
der
Suche
nach
Fisch
,
dem
Ausbringen
,
Schleppen
und
Einholen
von
aktivem
Fanggerät
sowie
dem
Aussetzen
,
Ausgesetztlassen
,
Wiedereinholen
oder
erneuten
Aussetzen
stationärer
Fanggeräte
und
dem
Entfernen
des
Fangs
aus
dem
Gerät
,
Netzen
oder
Transportkäfigen
sowie
dem
Einsetzen
in
Mast-
oder
Aufzuchtkäfige
[EU]
«operación
de
pesca»:
todas
las
actividades
relacionadas
con
las
tareas
de
buscar
peces
,
largar
,
remolcar
o
halar
artes
de
pesca
activos
,
calar
,
sumergir
,
retirar
o
recolocar
artes
pasivos
y
retirar
capturas
de
los
artes
,
de
redes
de
contención
o
de
una
jaula
de
transporte
para
su
traslado
a
jaulas
de
engorde
y
cría
Im
Sinne
dieses
Abschnitts
umfasst
ein
Hol
das
Aussetzen
von
einer
oder
mehreren
Leinen
an
einem
einzigen
Standort
. [EU]
A
efectos
de
la
presente
sección
,
se
entenderá
por
lance
la
acción
de
largar
uno
o
varios
palangres
en
una
misma
localización
.
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "largar":
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners