A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
455 results for donantes
Tip:
In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.
German
Spanish
Abschluss
der
Entwicklung
und
Durchführung
der
Strategie
zur
durchgängigen
Heranbildung
von
unternehmerischer
Kompetenz
auf
der
Grundlage
von
erfolgreichen
von
Gebern
gestützten
Pilotprojekten
. [EU]
Ultimar
y
aplicar
la
estrategia
relativa
a
la
integración
del
espíritu
empresarial
sobre
la
base
de
proyectos
piloto
que
hayan
tenido
éxito
financiados
por
donantes
.
Abschnitt
2
Budgethilfe
und
Gebertreuhandfonds
[EU]
Sección
2
Ayuda
presupuestaria
y
fondos
fiduciarios
de
donantes
múltiples
abweichend
von
Anhang
III
Nummer
1.2
der
Richtlinie
2004/33/EG
den
Mindesthämoglobinspiegel
von
Spenderblut
auf
nicht
weniger
als
120
g/l
für
Frauen
und
130
g/l
für
Männer
senken
[EU]
reducir
,
no
obstante
lo
dispuesto
en
el
apartado
1.2
del
anexo
III
de
la
Directiva
2004/33/CE
,
los
niveles
mínimos
de
hemoglobina
en
la
sangre
de
los
donantes
a
un
nivel
no
inferior
a
120
g/l
para
las
mujeres
y a
130
g/l
para
los
hombres
Abweichend
von
Artikel
1
Absatz
1
Buchstabe
c
darf
Rumänien
die
Versendung
tiefgefrorener
Embryonen
genehmigen
,
sofern
diese
Spenderstuten
entnommen
wurden
,
die
mit
negativem
Befund
einem
AGID-Test
unterzogen
wurden
,
durchgeführt
an
Blutproben
,
die
im
Abstand
von
90
Tagen
entnommen
wurden
;
die
zweite
Blutprobe
muss
dabei
zwischen
30
und
45
Tagen
nach
dem
Datum
der
Entnahme
der
Embryonen
entnommen
worden
sein
. [EU]
No
obstante
lo
dispuesto
en
el
artículo
1,
apartado
1,
letra
c),
Rumanía
podrá
autorizar
el
envío
a
otros
Estados
miembros
de
embriones
congelados
recogidos
de
yeguas
donantes
que
hayan
dado
negativo
a
dos
pruebas
de
inmunodifusión
en
gel
de
agar
realizadas
con
muestras
de
sangre
recogidas
a
90
días
de
intervalo
;
la
segunda
muestra
se
habrá
obtenido
entre
30
y
45
días
después
de
la
fecha
de
recogida
de
los
embriones
.
alle
erforderlichen
Aufzeichnungen
über
die
Entnahme
und
die
Anamnese
des
Spenders
,
wie
im
Abschnitt
über
die
Spenderdokumentation
beschrieben
[EU]
todos
los
datos
necesarios
relativos
a
la
obtención
y a
la
anamnesis
del
donante
,
como
se
describe
en
la
sección
sobre
la
documentación
de
los
donantes
Alle
Kinder
HIV-infizierter
Mütter
sowie
Kinder
,
auf
die
ein
in
Nummer
1.1
genanntes
Ausschlusskriterium
zutrifft
,
sind
als
Spender
auszuschließen
,
bis
das
Risiko
einer
Infektionsübertragung
endgültig
ausgeschlossen
werden
kann
. [EU]
Los
niños
nacidos
de
madres
infectadas
por
VIH
o
que
presenten
cualquiera
de
los
criterios
de
exclusión
descritos
en
la
sección
1.1
deberán
ser
excluidos
como
donantes
hasta
que
pueda
descartarse
definitivamente
el
riesgo
de
transmisión
de
la
infección:
Allgemeine
Zusammenfassung
der
laufenden
EG-Maßnahmen
,
der
Maßnahmen
anderer
Geber
und/oder
begünstigter
ÜLG
,
die
diese
Maßnahme
ergänzen
. [EU]
Visión
general
de
las
acciones
en
curso
de
la
CE
,
actividades
de
otros
donantes
y/o
del
PTU
beneficiario
complementarias
a
la
presente
acción
.
Allogene
lebende
Spender
sind
anhand
ihres
Gesundheitszustands
und
ihrer
Anamnese
auszuwählen
,
die
gemäß
Nummer
2.2.2
mittels
eines
Fragebogens
und
einer
persönlichen
Befragung
durch
einen
qualifizierten
und
geschulten
Angehörigen
eines
Gesundheitsberufs
erhoben
werden
. [EU]
Los
donantes
vivos
para
aloinjertos
se
seleccionarán
en
función
de
su
salud
y
sus
antecedentes
personales
patológicos
,
recogidos
mediante
un
cuestionario
y
una
entrevista
del
donante
realizada
por
un
profesional
sanitario
cualificado
y
formado
,
de
conformidad
con
lo
establecido
en
el
punto
2.2.2.
andere
Geberländer
,
insbesondere
deren
öffentliche
und
halböffentliche
Einrichtungen
[EU]
otros
países
donantes
y,
en
particular
,
sus
organismos
públicos
y
semipúblicos
Andere
interessierte
Mitgliedstaaten
und
gegebenenfalls
auch
andere
Geber
werden
einbezogen
. [EU]
Se
asociará
a
otros
Estados
miembros
interesados
y
también
,
cuando
proceda
, a
otros
donantes
.
anderen
Geberländern
,
insbesondere
deren
öffentlichen
und
halböffentlichen
Einrichtungen
[EU]
otros
países
donantes
, y
en
particular
sus
organismos
públicos
y
semipúblicos
Anforderungen
an
Spenderschafböcke-
und
Spenderziegenböcke
[EU]
Condiciones
aplicables
a
los
machos
ovinos
y
caprinos
donantes
Anforderungen
an
Spendertiere
[EU]
Condiciones
aplicables
a
los
animales
donantes
Anforderungen
an
weibliche
Spendertiere
[EU]
Requisitos
aplicables
a
las
hembras
donantes
Angabe:
EG-Beitrag
und
gegebenenfalls
Beitrag
des
begünstigten
ÜLG
(
oder
anderer
Geber
) [EU]
Especificar:
contribución
de
la
CE
y,
en
su
caso
,
contribución
del
PTU
beneficiario
(y
de
otros
donantes
,
si
procede
)
Angesichts
der
derzeitigen
Vereinbarungen
gemäß
der
Resolution
1244
(
1999
)
des
UN-Sicherheitsrates
und
des
relativ
niedrigen
wirtschaftlichen
Entwicklungsstandes
sowie
der
prekären
öffentlichen
Finanzlage
und
Auslandssalden
ist
die
Finanzhilfe
der
Gemeinschaft
-
in
Verbindung
mit
anderen
Gebern
-
in
Form
von
verlorenen
Zuschüssen
auch
weiterhin
die
angemessene
Art
der
Unterstützung
. [EU]
A
la
luz
de
las
actuales
disposiciones
en
el
marco
de
la
RCSNU
1244
(1999), y
habida
cuenta
de
su
bajo
nivel
relativo
de
desarrollo
económico
y
de
la
situación
precaria
de
su
hacienda
pública
y
su
sector
exterior
,
una
ayuda
financiera
de
la
Comunidad
en
forma
de
subvenciones
,
asociada
a
la
de
otros
donantes
,
sigue
constituyendo
una
forma
apropiada
de
apoyo
.
Angesichts
der
vielfältigen
Verfahren
,
die
es
derzeit
in
den
Mitgliedstaaten
gibt
,
empfiehlt
es
sich
zu
diesem
Zeitpunkt
nicht
,
in
dieser
Richtlinie
ein
Standardformular
für
die
Übermittlung
von
Informationen
über
die
Charakterisierung
des
Organs
und
des
Spenders
vorzusehen
. [EU]
Habida
cuenta
de
la
actual
diversidad
de
prácticas
entre
los
Estados
miembros
,
no
es
apropiado
que
la
presente
Directiva
establezca
,
en
esta
fase
,
un
formulario
normalizado
para
la
transmisión
de
información
relativa
a
la
caracterización
de
órganos
y
donantes
.
Anhang
I
für
Spender
von
Geweben
und
Zellen
,
ausgenommen
Spender
von
Keimzellen
[EU]
El
anexo
I,
en
el
caso
de
donantes
de
células
y
tejidos
,
con
excepción
de
los
donantes
de
células
reproductoras
Anhang
III
für
Spender
von
Keimzellen
. [EU]
El
anexo
III
,
en
el
caso
de
donantes
de
células
reproductoras
.
Anhang
D
in
der
geänderten
Fassung
enthält
auch
Bedingungen
für
die
Spendertiere
von
Samen
,
Eizellen
und
Embryonen
von
Pferden
,
Schafen
und
Ziegen
sowie
von
Eizellen
und
Embryonen
von
Schweinen
. [EU]
El
anexo
D
modificado
cambia
asimismo
las
condiciones
que
deben
aplicarse
a
los
donantes
de
esperma
,
óvulos
y
embriones
de
animales
de
las
especies
equina
,
ovina
y
caprina
, y
de
óvulos
y
embriones
de
animales
de
la
especie
porcina
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "donantes":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners