A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
22 results for inicialización
Tip:
You may choose other colors ... → preferences
German
Spanish
alle
Register
die
einleitenden
Maßnahmen
der
UNFCCC
erfolgreich
abgeschlossen
haben
,
und
[EU]
todos
los
registros
hayan
completado
el
procedimiento
de
inicialización
de
la
CMNUCC
, y
alle
Register
die
einleitenden
Maßnahmen
des
UNFCCC
erfolgreich
abgeschlossen
haben
und
[EU]
todos
los
registros
hayan
completado
el
procedimiento
de
inicialización
de
la
CMNUCC
, y
Als
Teil
der
einleitenden
Maßnahmen
,
die
in
den
funktionellen
und
technischen
Spezifikationen
der
Datenaustauschnormen
für
Registrierungssysteme
im
Rahmen
des
Kyoto-Protokolls
erläutert
sind
,
die
gemäß
dem
Beschluss
24/CP
.8
der
Konferenz
der
Vertragsparteien
des
UNFCCC
festgelegt
wurden
,
informiert
die
Kommission
das
Sekretariat
des
UNFCCC
über
die
Kontokennungen
der
Löschungskonten
,
Ausbuchungskonten
und
Ersatzkonten
jedes
Registers
. [EU]
Como
parte
de
los
procedimientos
de
inicialización
previstos
en
las
especificaciones
funcionales
y
técnicas
de
las
normas
técnicas
para
el
intercambio
de
datos
entre
sistemas
de
registro
previstos
en
el
Protocolo
de
Kioto
,
elaboradas
en
virtud
de
la
Decisión
24/CP
.8
de
la
Conferencia
de
las
Partes
en
la
CMNUCC
,
la
Comisión
comunicará
a
la
secretaría
de
la
CMNUCC
los
códigos
de
identificación
de
las
cuentas
de
cancelación
,
las
cuentas
de
retirada
y
las
cuentas
de
sustitución
de
cada
registro
.
Bereitstellung
der
Vorgänge
für
die
Initialisierung
und
Wiederherstellung
der
nationalen
Kopien
. [EU]
La
operación
de
inicialización
y
restauración
de
las
copias
nacionales
.
Das
aktivierte
Aluminiumoxid
wird
vor
der
Verwendung
zur
Behandlung
von
Wasser
einem
Initialisierungsverfahren
unterzogen
,
das
den
Einsatz
von
sauren
oder
alkalischen
Chemikalien
zur
Entfernung
von
Rückständen
sowie
eine
Rückspülung
zur
Entfernung
feiner
Partikel
umfasst
. [EU]
Antes
de
su
utilización
para
el
tratamiento
del
agua
,
la
alúmina
activada
se
someterá
a
un
procedimiento
de
inicialización
que
incluye
el
uso
de
compuestos
químicos
ácidos
o
alcalinos
a
fin
de
eliminar
cualquier
tipo
de
residuos
y a
un
tratamiento
de
lavado
para
eliminar
partículas
finas
.
Das
zentrale
SIS
II
stellt
die
erforderlichen
Dienste
für
die
Eingabe
und
die
Verarbeitung
von
SIS-1+-Daten
,
die
Online-Aktualisierung
der
nationalen
Kopien
der
N.SIS
II
,
die
Synchronisierung
und
die
Kohärenz
zwischen
den
nationalen
Kopien
der
N.SIS
II
und
der
Datenbank
des
zentralen
SIS
II
zur
Verfügung
und
stellt
die
Vorgänge
für
die
Initialisierung
und
die
Wiederherstellung
der
nationalen
Kopien
der
N.SIS
II
bereit
. [EU]
El
SIS
II
Central
facilitará
los
servicios
necesarios
para
la
entrada
y
el
tratamiento
de
los
datos
SIS
1+
,
la
actualización
en
línea
de
las
copias
nacionales
de
N.SIS
II
,
la
sincronización
y
la
compatibilidad
entre
las
copias
nacionales
de
N.SIS
II
y
la
base
de
datos
SIS
II
Central
, y
facilitará
las
operaciones
de
inicialización
y
restauración
de
las
copias
nacionales
de
N.SIS
II
.
Das
Zentrale
SIS
II
stellt
die
erforderlichen
Dienste
für
die
Eingabe
und
die
Verarbeitung
von
SIS-Daten
,
die
Online-Aktualisierung
der
nationalen
Kopien
der
N.SIS
II
,
die
Synchronisation
und
die
Kohärenz
zwischen
den
nationalen
Kopien
der
N.SIS
II
und
der
Datenbank
des
Zentralen
SIS
II
zur
Verfügung
und
stellt
die
Vorgänge
für
die
Initialisierung
und
die
Wiederherstellung
der
nationalen
Kopien
der
N.SIS
II
bereit
. [EU]
El
SIS
II
Central
facilitará
los
servicios
necesarios
para
la
entrada
y
tratamiento
de
los
datos
del
SIS
,
la
actualización
en
línea
de
las
copias
nacionales
del
N.SIS
II
,
la
sincronización
y
la
compatibilidad
entre
las
copias
nacionales
del
N.SIS
II
y
la
base
de
datos
del
SIS
II
Central
y
facilitará
las
operaciones
de
inicialización
y
restauración
de
las
copias
nacionales
del
N.SIS
II
.
Das
Zentrale
SIS
II
stellt
die
erforderlichen
Dienste
für
die
Eingabe
und
die
Verarbeitung
von
SIS-Daten
,
die
Online-Aktualisierung
der
nationalen
Kopien
der
N.SIS
II
,
die
Synchronisation
und
die
Kohärenz
zwischen
den
nationalen
Kopien
der
N.SIS
II
und
der
Datenbank
des
Zentralen
SIS
II
zur
Verfügung
und
stellt
die
Vorgänge
für
die
Initialisierung
und
die
Wiederherstellung
der
nationalen
Kopien
der
N.SIS
II
bereit
. [EU]
El
SIS
II
Central
facilitará
los
servicios
necesarios
para
la
entrada
y
tratamiento
de
los
datos
SIS
,
la
actualización
en
línea
de
las
copias
nacionales
de
N.SIS
II
,
la
sincronización
y
la
compatibilidad
entre
las
copias
nacionales
de
N.SIS
II
y
la
base
de
datos
SIS
II
Central
y
facilitará
las
operaciones
de
inicialización
y
restauración
de
las
copias
nacionales
de
N.SIS
II
.
Der
Zentralverwalter
aktiviert
die
Kommunikationsverbindungen
,
nachdem
die
Prüfverfahren
gemäß
Anhang
XIII
und
die
einleitenden
Maßnahmen
gemäß
Anhang
XIV
erfolgreich
abgeschlossen
sind
,
und
unterrichtet
die
jeweiligen
Registerführer
davon
. [EU]
El
Administrador
Central
activará
el
enlace
de
comunicación
tras
haberse
completado
con
éxito
los
procedimientos
de
prueba
establecidos
en
el
anexo
XIII
y
los
procedimientos
de
inicialización
establecidos
en
el
anexo
XIV
e
informará
de
ello
al
administrador
del
registro
que
corresponda
.e
establecerá
un
enlace
de
comunicación
entre
cada
registro
y
el
DITC
, a
más
tardar
el
31
de
diciembre
de
2004
.
Der
Zentralverwalter
aktiviert
die
Kommunikationsverbindung
,
sobald
die
Prüfverfahren
gemäß
Anhang
XIII
und
die
einleitenden
Maßnahmen
gemäß
Anhang
XIV
erfolgreich
abgeschlossen
wurden
,
und
unterrichtet
den
Führer
des
Gemeinschaftsregisters
entsprechend
. [EU]
El
Administrador
Central
activará
el
enlace
de
comunicación
tras
haberse
completado
los
procedimientos
de
prueba
establecidos
en
el
anexo
XIII
y
los
procedimientos
de
inicialización
establecidos
en
el
anexo
XIV
e
informará
de
ello
al
administrador
del
registro
comunitario
.
Die
für
die
Initialisierung
und
Regenerierung
verwendeten
Chemikalien
und
Reagenzien
entsprechen
den
einschlägigen
europäischen
Normen
oder
den
geltenden
nationalen
Normen
für
die
Reinheit
von
chemischen
Reagenzien
,
die
zur
Behandlung
von
zum
menschlichen
Gebrauch
bestimmtem
Wasser
verwendet
werden
. [EU]
Los
compuestos
químicos
y
reactivos
utilizados
para
los
procedimientos
de
inicialización
y
regeneración
se
ajustarán
a
las
normas
europeas
pertinentes
[1] o a
las
normas
nacionales
aplicables
relativas
a
la
pureza
de
los
reactivos
químicos
utilizados
para
el
tratamiento
de
las
aguas
destinadas
al
consumo
humano
.
Diese
Register
müssen
alle
für
Register
vorgesehenen
Prüf-
und
Initialisierungsverfahren
erfolgreich
abschließen
." [EU]
Esos
registros
deberán
completar
con
éxito
todos
los
procedimientos
de
prueba
e
inicialización
obligatorios
para
los
registros
.».
Diese
Register
müssen
alle
Test-
und
Initialisierungsverfahren
,
die
Register
durchlaufen
müssen
,
erfolgreich
abschließen
,
bevor
diese
Kommunikationsverbindung
hergestellt
werden
kann
. [EU]
Esos
registros
deberán
completar
con
éxito
todos
los
procedimientos
de
prueba
e
inicialización
obligatorios
para
los
registros
antes
del
establecimiento
de
este
enlace
de
comunicación
.
Einleitende
Maßnahmen
[EU]
Procedimientos
de
inicialización
Initialisierung
der
elektronischen
Steuereinheit
und
des
Bauteils
(
beim
Einbau
von
Ersatzteilen
) [EU]
Inicialización
de
la
ECU
y
los
componentes
(en
caso
de
que
se
hayan
instalado
recambios
)
Initialisierung
der
fahrzeugseitigen
ERTMS/ETCS-Funktionalität
[EU]
Inicialización
de
la
funcionalidad
ERTMS/ETCS
a
bordo
Initialisierung
neuer
elektronischer
Steuereinheiten
oder
von
elektronischen
Steuereinheiten
für
den
Austausch
,
gegebenenfalls
durch
Pass-Through-Reprogrammierungstechniken
. [EU]
Inicialización
de
ECU
nuevas
o
de
recambio
,
cuando
proceda
,
utilizando
técnicas
de
(re)programación
de
comunicación
.
Jeder
Mitgliedstaat
teilt
der
Kommission
im
Einklang
mit
den
einleitenden
Maßnahmen
gemäß
Anhang
XIV
bis
zum
1.
September
2004
die
Identität
und
die
Kontaktanschrift
ihres
Registerführers
mit
. [EU]
Cada
Estado
miembro
deberá
notificar
a
la
Comisión
la
identidad
y
la
dirección
de
contacto
del
administrador
de
su
registro
, a
más
tardar
el
1
de
septiembre
de
2004
,
de
conformidad
con
los
procedimientos
de
inicialización
establecidos
en
el
anexo
XIV
.
Korrekturen
dieser
Art
,
die
sich
nicht
auf
neue
Marktteilnehmer
beziehen
,
erfolgen
nach
den
Verfahrensvorschriften
für
die
Einleitung
gemäß
Anhang
XIV
dieser
Verordnung
.
In
allen
anderen
Fällen
teilt
der
Mitgliedstaat
der
Kommission
die
Korrektur
seines
nationalen
Zuteilungsplans
mit
. [EU]
Las
correcciones
que
no
se
refieran
a
los
nuevos
entrantes
se
efectuarán
de
conformidad
con
los
procedimientos
de
inicialización
a
que
se
refiere
el
anexo
XIV
del
presente
Reglamento
.
Lehnt
die
Kommission
diese
Korrektur
nicht
im
Einklang
mit
dem
Verfahren
nach
Artikel
9
Absatz
3
der
Richtlinie
2003/87/EG
ab
,
weist
die
Kommission
den
Zentralverwalter
an
,
die
Korrektur
in
die
nationale
Zuteilungstabelle
in
der
unabhängigen
Transaktionsprotokolliereinrichtung
der
Gemeinschaft
zu
übernehmen
,
im
Einklang
mit
den
einleitenden
Maßnahmen
gemäß
Anhang
XIV
. [EU]
En
todos
los
demás
casos
,
el
Estado
miembro
deberá
notificar
a
la
Comisión
la
corrección
del
cuadro
relativo
a
su
plan
nacional
de
asignación
y
si
dicha
corrección
no
es
rechazada
de
conformidad
con
el
procedimiento
contemplado
en
el
apartado
3
del
artículo
9
de
la
Directiva
2003/87/CE
,
la
Comisión
ordenará
al
Administrador
Central
que
la
incluya
en
el
cuadro
relativo
al
plan
nacional
de
asignación
que
figura
en
el
DITC
,
de
conformidad
con
los
procedimientos
de
inicialización
establecidos
en
el
anexo
XIV
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "inicialización":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2022
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners
Spanisch Sprachreisen mit Sprachcaffe