A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
erfordern
Erfordernis
erforschen
Erforschung
erfragen
Erfragung
erfrechen
erfreuen
erfreuend
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
5 results for
erfragen
Word division: er·fra·gen
Tip:
Simple wildcard search:
word*
German
Spanish
Bei
Proben
von
Käse
,
der
in
der
Einzelhandelsverkaufsstelle
verpackt
wurde
bzw
.
wird
,
sind
möglicherweise
die
Angaben
zum
jeweiligen
Erzeugnis
und
auf
dem
Etikett
zu
erfragen
und/oder
der
Großhandelspackung
zu
entnehmen
. [EU]
En
el
caso
de
las
muestras
de
queso
envasadas
en
el
punto
de
venta
al
por
menor
,
podrá
ser
necesario
solicitar
la
información
sobre
el
producto
y
los
datos
de
la
etiqueta
requeridos
, o
remitirse
al
paquete
del
producto
al
por
mayor
para
obtener
esta
información
.
Die
CPCS-Nutzer
sollten
sich
gut
überlegen
,
welche
Fragen
sie
im
Rahmen
eines
Amtshilfeersuchens
stellen
,
und
nicht
mehr
Daten
erfragen
als
nötig
. [EU]
Los
usuarios
del
CPCS
deben
escoger
cuidadosamente
las
preguntas
que
hacen
en
la
solicitud
de
ayuda
mutua
y
solo
solicitar
los
datos
necesarios
.
Die
diplomatischen
Missionen
oder
konsularischen
Vertretungen
und
die
für
die
Ausstellung
von
Visa
an
der
Grenze
zuständigen
Behörden
sind
befugt
,
nähere
Angaben
zu
der
vorübergehenden
Unmöglichkeit
zu
erfragen
. [EU]
Las
misiones
diplomáticas
u
oficinas
consulares
responsables
de
la
expedición
de
visados
en
las
fronteras
estarán
facultadas
para
pedir
aclaraciones
sobre
los
motivos
de
la
imposibilidad
temporal
.
Die
zuständigen
Behörden
nach
Artikel
4
Absätze
1, 2
und
3
sind
befugt
,
nähere
Angaben
zu
den
Gründen
der
vorübergehenden
Unmöglichkeit
zu
erfragen
. [EU]
Las
autoridades
competentes
a
que
se
refiere
el
artículo
4,
apartados
1, 2 y 3,
estarán
facultadas
para
pedir
aclaraciones
sobre
los
motivos
de
la
imposibilidad
temporal
.
Informationen
zur
Wiederverwendung/Wiederverwertung
beim
Hersteller/Lieferanten
erfragen
[EU]
Pedir
información
al
fabricante
o
proveedor
sobre
su
recuperación
o
reciclado
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "erfragen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners