A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
376 results for fester
Tip:
If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss
German
Spanish
10000
mg/kg
nur
für
Papain
in
fester
Form
[EU]
10000
mg/kg
(solo
en
papaína
en
forma
sólida
)
.1.2
In
allen
Gängen
sind
entlang
des
gesamten
Fluchtwegs
Handläufe
oder
sonstige
Handgriffe
so
anzubringen
,
dass
bei
jedem
Schritt
auf
dem
Weg
zu
den
Sammelplätzen
oder
Einbootungsstationen
ein
fester
Griff
erreichbar
ist
. [EU]
.1.2
Se
dispondrán
pasamanos
u
otras
agarraderas
,
en
todos
los
pasillos
a
lo
largo
de
las
vías
de
evacuación
a
fin
de
ofrecer
,
cuando
sea
posible
,
un
asidero
firme
durante
todo
el
trayecto
hacia
los
puestos
de
reunión
y
los
puestos
de
embarco
.
15
Wird
die
Höhe
einer
Rückerstattung
als
voller
Betrag
oder
Teil
des
Überschusses
und
nicht
als
fester
Betrag
bestimmt
,
hat
das
Unternehmen
keine
Abzinsung
für
den
Zeitwert
des
Geldes
vorzunehmen
,
selbst
wenn
die
Erstattung
erst
zu
einem
künftigen
Zeitpunkt
realisiert
werden
kann
. [EU]
15
Si
el
importe
de
un
reembolso
se
determina
como
el
importe
total
o
una
proporción
del
superávit
,
en
lugar
de
cómo
un
importe
fijo
,
una
entidad
no
realizará
ajustes
para
considerar
el
valor
del
dinero
en
el
tiempo
,
aunque
la
realización
del
reembolso
se
realice
únicamente
en
una
fecha
futura
.
1,5
GHT
oder
weniger–
;–––
der
in
anderer
fester
Form
,
mit
einem
Milchfettgehalt
von:
[EU]
Inferior
o
igual
al
1,5 %
en
peso–
;––– s,
con
un
contenido
de
materias
grasas
de
la
leche:
1,5
GHT
oder
weniger–
;–––
der
in
anderer
fester
Form
,
mit
einem
Milchfettgehalt
von:
[EU]
Inferior
o
igual
al
1,5 %
en
peso–
;––– s,
con
un
contenido
de
materias
grasas
de
leche:
.3
ein
fester
Helm
,
der
einen
wirksamen
Schutz
gegen
Stöße
bietet
[EU]
.3
un
casco
rígido
que
proteja
eficazmente
contra
impactos
Abfälle
Bewirtschaftung
fester
Abfälle
,
Methanrückgewinnung
auf
Deponien
,
Abwasserwirtschaft
,
Sonstige
(
bitte
ausführen
) [EU]
Residuos
gestión
de
residuos
sólidos
,
recuperación
de
metano
en
vertederos
,
gestión
de
aguas
residuales
,
otros
(especifíquese).
Abfallerzeugung
pro
Kopf
oder
Tonne
kommunaler
,
fester
Abfälle
[EU]
Generación
de
residuos
per
cápita
o
toneladas
de
residuos
sólidos
municipales
ABLEITUNG
FESTER
RADIOAKTIVER
ABFÄLLE
AUS
DER
ANLAGE
[EU]
EVACUACIÓN
DE
RESIDUOS
RADIACTIVOS
SÓLIDOS
DE
LA
INSTALACIÓN
"Ableitung
radioaktiver
Stoffe"
im
Sinne
des
Artikels
37
des
Euratom-Vertrags
sollte
verstanden
werden
als
jede
geplante
oder
unvorhergesehene
Freisetzung
radioaktiver
Stoffe
in
gasförmiger
,
flüssiger
oder
fester
Form
in
der
bzw
.
in
die
Umwelt
,
die
mit
den
nachstehenden
Tätigkeiten
zusammenhängt:
[EU]
La
«evacuación
de
residuos
radiactivos»
a
que
se
refiere
el
artículo
37
del
Tratado
debe
cubrir
toda
emisión
prevista
o
accidental
al
medio
ambiente
de
sustancias
radiactivas
en
forma
gaseosa
,
líquida
o
sólida
procedentes
de
las
actividades
siguientes:
Alle
Produkte
müssen
in
fester
Form
geliefert
werden
und
dürfen
nicht
weniger
als
25
Gew
.-%
Trockenmasse
sowie
nicht
weniger
als
20
%
organische
Stoffe
in
der
Trockenmasse
(
gemessen
durch
Glühverlust
)
enthalten
. [EU]
Todos
los
productos
se
presentarán
en
estado
sólido
y
contendrán
,
como
mínimo
,
un
25
%
en
peso
de
materia
seca
y
un
20
%
de
materia
orgánica
en
peso
de
materia
seca
(medida
mediante
pérdida
en
la
calcinación
).
als
fester
Partner
in
einer
nichtehelichen
Lebensgemeinschaft
eingetragen
ist
,
sofern:
[EU]
forme
parte
de
una
pareja
estable
no
matrimonial
registrada
,
siempre
que:
Als
Rechtfertigung
für
den
Vergleich
zwischen
der
in
der
Vereinbarung
festgelegten
Verzinsung
(
auf
der
Grundlage
eines
variablen
Zinssatzes
)
und
den
automatischen
quantitativen
Modellen
von
zum
Nachweis
der
Vorteile
eines
aktiven
Portfoliomanagements
(
auf
der
Grundlage
fester
Zinssätze
)
führen
die
italienischen
Behörden
an
,
dass
sowohl
die
Akteure
auf
dem
Markt
für
Schuldverschreibungen/Obligationen
als
auch
die
PI
mit
ihrer
seit
2007
betriebenen
Anlagepolitik
in
festverzinsliche
Wertpapiere
investieren
. [EU]
Las
autoridades
italianas
justifican
la
comparación
entre
el
mecanismo
del
Acuerdo
(basado
en
tipos
de
interés
variable
) y
los
modelos
cuantitativos
automáticos
utilizados
por
[...]
diseñados
para
demostrar
el
beneficio
de
la
gestión
activa
(basada
en
tipos
de
interés
fijo
)
afirmando
que
la
práctica
habitual
de
los
operadores
del
mercado
que
negocian
en
bonos
, y
de
PI
desde
2007
,
aconseja
la
inversión
en
valores
con
interés
fijo
.
Als
Schmelztemperatur
bezeichnet
man
diejenige
Temperatur
,
bei
der
unter
atmosphärischem
Druck
der
Übergang
zwischen
fester
und
flüssiger
Phase
stattfindet
;
unter
idealen
Bedingungen
entspricht
diese
Temperatur
der
Gefriertemperatur
. [EU]
El
punto
de
fusión
se
define
como
la
temperatura
a
la
que
se
produce
la
transición
de
fase
del
estado
sólido
al
líquido
a
presión
atmosférica
normal
;
esta
temperatura
corresponde
idealmente
a
la
temperatura
de
congelación
.
Ammoniumnitrat
ist
ein
fester
Stickstoffdünger
,
der
in
der
Landwirtschaft
häufig
verwendet
wird
. [EU]
El
nitrato
de
amonio
es
un
fertilizante
sólido
nitrogenado
que
se
utiliza
normalmente
en
la
agricultura
.
andere
,
mit
einem
Milchfettgehalt
von:–
;––
fester
Form
,
mit
einem
Milchfettgehalt
von:
[EU]
Los
demás
,
con
un
contenido
de
materias
grasas
de
la
leche:–
;––
materias
grasas
de
la
leche:
andere
,
mit
einem
Milchfettgehalt
von:–
;––
fester
Form
,
mit
einem
Milchfettgehalt
von:
[EU]
Los
demás
con
un
contenido
de
materias
grasas
de
leche:–
;––
de
materias
grasas
de
leche:
AN
ist
ein
fester
Stickstoffdünger
,
der
gemeinhin
in
der
Landwirtschaft
eingesetzt
wird
. [EU]
El
nitrato
de
amonio
es
un
fertilizante
sólido
nitrogenado
que
se
utiliza
habitualmente
en
la
agricultura
.
AN
ist
ein
fester
Stickstoffdünger
,
der
in
der
Landwirtschaft
häufig
verwendet
wird
. [EU]
El
nitrato
de
amonio
es
un
fertilizante
sólido
nitrogenado
que
se
utiliza
normalmente
en
la
agricultura
.
Anmerkung
1:Unternummer
1C008a
erfasst
die
Materialien
in
flüssiger
oder
fester
Form
,
einschließlich
in
Form
von
Harzen
,
Pulver
,
Kugeln
,
Folien
,
Platten
,
Bändern
oder
Streifen
. [EU]
Nota
1:El
subartículo
1C008
.a.
somete
a
control
las
sustancias
en
forma
líquida
o
sólida
,
incluidas
la
resina
,
el
polvo
,
el
gránulo
,
la
película
,
la
hoja
,
la
banda
o
la
cinta
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "fester":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners