A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
hospitalizar
hostigador
hostigar
hostigoso
hostil
hostil al progreso
hostilizar
hostilmente
hostotóxico
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
32 results for
hostil
Tip:
Spell check / suggestions:
word?
German
Spanish
aller
Hubschrauber
,
die
von
einem
Hubschrauberlandedeck
in
einem
Gebiet
mit
schwierigen
Umgebungsbedingungen
betrieben
werden
[EU]
cualquier
helicóptero
operado
desde
una
heliplataforma
situada
en
un
entorno
hostil
aller
Hubschrauber
im
Betrieb
zu
einem
Hubschrauberlandedeck
in
einem
Gebiet
mit
schwierigen
Umgebungsbedingungen
[EU]
cualquier
helicóptero
operado
hacia
una
heliplataforma
situada
en
un
entorno
hostil
"Belästigung"
unerwünschte
auf
das
Geschlecht
einer
Person
bezogene
Verhaltensweisen
,
die
bezwecken
oder
bewirken
,
dass
die
Würde
der
betreffenden
Person
verletzt
und
ein
von
Einschüchterungen
,
Anfeindungen
,
Erniedrigungen
,
Entwürdigungen
oder
Beleidigungen
gekennzeichnetes
Umfeld
geschaffen
wird
[EU]
«acoso»:
la
situación
en
que
se
produce
un
comportamiento
no
deseado
relacionado
con
el
sexo
de
una
persona
con
el
propósito
o
el
efecto
de
atentar
contra
la
dignidad
de
la
persona
y
de
crear
un
entorno
intimidatorio
,
hostil
,
degradante
,
humillante
u
ofensivo
Belästigung:
wenn
unerwünschte
geschlechtsbezogene
Verhaltensweisen
gegenüber
einer
Person
erfolgen
,
die
bezwecken
oder
bewirken
,
dass
die
Würde
der
betreffenden
Person
verletzt
und
ein
von
Einschüchterungen
,
Anfeindungen
,
Erniedrigungen
,
Entwürdigungen
oder
Beleidigungen
gekennzeichnetes
Umfeld
geschaffen
wird
[EU]
«acoso»:
la
situación
en
que
se
produce
un
comportamiento
no
deseado
relacionado
con
el
sexo
de
una
persona
,
con
el
propósito
o
el
efecto
de
atentar
contra
la
dignidad
de
la
persona
y
crear
un
entorno
intimidatorio
,
hostil
,
degradante
,
humillante
u
ofensivo
Betrieb
in
Flugleistungsklasse
3
ist
über
einem
Gebiet
mit
schwierigen
Umgebungsbedingungen
nicht
erlaubt
. [EU]
Las
operaciones
de
performance
de
clase
3
no
se
llevarán
a
cabo
sobre
un
entorno
hostil
.
Der
Flugbetrieb
darf
nur
in
einem
Gebiet
ohne
schwierige
Umgebungsbedingungen
durchgeführt
werden
,
ausgenommen
[EU]
Las
operaciones
solo
deberán
desarrollarse
en
un
entorno
no
hostil
,
excepto:
Die
Mitgliedstaaten
ergreifen
alle
angemessenen
Maßnahmen
,
um
Angestellte
der
dieser
Richtlinie
unterliegenden
Institute
oder
Personen
,
die
einen
Verdacht
auf
Geldwäsche
oder
Terrorismusfinanzierung
intern
oder
der
zentralen
Meldestelle
melden
,
vor
Bedrohungen
oder
Anfeindungen
zu
schützen
. [EU]
Los
Estados
miembros
tomarán
todas
las
medidas
apropiadas
a
fin
de
proteger
frente
a
toda
amenaza
o
acción
hostil
a
los
empleados
de
las
entidades
o
personas
sujetas
a
lo
dispuesto
en
la
presente
Directiva
que
comuniquen
sus
sospechas
de
blanqueo
de
capitales
o
de
financiación
del
terrorismo
,
ya
sea
por
vía
interna
o a
la
UIF
.
Diesbezüglich
wies
eine
der
interessierten
Parteien
aus
Taiwan
darauf
hin
,
dass
der
Rückgang
der
taiwanischen
Ausfuhrpreise
nicht
auf
ein
feindseliges
Preisverhalten
der
Ausführer
zurückzuführen
sei
,
sondern
sich
vielmehr
aus
der
Entwicklung
der
Preise
des
Hauptrohstoffs
(
Walzdraht
)
ergeben
habe
. [EU]
A
este
respecto
,
una
de
las
partes
taiwanesas
interesadas
señaló
que
la
reducción
de
los
precios
de
las
exportaciones
taiwanesas
no
había
sido
consecuencia
de
una
estrategia
hostil
de
fijación
de
precios
por
parte
de
los
exportadores
,
sino
más
bien
de
la
evolución
de
los
precios
de
la
principal
materia
prima
(el
alambrón
).
Die
Union
und
ihre
Mitgliedstaaten
müssen
alles
unternehmen
,
um
die
Sicherheit
des
durch
das
Programm
Galileo
eingerichteten
Systems
und
der
PRS-Technik
und
-Geräte
zu
gewährleisten
,
damit
die
für
den
PRS
bestimmten
Signale
nicht
von
nicht
autorisierten
natürlichen
oder
juristischen
Personen
genutzt
werden
können
und
um
eine
gegen
sie
gerichtete
feindliche
Nutzung
des
PRS
zu
verhindern
. [EU]
La
Unión
y
sus
Estados
miembros
deben
hacer
todo
lo
posible
para
garantizar
la
seguridad
y
la
protección
del
sistema
resultante
del
programa
Galileo
y
de
la
tecnología
y
los
equipos
del
PRS
para
evitar
que
personas
físicas
o
jurídicas
no
autorizadas
puedan
utilizar
las
señales
emitidas
para
el
PRS
y
para
impedir
una
utilización
del
PRS
que
les
resulte
hostil
.
Eine
solche
Erwägung
dürfte
insbesondere
im
Zusammenhang
mit
einer
feindlichen
Übernahme
von
Bedeutung
sein
. [EU]
Esta
consideración
se
revelará
probablemente
importante
,
en
particular
,
en
el
contexto
de
una
oferta
pública
de
adquisición
hostil
.
Flugbetrieb
über
ein
Gebiet
mit
schwierigen
Umgebungsbedingungen
außerhalb
eines
dicht
besiedelten
Gebiets
ohne
die
Möglichkeit
einer
sicheren
Notlandung
mit
Hubschraubern
mit
Turbinenantrieb
und
einer
MOPSC
von
sechs
oder
weniger
Sitzen
ist
nur
erlaubt
,
wenn
der
Betreiber
die
Genehmigung
der
zuständigen
Behörde
erhalten
hat
,
nachdem
er
eine
Sicherheitsrisikobeurteilung
durchgeführt
hat
. [EU]
La
explotación
de
helicópteros
con
turbina
con
una
MOPSC
de
seis
o
menos
sobre
un
entorno
hostil
no
congestionado
sin
capacidad
de
aterrizaje
forzoso
seguro
solo
se
llevará
a
cabo
si
el
operador
dispone
de
una
autorización
otorgada
por
la
autoridad
competente
,
tras
una
evaluación
de
los
riesgos
para
la
seguridad
realizada
por
el
operador
.
Genehmigung
des
Hubschrauberbetriebs
über
einem
Gebiet
mit
schwierigen
Umgebungsbedingungen
außerhalb
eines
dicht
besiedelten
Gebiets
[EU]
Aprobación
de
operaciones
con
helicópteros
sobre
un
entorno
hostil
situado
fuera
de
un
área
congestionada
Hubschrauberbetrieb
über
einem
Gebiet
mit
schwierigen
Umgebungsbedingungen
außerhalb
eines
dicht
besiedelten
Gebiets
[EU]
Operaciones
con
helicópteros
sobre
un
entorno
hostil
situado
fuera
de
un
área
congestionada
Hubschrauber
,
die
im
Flugbetrieb
über
der
offenen
See
in
einem
Seegebiet
mit
schwierigen
Umgebungsbedingungen
in
einer
Entfernung
zum
Land
betrieben
werden
,
die
einer
Flugzeit
von
mehr
als
10
Minuten
bei
normaler
Reisefluggeschwindigkeit
entspricht
,
müssen
folgende
Anforderungen
erfüllen:
[EU]
Los
helicópteros
que
participan
en
operaciones
mar
adentro
en
un
área
marítima
hostil
, a
una
distancia
de
tierra
equivalente
a
más
de
10
minutos
de
tiempo
de
vuelo
a
velocidad
normal
de
crucero
,
cumplirán
con
los
siguientes
requisitos:
Hubschrauber
,
die
in
Flugleistungsklasse
1
oder
2
im
Flugbetrieb
über
der
offenen
See
bei
Flügen
über
Wasser
in
einem
Gebiet
mit
schwierigen
Umgebungsbedingungen
in
einer
Entfernung
zum
Land
eingesetzt
werden
,
die
einer
Flugzeit
von
mehr
als
10
Minuten
bei
normaler
Reisefluggeschwindigkeit
entspricht
,
müssen
mit
einem
automatisch
auslösenden
ELT
(ELT(
AD
))
ausgerüstet
sein
. [EU]
Los
helicópteros
de
performance
clase
1 o 2
empleados
en
operaciones
mar
adentro
en
un
vuelo
sobre
agua
en
un
entorno
hostil
y a
una
distancia
respecto
a
tierra
correspondiente
a
más
de
10
minutos
de
tiempo
de
vuelo
a
velocidad
normal
de
crucero
,
estarán
equipados
con
un
transmisor
de
localización
de
emergencia
ELT
de
desprendimiento
automático
[ELT(AD)].
Hubschrauber
im
Flugbetrieb
an/von
einem
HEMS-Einsatzort
,
der
sich
in
einem
Gebiet
mit
schwierigen
Umgebungsbedingungen
befindet
,
sind
gemäß
Flugleistungsklasse
2
zu
betreiben
und
sind
von
der
gemäß
CAT
.POL.H.305
Buchstabe
a
geforderten
Genehmigung
ausgenommen
,
sofern
die
Erfüllung
von
CAT
.POL.H.305
Buchstabe
b
Nummer
2
und
Buchstabe
b
Nummer
3
nachgewiesen
wird
. [EU]
Los
helicópteros
que
lleven
a
cabo
operaciones
hacia/desde
un
lugar
de
operaciones
HEMS
situado
en
un
entorno
hostil
serán
operados
de
acuerdo
con
clase
de
performance
de
clase
2, y
estarán
exentos
de
la
aprobación
requerida
según
CAT
.POL.H.305 a),
siempre
que
se
muestre
conformidad
con
CAT
.POL.H.305 b) 2) y b) 3).
Hubschrauber
im
Flugbetrieb
an/von
eine(r)
Endanflug-
und
Startfläche
(
Final
Approach
and
Take-off
Area
,
FATO
)
an
einem
Krankenhaus
,
das
sich
in
einem
dicht
besiedelten
Gebiet
mit
schwierigen
Umgebungsbedingungen
befindet
und
als
HEMS-Betriebsstandort
genutzt
wird
,
sind
gemäß
Flugleistungsklasse
1
zu
betreiben
. [EU]
Los
helicópteros
que
lleven
a
cabo
operaciones
hacia/desde
una
área
de
aproximación
final
y
de
despegue
(FATO)
en
un
hospital
situado
en
un
entorno
congestionado
o
entorno
hostil
y
que
se
utilice
como
base
de
operaciones
HEMS
se
operarán
de
acuerdo
con
la
performance
de
clase
1.
Hubschrauber
im
Flugbetrieb
an/von
eine(r)
FATO
an
einem
Krankenhaus
,
das
sich
in
einem
dicht
besiedelten
Gebiet
mit
schwierigen
Umgebungsbedingungen
befindet
und
nicht
als
HEMS-Betriebsstandort
genutzt
wird
,
sind
gemäß
Flugleistungsklasse
1
zu
betreiben
,
es
sei
denn
,
der
Betreiber
ist
im
Besitz
einer
Genehmigung
gemäß
CAT
.POL.H.225. [EU]
Los
helicópteros
que
lleven
a
cabo
operaciones
hacia/desde
una
FATO
en
un
hospital
situado
en
un
entorno
congestionado
o
entorno
hostil
y
que
no
sea
una
base
de
operaciones
HEMS
serán
operados
de
acuerdo
con
performance
de
clase
1,
excepto
cuando
el
operador
disponga
de
una
autorización
de
conformidad
con
CAT
.POL.H.225.
Hubschrauber
müssen
für
eine
Landung
auf
dem
Wasser
oder
für
eine
Notwasserung
gemäß
den
einschlägigen
Lufttüchtigkeitsvorschriften
zugelassen
sein
,
wenn
sie
in
Flugleistungsklasse
1
oder
2
bei
einem
Flug
über
Wasser
in
einem
Gebiet
mit
schwierigen
Umgebungsbedingungen
in
einer
Entfernung
zum
Land
betrieben
werden
,
die
einer
Flugzeit
von
mehr
als
10
Minuten
bei
normaler
Reisefluggeschwindigkeit
entspricht
. [EU]
Los
helicópteros
estarán
diseñados
para
amarar
o
certificados
para
el
amaraje
forzoso
de
acuerdo
con
el
código
de
aeronavegabilidad
pertinente
cuando
operen
como
performance
clase
1 o 2
en
un
vuelo
sobre
el
agua
en
un
entorno
hostil
a
una
distancia
de
tierra
correspondiente
a
más
de
10
minutos
de
tiempo
de
vuelo
a
velocidad
normal
de
crucero
.
in
Flugleistungsklasse
1
oder
2
bei
Flügen
über
Wasser
in
einem
Gebiet
ohne
schwierige
Umgebungsbedingungen
in
einer
Entfernung
zum
Land
,
die
einer
Flugzeit
von
mehr
als
10
Minuten
bei
normaler
Reisefluggeschwindigkeit
entspricht
[EU]
performance
clase
1 o 2
en
un
vuelo
sobre
el
agua
en
un
entorno
no
hostil
a
una
distancia
de
tierra
correspondiente
a
más
de
10
minutos
de
tiempo
de
vuelo
a
velocidad
normal
de
crucero
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "hostil":
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2023
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners