A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
indefendible
indefenso
indefinible
indefinido
indeleble
indelegable
indemne
indemnizar
indemnizar a alguien
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
228 results for
indeleble
Tip:
You may choose other colors ... → preferences
German
Spanish
Abweichend
von
Artikel
5
Absatz
2
ist
es
im
Falle
der
Implantation
eines
Transponders
gemäß
Artikel
11
oder
der
Anbringung
einer
individuellen
,
dauerhaften
und
sichtbaren
alternativen
Kennzeichnung
gemäß
Artikel
12
zulässig
,
dass
die
Informationen
in
Abschnitt
I
Teil
A
Nummer
3
Buchstaben
b
bis
h
und
im
Schaubild
des
Abschnitts
I
Teil
B
Nummern
12
bis
18
des
Identifizierungsdokuments
nicht
eingetragen
werden
bzw
.
anstelle
der
Ausfüllung
des
Schaubilds
eine
Fotografie
oder
ein
Druck
verwendet
werden
,
die
detailliert
genug
sind
,
um
den
Equiden
zu
identifizieren
. [EU]
No
obstante
lo
indicado
en
el
artículo
5,
apartado
2,
cuando
un
transpondedor
esté
implantado
de
conformidad
con
el
artículo
11
, o
se
aplique
una
marca
alternativa
individual
,
indeleble
y
visible
,
de
conformidad
con
el
artículo
12
,
no
será
necesario
indicar
la
información
contemplada
en
la
sección
I,
parte
A,
punto
3,
letras
b) a h), y
en
los
puntos
12
a
18
del
esquema
de
la
sección
I,
parte
B,
del
documento
de
identificación
;
en
vez
de
rellenar
el
esquema
podrá
utilizarse
una
fotografía
o
una
imagen
que
contengan
detalles
suficientes
para
identificar
el
animal
equino
.
Alle
Geräte
müssen
gut
lesbar
und
unauslöschbar
mindestens
mit
folgenden
Angaben
versehen
sein:
[EU]
Todos
los
aparatos
deberán
mostrar
al
menos
la
siguiente
información
de
forma
claramente
legible
e
indeleble
:
Alle
zur
Genehmigung
eingereichten
Bauteile
müssen
den
Handelsnamen
oder
die
Handelsmarke
des
Herstellers
und
die
Typkennzeichnung
tragen
,
nichtmetallische
Bauteile
auch
den
Monat
und
das
Jahr
der
Herstellung
;
diese
Aufschrift
muss
deutlich
lesbar
und
dauerhaft
sein
. [EU]
Todos
los
componentes
presentados
a
la
homologación
llevarán
el
nombre
o
marca
comercial
del
fabricante
e
indicación
de
tipo
; y
en
el
caso
de
los
componentes
no
metálicos
también
indicación
del
mes
y
año
de
fabricación
;
esta
marca
será
claramente
legible
e
indeleble
.
Am
unteren
Ende
jedes
Stamms
des
einer
Begasung
unterliegenden
Stapels
wird
ein
unverwischbares
Kennzeichen
für
die
Begasungseinheit
(
Ziffern
und/oder
Buchstaben
)
angebracht
. [EU]
En
la
base
de
cada
tronco
fumigado
se
imprimirá
una
marca
indeleble
(números o
letras
)
que
servirá
para
identificar
los
lotes
que
hayan
sido
fumigados
.
An
allen
anderen
Waagen
sind
die
Aufschriften
nach
Anhang
IV
Nummer
2
gut
sichtbar
,
leicht
lesbar
und
unzerstörbar
anzubringen
. [EU]
En
todos
los
demás
instrumentos
,
las
inscripciones
que
se
mencionan
en
el
punto
2
del
anexo
IV
deberán
figurar
de
forma
bien
visible
,
fácilmente
legible
e
indeleble
.
An
Anhängern
,
die
mit
dem
oben
genannten
Steckverbinder
nach
ISO
7638:1997
ausgerüstet
sind
,
muss
eine
dauerhafte
Aufschrift
angebracht
sein
,
aus
der
die
Funktionalität
des
Bremssystems
bei
eingestecktem
und
nicht
eingestecktem
Steckverbinder
nach
ISO
7638:1997
hervorgeht
. [EU]
Los
remolques
equipados
con
un
conector
ISO
7638:1997
según
se
ha
indicado
previamente
deberán
marcarse
de
forma
indeleble
para
indicar
la
funcionalidad
del
sistema
de
frenado
cuando
dicho
conector
está
conectado
y
desconectado
.
An
den
Mustern
müssen
die
Fabrik-
oder
Handelsmarke
des
Antragstellers
und
die
Typbezeichnung
deutlich
lesbar
und
dauerhaft
angebracht
sein
. [EU]
En
las
muestras
figurará
,
de
forma
clara
e
indeleble
,
la
marca
comercial
del
solicitante
, o
bien
su
marca
y
denominación
de
tipo
.
An
diesem
Muster
müssen
deutlich
lesbar
und
dauerhaft
die
Fabrik-
oder
Handelsmarke
des
Antragstellers
und
die
handelsübliche
Bezeichnung
angegeben
sein
. [EU]
Esta
muestra
se
marcará
de
forma
clara
e
indeleble
con
la
denominación
comercial
o
la
marca
del
solicitante
y
su
designación
comercial
.
An
diesem
Muster
müssen
deutlich
lesbar
und
dauerhaft
die
Fabrik-
oder
Handelsmarke
des
Antragstellers
und
die
handelsübliche
Bezeichnung
angegeben
sein
. [EU]
Esta
muestra
se
marcará
de
forma
clara
e
indeleble
con
su
denominación
comercial
y
con
la
razón
social
o
la
marca
registrada
del
solicitante
.
An
einer
nicht
eingebauten
selbsttätigen
Nachstelleinrichtung
müssen
,
an
einer
sichtbaren
Stelle
zusammengefasst
,
mindestens
folgende
Angaben
zur
Identifizierung
lesbar
und
dauerhaft
angebracht
sein:
[EU]
Un
dispositivo
de
ajuste
automático
del
freno
no
integrado
llevará
como
mínimo
,
en
un
lugar
visible
,
la
siguiente
información
de
identificación
legible
e
indeleble
,
agrupada
en
cualquier
orden:
An
jedem
Rad
,
das
einem
nach
dieser
Regelung
genehmigten
Typ
entspricht
,
ist
außer
den
Radkennzeichnungen
nach
Absatz
5
ein
deutlich
lesbares
,
dauerhaftes
internationales
Genehmigungszeichen
anzubringen
,
bestehend
aus:
[EU]
En
toda
rueda
que
se
ajuste
a
un
tipo
homologado
con
arreglo
al
presente
Reglamento
se
colocará
,
además
de
las
marcas
prescritas
en
el
apartado
5,
una
marca
internacional
de
homologación
,
claramente
legible
e
indeleble
,
compuesta
por:
An
Waagen
,
deren
EG-Konformität
festgestellt
wurde
,
sind
die
CE-Konformitätskennzeichnung
sowie
die
erforderlichen
zusätzlichen
Angaben
nach
Anhang
IV
Nummer
1
gut
sichtbar
,
leicht
lesbar
und
unzerstörbar
anzubringen
. [EU]
En
los
instrumentos
cuya
conformidad
CE
se
haya
comprobado
,
el
marcado
«CE»
de
conformidad
y
los
datos
suplementarios
exigidos
que
se
mencionan
en
el
punto
1
del
anexo
IV
deberán
figurar
de
forma
bien
visible
,
fácilmente
legible
e
indeleble
.
Aromen
,
die
nicht
für
den
Verkauf
an
den
Endverbraucher
bestimmt
sind
,
dürfen
nur
mit
der
in
den
Artikeln
15
und
16
vorgesehenen
Kennzeichnung
in
Verkehr
gebracht
werden
,
die
gut
sichtbar
,
deutlich
lesbar
und
unverwischbar
sein
muss
. [EU]
Los
aromas
que
no
se
destinen
para
la
venta
al
consumidor
final
solo
podrán
comercializarse
con
el
etiquetado
establecido
en
los
artículos
15
y
16
,
que
deberá
ser
fácilmente
visible
,
claramente
legible
e
indeleble
.
Auch
das
Aufschneiden
und
das
Verpacken
dürfen
nur
in
dem
typischen
unter
Punkt
4
angegebenen
Erzeugungsgebiet
erfolgen
.
Das
Markenzeichen
mit
der
geschützten
Ursprungsbezeichnung
muss
entsprechend
den
unter
Punkt
3.7
genannten
Bedingungen
auf
dem
Erzeugnis
angebracht
sein
,
und
zwar
so
,
dass
es
weder
gelöscht
noch
abgelöst
werden
kann
.
Dies
ist
eine
unabdingbare
Voraussetzung
,
um
die
typischen
Qualitätsmerkmale
des
"Prosciutto
di
Parma"
zu
garantieren
und
eine
vollständige
Rückverfolgbarkeit
des
Erzeugnisses
sicherzustellen
. [EU]
Tras
la
fijación
del
sello
,
el
jamón
de
Parma
puede
venderse
entero
,
deshuesado
,
en
trozos
de
forma
y
pesos
variables
, o
loncheado
tras
ser
envasado
convenientemente
;
en
este
último
caso
,
las
operaciones
de
loncheado
y
envasado
deberán
llevarse
a
cabo
exclusivamente
en
la
zona
específica
de
producción
contemplada
en
el
punto
4, y
deberá
grabarse
obligatoriamente
el
sello
distintiva
de
la
DOP
de
forma
indeleble
e
inamovible
sobre
el
producto
,
según
las
normas
contempladas
en
el
punto
3.7,
con
el
fin
de
garantizar
las
características
cualitativas
típicas
del
jamón
de
Parma
así
como
una
trazabilidad
completa
del
producto
.
Auf
dem
Behälter
muss
die
Fabrik-
oder
Handelsmarke
angebracht
sein
;
sie
muss
dauerhaft
und
deutlich
lesbar
sein
,
wenn
der
Behälter
in
das
Fahrzeug
eingebaut
ist
. [EU]
Deberá
colocarse
en
el
depósito
el
nombre
comercial
o
la
marca
de
manera
que
sea
indeleble
y
claramente
legible
cuando
el
depósito
esté
instalado
en
el
vehículo
.
Auf
dem
Kraftstoffbehälter
ist
die
Fabrik-
oder
Handelsmarke
anzubringen
.
Sie
muss
dauerhaft
und
am
eingebauten
Behälter
deutlich
lesbar
sein
. [EU]
Deberá
colocarse
en
el
depósito
el
nombre
comercial
o
la
marca
de
manera
que
sea
indeleble
y
claramente
legible
cuando
el
depósito
esté
instalado
en
el
vehículo
.
Auf
den
zur
Genehmigung
vorgelegten
Scheinwerfern
oder
Lichtleitsystemen
muss
deutlich
lesbar
und
dauerhaft
die
Fabrik-
oder
Handelsmarke
des
Antragstellers
angebracht
sein
. [EU]
Los
faros
o
los
sistemas
de
iluminación
distribuida
presentados
a
homologación
deberán
llevar
marcados
de
forma
legible
e
indeleble
la
denominación
comercial
o
la
marca
registrada
del
solicitante
.
auf
jedem
Sack
,
der
unter
Aufsicht
der
zuständigen
ägyptischen
Behörden
versiegelt
wird
,
mit
einer
unverwischbaren
Angabe
der
jeweiligen
amtlichen
Code-Nummer
aus
der
Liste
der
schadorganismusfreien
Gebiete
gemäß
Artikel
1
und
der
jeweiligen
Partie-Nummer
eindeutig
gekennzeichnet
sein
[EU]
haber
sido
etiquetado
con
claridad
en
cada
bolsa
precintada
que
lo
contenga
bajo
el
control
de
las
autoridades
competentes
egipcias
con
una
indicación
indeleble
del
número
del
respectivo
código
oficial
de
la
lista
de
zonas
declaradas
libres
de
organismos
nocivos
a
que
se
refiere
el
artículo
1 y
del
número
del
lote
correspondiente
auf
jedem
Sack
,
der
unter
Aufsicht
der
zuständigen
ägyptischen
Behörden
versiegelt
wird
,
unverwischbar
mit
der
jeweiligen
amtlichen
Code-Nummer
gemäß
dem
nach
Artikel
2
dieser
Entscheidung
aufgestellten
Verzeichnis
der
'anerkannten
schadorganismusfreien
Gebiete'
und
der
jeweiligen
Partienummer
gekennzeichnet
werden
;" [EU]
haber
sido
etiquetadas
con
claridad
en
cada
saco
precintado
,
bajo
el
control
de
las
autoridades
competentes
egipcias
,
con
una
indicación
indeleble
del
número
de
lote
en
cuestión
y
del
código
oficial
correspondiente
de
la
lista
de
"zonas
reconocidas
libres
de
plagas"
,
elaborada
con
arreglo
al
artículo
2
de
la
presente
Decisión»
;
Auf
jeder
Maschine
müssen
folgende
Angaben
deutlich
lesbar
und
dauerhaft
angebracht
sein:
[EU]
Cada
máquina
debe
llevar
,
de
forma
legible
e
indeleble
,
las
indicaciones
siguientes:
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "indeleble":
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners