A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
2897 results for gemeinschaftlichen
Tip:
Searching without specifying a search word shows a random entry.
German
Spanish
11
Bei
einer
Vereinbarung
kann
es
sich
auch
dann
um
eine
gemeinsame
Vereinbarung
handeln
,
wenn
nicht
alle
Parteien
an
der
gemeinschaftlichen
Führung
der
Vereinbarung
beteiligt
sind
. [EU]
11
Un
acuerdo
puede
ser
conjunto
incluso
si
no
todas
las
partes
que
lo
componen
ejercen
el
control
conjunto
de
este
.
148
Beteiligt
sich
ein
Unternehmen
an
einem
gemeinschaftlichen
Plan
mehrerer
Arbeitgeber
,
der
als
leistungsorientiert
eingestuft
ist
,
so
hat
das
Unternehmen
folgende
Angaben
vorzulegen:
[EU]
148
Si
una
entidad
participa
en
un
plan
de
prestaciones
definidas
multiempresarial
,
debe
revelar:
(1)
Artikel
18
Absatz
1
und
Artikel
26
Absatz
1
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
104/2000
sehen
die
Festsetzung
eines
Orientierungspreises
und
eines
gemeinschaftlichen
Produktionspreises
zur
Bestimmung
des
Preisniveaus
zur
Marktintervention
für
bestimmte
Fischereierzeugnisse
für
jedes
Fischwirtschaftsjahr
vor
. [EU]
Según
el
artículo
18
,
apartado
1, y
el
artículo
26
,
apartado
1,
del
Reglamento
(CE)
no
104/2000
,
es
preciso
fijar
un
precio
de
orientación
y
un
precio
de
producción
comunitario
para
cada
campaña
de
pesca
,
con
el
fin
de
determinar
los
niveles
de
precios
de
las
intervenciones
en
el
mercado
de
determinados
productos
de
la
pesca
.
[1]
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
2792/1999
des
Rates
vom
17
.
Dezember
1999
zur
Festlegung
der
Modalitäten
und
Bedingungen
für
die
gemeinschaftlichen
Strukturmaßnahmen
im
Fischereisektor
(
ABl
. L
337
vom
30
.12.1999, S.
10
). [EU]
Reglamento
(CE)
no
2792/1999
del
Consejo
,
de
17
de
diciembre
de
1999
,
por
el
que
se
definen
las
modalidades
y
condiciones
de
las
intervenciones
con
finalidad
estructural
en
el
sector
de
la
pesca
(DO L
337
de
30
.12.1999, p.
10
).
1.
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
76/2002
der
Kommission
vom
17
.
Januar
2002
über
die
Einführung
einer
vorherigen
gemeinschaftlichen
Überwachung
der
Einfuhren
bestimmter
unter
den
EGKS-
und
den
EG-Vertrag
fallender
Eisen-
und
Stahlerzeugnisse
mit
Ursprung
in
Drittländern
. [EU]
Reglamento
(CE)
no
76/2002
de
la
Comisión
,
de
17
de
enero
de
2002
,
por
el
que
se
introduce
una
vigilancia
comunitaria
previa
de
las
importaciones
de
determinados
productos
siderúrgicos
regulados
por
los
Tratados
CE
CA y
CE
,
originarios
de
determinados
terceros
países
.
2007
ist
das
letzte
Jahr
,
in
dem
Einbehaltungen
aus
der
Beihilferegelung
gemäß
Titel
IV
Kapitel
10c
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1782/2003
dem
gemeinschaftlichen
Tabakfonds
zur
Verfügung
gestellt
würden
. [EU]
El
año
2007
será
el
último
en
que
se
pondrán
a
disposición
del
citado
Fondo
las
retenciones
de
las
ayudas
previstas
en
el
capítulo
10
quater
del
título
IV
del
Reglamento
(CE)
no
1782/2003
.
21
Ein
gemeinschaftlich
Tätiger
bilanziert
die
Vermögenswerte
,
Schulden
,
Erlöse
und
Aufwendungen
aus
seiner
Beteiligung
an
einer
gemeinschaftlichen
Tätigkeit
gemäß
den
für
die
jeweiligen
Vermögenswerte
,
Schulden
,
Erlöse
und
Aufwendungen
maßgeblichen
IFRS
. [EU]
21
Un
operador
conjunto
contabilizará
los
activos
,
pasivos
,
ingresos
y
gastos
relacionados
con
su
participación
en
una
operación
conjunta
de
acuerdo
con
las
NIIF
aplicables
a
los
activos
,
pasivos
,
ingresos
y
gastos
específicos
de
que
se
trate
.
22
Die
Bilanzierung
von
Geschäftsvorfällen
wie
Verkauf
,
Einlage
oder
Kauf
von
Vermögenswerten
zwischen
einem
Unternehmen
und
einer
gemeinschaftlichen
Tätigkeit
,
in
der
dieses
ein
gemeinschaftlich
Tätiger
ist
,
wird
in
den
Paragraphen
B34–
;B37
im
Einzelnen
festgelegt
. [EU]
22
La
contabilidad
de
transacciones
tales
como
la
venta
,
la
aportación
o
la
compra
de
activos
que
tengan
lugar
entre
una
entidad
y
una
operación
conjunta
en
la
que
dicha
entidad
actúe
como
operador
conjunto
se
especifica
en
los
párrafos
B34
a
B37
.
23
Ein
Partei
,
die
an
einer
gemeinschaftlichen
Tätigkeit
,
nicht
aber
an
ihrer
gemeinschaftlichen
Führung
beteiligt
ist
,
hat
ihre
Beteiligung
an
der
Vereinbarung
ebenfalls
gemäß
den
Paragraphen
20-22
zu
bilanzieren
,
wenn
diese
Partei
Rechte
an
Vermögenswerten
oder
Verpflichtungen
für
die
Schulden
der
gemeinschaftlichen
Tätigkeit
besitzt
. [EU]
23
Una
parte
que
participe
en
una
operación
conjunta
pero
no
ejerza
control
conjunto
de
esta
deberá
contabilizar
su
participación
en
el
acuerdo
conforme
a
lo
previsto
en
los
párrafos
20
a
22
si
tiene
derechos
sobre
los
activos
y
obligaciones
por
los
pasivos
relacionados
con
la
operación
conjunta
.
25
Eine
Partei
,
die
an
einem
Gemeinschaftsunternehmen
,
nicht
aber
an
ihrer
gemeinschaftlichen
Führung
beteiligt
ist
,
bilanziert
ihren
Anteil
an
der
Vereinbarung
gemäß
IFRS
9
Finanzinstrumente
,
soweit
sie
nicht
über
einen
maßgeblichen
Einfluss
über
das
Gemeinschaftsunternehmen
verfügt
;
in
diesem
Fall
bilanziert
sie
die
Beteiligung
gemäß
IAS
28
(
in
der
2011
geänderten
Fassung
). [EU]
25
Una
parte
que
participe
en
un
negocio
conjunto
pero
que
no
ejerza
el
control
conjunto
de
este
deberá
contabilizar
su
participación
en
el
acuerdo
conforme
a
lo
previsto
en
la
NIIF
9
Instrumentos
financieros
,
salvo
que
ejerza
una
influencia
significativa
sobre
el
negocio
conjunto
,
en
cuyo
caso
deberá
contabilizarla
conforme
a
lo
establecido
en
la
NIC
28
(modificada
en
2011
).
2
Um
das
in
Paragraph
1
festgelegte
Ziel
zu
erreichen
,
wird
in
diesem
IFRS
der
Begriff
der
gemeinschaftlichen
Führung
definiert
.
Ferner
wird
den
an
einer
gemeinsamen
Vereinbarung
beteiligten
Unternehmen
vorgeschrieben
,
die
Art
der
gemeinsamen
Vereinbarung
zu
ermitteln
,
an
der
sie
jeweils
beteiligt
sind
. [EU]
2
Para
cumplir
el
objetivo
enunciado
en
el
párrafo
1,
esta
NIIF
define
el
control
conjunto
y
requiere
que
las
entidades
que
formen
parte
de
un
acuerdo
conjunto
determinen
el
tipo
de
acuerdo
conjunto
en
el
que
participan
mediante
la
evaluación
de
sus
derechos
y
obligaciones
, y
que
contabilicen
esos
derechos
y
obligaciones
de
conformidad
con
ese
tipo
de
acuerdo
conjunto
.
(2)
Verordnung
(
EU
)
Nr
.
791/2010
der
Kommission
vom
6.
September
2010
zur
Änderung
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
474/2006
zur
Erstellung
der
gemeinschaftlichen
Liste
der
Luftfahrtunternehmen
,
gegen
die
in
der
Gemeinschaft
eine
Betriebsuntersagung
ergangen
ist
,
ist
in
das
Abkommen
aufzunehmen
- [EU]
Debe
incorporarse
al
Acuerdo
el
Reglamento
(UE)
no
791/2010
de
la
Comisión
,
de
6
de
septiembre
de
2010
,
que
modifica
el
Reglamento
(CE)
no
474/2006
,
por
el
que
se
establece
la
lista
comunitaria
de
las
compañías
aéreas
objeto
de
una
prohibición
de
explotación
en
la
Comunidad
[2],.
31
In
den
Paragraphen
32-49
wird
die
Unterscheidung
zwischen
beitragsorientierten
und
leistungsorientierten
Plänen
im
Rahmen
von
gemeinschaftlichen
Plänen
mehrerer
Arbeitgeber
,
leistungsorientierten
Plänen
mit
Risikoverteilung
zwischen
Unternehmen
unter
gemeinsamer
Beherrschung
,
staatlichen
Plänen
und
versicherten
Leistungen
erläutert
. [EU]
31
En
los
párrafos
32
a
49
se
explica
la
distinción
entre
planes
de
aportaciones
definidas
y
planes
de
prestaciones
definidas
,
para
el
caso
de
los
planes
multiempresariales
,
de
los
planes
de
prestaciones
definidas
en
los
que
se
comparten
los
riesgos
entre
entidades
bajo
control
conjunto
,
de
los
planes
públicos
y
de
las
prestaciones
aseguradas
.
33
Beteiligt
sich
ein
Unternehmen
an
einem
gemeinschaftlichen
Plan
mehrerer
Arbeitgeber
,
der
als
leistungsorientiert
eingestuft
ist
,
und
trifft
Paragraph
34
nicht
zu
,
so
hat
das
Unternehmen
[EU]
33
Si
una
entidad
participa
en
un
plan
de
prestaciones
definidas
multiempresarial
,
salvo
cuando
resulte
de
aplicación
el
párrafo
34
,
deberá:
34
Falls
keine
ausreichenden
Informationen
zur
Verfügung
stehen
,
um
einen
leistungsorientierten
gemeinschaftlichen
Plan
mehrerer
Arbeitgeber
wie
einen
leistungsorientierten
Plan
zu
bilanzieren
,
hat
das
Unternehmen
[EU]
34
Cuando
no
esté
disponible
información
suficiente
para
aplicar
el
tratamiento
contable
de
los
planes
de
prestaciones
definidas
a
los
planes
de
prestaciones
definidas
multiempresariales
,
la
entidad
deberá:
36
13
3
Anteile
an
gemeinschaftlichen
Kapitalanlagen
[EU]
36
13
3
Participación
en
fondos
de
inversión
36
Wenn
ausreichende
Informationen
über
einen
gemeinschaftlichen
leistungsorientierten
Plan
mehrerer
Arbeitgeber
verfügbar
sind
,
erfasst
das
Unternehmen
seinen
Anteil
an
der
leistungsorientierten
Verpflichtung
,
dem
Planvermögen
und
den
Kosten
für
Leistungen
nach
Beendigung
des
Arbeitsverhältnisses
in
der
gleichen
Weise
wie
für
jeden
anderen
leistungsorientierten
Plan
. [EU]
36
Cuando
la
entidad
disponga
de
información
suficiente
acerca
del
plan
de
prestaciones
definidas
multiempresarial
,
procederá
a
contabilizar
su
parte
proporcional
de
las
obligaciones
por
prestaciones
definidas
,
de
los
activos
afectos
al
plan
y
de
los
costes
post-empleo
asociados
con
el
plan
en
cuestión
,
de
la
misma
manera
que
lo
haría
con
cualquier
otro
plan
de
prestaciones
definidas
.
37
Es
kann
eine
vertragliche
Vereinbarung
zwischen
dem
gemeinschaftlichen
Plan
mehrerer
Arbeitgeber
und
dessen
Teilnehmern
bestehen
,
worin
festgelegt
ist
,
wie
der
Überschuss
aus
dem
Plan
an
die
Teilnehmer
verteilt
wird
(
oder
der
Fehlbetrag
finanziert
wird
). [EU]
37
Puede
existir
un
acuerdo
contractual
,
entre
el
plan
multiempresarial
y
sus
entidades
participantes
,
que
determine
cómo
se
distribuirá
el
superávit
del
mismo
entre
las
mismas
(o
cómo
se
financiará
el
déficit
).
390
L
0377:
Richtlinie
90/377/EWG
des
Rates
vom
29
.
Juni
1990
zur
Einführung
eines
gemeinschaftlichen
Verfahrens
zur
Gewährleistung
der
Transparenz
der
vom
industriellen
Endverbraucher
zu
zahlenden
Gas-
und
Strompreise
(
ABl
. L
185
vom
17
.7.1990, S.
16
)." [EU]
390
L
0377:
Directiva
90/377/CEE
del
Consejo
,
de
29
de
junio
de
1990
,
relativa
a
un
procedimiento
comunitario
que
garantice
la
transparencia
de
los
precios
aplicables
a
los
consumidores
industriales
finales
de
gas
y
de
electricidad
(DO L
185
de
17
.7.1990, p.
16
).».
394
D
0010:
Entscheidung
94/10/EG
der
Kommission
vom
21
.
Dezember
1993
über
das
Musterformblatt
zur
Mitteilung
einer
Entscheidung
über
die
Vergabe
des
gemeinschaftlichen
Umweltzeichens
(
ABl
. L 7
vom
11
.1.1994, S.
17
). [EU]
394
D
0010:
Decisión
94/10/CE
de
la
Comisión
,
de
21
de
diciembre
de
1993
,
relativa
al
modelo
de
resumen
para
la
notificación
de
una
decisión
de
concesión
de
la
etiqueta
ecológica
comunitaria
(DO L 7
de
11
.1.1994, p.
17
).
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "gemeinschaftlichen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners