A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
4097 results for destino
Tip:
Search for more words (boolean AND):
word1 +word2
German
Spanish
Schließlich
erschien
es
mir
offensichtlich
,
dass
das
Schicksal
,
dass
man
für
mich
bestimmt
hatte
,
nicht
das
Schrecklichste
von
allen
war
. [L]
Por
fin
,
me
pareció
evidente
que
el
destino
que
me
habían
reservado
no
era
el
más
espantoso
de
todos
.
12000
EUR
,
sofern
das
Bestimmungsdrittland
oder
-gebiet
nicht
in
Anhang
IV
aufgeführt
ist
;
oder
[EU]
12000
EUR
si
el
tercer
país
o
el
territorio
de
destino
no
aparece
enumerado
en
el
anexo
IV
, o
12000
EUR
,
sofern
das
Bestimmungsdrittland
oder
-gebiet
nicht
in
Anhang
XIV
aufgeführt
ist
;
oder
[EU]
12000
EUR
si
el
tercer
país
o
el
territorio
de
destino
no
aparece
enumerado
en
el
anexo
XIV
, o
1, 2, 3
und
4:
eine
gültige
Verbrauchsteuernummer
des
zugelassenen
Lagerinhabers
oder
des
registrierten
Empfängers
[EU]
(Véanse
los
códigos
de
tipo
de
destino
en
la
casilla
3,1a)
Para
el
código
de
tipo
de
destino
:
1, 2, 3 y 4.
indicar
un
número
de
registro
SEED
válido
del
depositario
autorizado
o
el
destinatario
registrado
(
13
)
Artikel
8
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
998/2003
legt
die
Bedingungen
für
die
Verbringung
von
Hunden
,
Katzen
und
Frettchen
aus
Drittländern
fest
,
abhängig
von
der
vorherrschenden
Tollwutsituation
im
Herkunftsdrittland
und
im
Bestimmungsmitgliedstaat
. [EU]
En
el
artículo
8
del
Reglamento
(CE)
no
998/2003
se
establecen
las
condiciones
para
el
desplazamiento
de
perros
,
gatos
y
hurones
que
provengan
de
terceros
países
en
función
de
la
situación
imperante
en
lo
que
respecta
a
la
rabia
en
el
tercer
país
de
origen
y
en
el
Estado
miembro
de
destino
.
1.4
Bis
zur
Aufnahme
geeigneter
Bedingungen
hindert
keine
Vorschrift
dieser
Regelung
eine
Vertragspartei
des
Übereinkommens
daran
,
Vorschriften
für
auf
ihrem
Hoheitsgebiet
zugelassene
Fahrzeuge
zu
erlassen
,
die
sich
auf
den
Einbau
von
und
die
technischen
Vorschriften
für
innen
oder
außen
angebrachte
Einrichtungen
beziehen
,
die
akustisch
und/oder
visuell
die
Route
und/oder
den
Bestimmungsort
angeben
. [EU]
A
la
espera
de
que
se
añadan
las
disposiciones
adecuadas
,
nada
en
el
presente
Reglamento
impide
a
las
Partes
contratantes
establecer
requisitos
en
cuanto
a
la
instalación
,
tanto
interna
como
externa
, y
las
características
técnicas
de
equipos
acústicos
o
visuales
de
indicación
de
la
ruta
y
el
destino
para
los
vehículos
que
se
vayan
a
matricular
en
su
territorio
.
167
,16
EUR
bei
einer
Entfernung
von
mindestens
725
und
weniger
als
1450
Bahnkilometern
zwischen
dem
Ort
der
dienstlichen
Verwendung
und
dem
Herkunftsort
[EU]
167
,16
EUR
si
la
distancia
en
ferrocarril
entre
el
lugar
de
destino
y
de
origen
está
comprendida
entre
725
km
y
1450
km
174
,77
EUR
bei
einer
Entfernung
zwischen
725
und
1450
Bahnkilometern
zwischen
dem
Ort
der
dienstlichen
Verwendung
und
dem
Herkunftsort
[EU]
174
,77
euros
si
la
distancia
en
ferrocarril
entre
el
lugar
de
destino
y
de
origen
está
comprendida
entre
725
km
y
1450
km
176
,52
EUR
bei
einer
Entfernung
von
zwischen
725
und
1450
Bahnkilometern
zwischen
dem
Ort
der
dienstlichen
Verwendung
und
dem
Herkunftsort
[EU]
176
,52
EUR
si
la
distancia
en
ferrocarril
entre
el
lugar
de
destino
y
de
origen
está
comprendida
entre
725
km
y
1450
km
189
,48
EUR
bei
einer
Entfernung
von
mindestens
725
und
weniger
als
1450
Bahnkilometern
zwischen
dem
Ort
der
dienstlichen
Verwendung
und
dem
Herkunftsort
[EU]
189
,48
EUR
si
la
distancia
en
ferrocarril
entre
el
lugar
de
destino
y
el
de
origen
está
comprendida
entre
725
km
y
1450
km
19
.
Richtlinie
98/41/EG
des
Rates
vom
18
.
Juni
1998
über
die
Registrierung
der
an
Bord
von
Fahrgastschiffen
im
Verkehr
nach
oder
von
einem
Hafen
eines
Mitgliedstaats
der
Gemeinschaft
befindlichen
Personen
[EU]
Directiva
98/41/CE
del
Consejo
,
de
18
de
junio
de
1998
,
sobre
el
registro
de
las
personas
que
viajan
a
bordo
de
buques
de
pasajes
procedentes
de
puertos
de
los
Estados
miembros
de
la
Comunidad
o
con
destino
a
los
mismos
1
Änderung
des
Bestimmungsorts
[EU]
1
Modificación
del
destino
.
1:
eine
gültige
SEED-Registrierungsnummer
des
Bestimmungssteuerlagers
[EU]
1:
indicar
un
número
de
registro
SEED
válido
del
depósito
fiscal
de
destino
.
1:
eine
gültige
Verbrauchsteuernummer
des
Bestimmungssteuerlagers
[EU]
1:
indicar
un
número
de
registro
SEED
válido
del
depósito
fiscal
de
destino
1
EUR/Tier
für
das
Versandland
und
1
EUR/Tier
für
das
Bestimmungsland
,
jedoch
jeweils
mindestens
10
EUR
und
höchstens
100
EUR
je
Partie
. [EU]
1
EUR/cabeza
para
el
país
de
expedición
y 1
EUR/cabeza
para
el
país
de
destino
,
con
un
mínimo
de
10
EUR
y
un
máximo
de
100
EUR
por
lote
,
en
cada
caso
.
2006
-
Ausgaben/zweckgebundene
Einnahmen
der
Zahlstellen
,
deren
Rechnungen
[EU]
2006
-
Gastos/ingresos
con
destino
específico
para
los
organismos
pagadores
con
cuentas
2400
EUR
,
sofern
das
Bestimmungsdrittland
oder
-gebiet
in
Anhang
IV
aufgeführt
ist
[EU]
2400
EUR
si
el
tercer
país
o
el
territorio
de
destino
aparece
enumerado
en
el
anexo
IV
2400
EUR
,
sofern
das
Bestimmungsdrittland
oder
-gebiet
in
Anhang
XIV
aufgeführt
ist
[EU]
2400
EUR
si
el
tercer
país
o
el
territorio
de
destino
aparece
enumerado
en
el
anexo
XIV
2
und
3:
Umsatzsteuer-Identifikationsnummer
oder
andere
Kennung
[EU]
(Véanse
los
códigos
de
tipo
de
destino
en
la
casilla
3,2a)
Para
el
código
de
tipo
de
destino
:
1:
indicar
un
número
de
registro
SEED
válido
del
depósito
fiscal
de
destino
31992
R
0881:
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
881/92
des
Rates
vom
26
.
März
1992
über
den
Zugang
zum
Güterkraftverkehrsmarkt
in
der
Gemeinschaft
für
Beförderungen
aus
oder
nach
einem
Mitgliedstaat
oder
durch
einen
oder
mehrere
Mitgliedstaaten
(
ABl
. L
95
vom
9.4.1992, S. 1),
geändert
durch:
[EU]
31992
R
0881:
Reglamento
(CEE)
no
881/92
del
Consejo
,
de
26
de
marzo
de
1992
,
relativo
al
acceso
al
mercado
de
los
transportes
de
mercancías
por
carretera
en
la
Comunidad
,
que
tengan
como
punto
de
partida
o
de
destino
el
territorio
de
un
Estado
miembro
o
efectuados
a
través
del
territorio
de
uno
o
más
Estados
miembros
(DO L
95
de
9.4.1992, p. 1),
modificado
por:
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "destino":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners